Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мой сын маг - Кристофер Сташеф

Мой сын маг - Кристофер Сташеф

Читать онлайн Мой сын маг - Кристофер Сташеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 108
Перейти на страницу:

Родители Мэта сначала удивленно смотрели на воду, но вот их лица просияли.

Рамон шепнул:

— До чего же приятно наблюдать за тем, как он упражняется в своем деле, правда? Химена кивнула.

— И он делает это так уверенно, и другие верят в него!

Мэнтрелы гордо улыбались.

А разноцветные точки на поверхности воды увеличились и превратились в людей, одетых в бурнусы. На головах у них красовались огромные тюрбаны. Они гневно кричали на джиннов. Один из чих потирал лампу, второй — кольцо, а третий — бутылку.

Джинны попятились, отчаянно вопя, но тут же снова устремились к колдунам.

Те запели заклинание, продолжая тереть волшебные предметы, и вроде бы им удалось оттолкнуть джиннов подальше. Джинны взлетели повыше, сбились в кучку и, казалось, начали переговариваться.

— Военный совет, — усмехнулся Савл. А на поверхности воды произошло следующее: один из колдунов поднял голову, устремил взгляд прямо на Мэта и гневно окликнул своих соратников.

Мэт быстренько вылил воду на камни и перевернул кубок вверх дном. В это же мгновение на камни упала небольшая молния и выжгла в них черное пятно.

— Похоже, они хотят атаковать нас, — заметил Савл.

— Значит, мы должны сразиться с ними на их территории! — воскликнул Рамон Мэнтрел и бросился к лестнице.

— Рамон, нет! — вскрикнула Химена, но удержать мужа не успела. Он уже скрылся из виду. Мэт бросился вслед за отцом.

— Нет! — отчаянно вскричала Алисанда. — Леди Мэнтрел, разве вы ничего не можете сделать?

— С такими упрямыми ослами? Нет. Ничего, — сокрушенно покачала головой Химена. — Но я могу их защитить.

С этими словами она развернулась к бойницам и начала читать стихи.

От холма, на котором окопались колдуны, отделилась огненная точка, разбухла, стала огненным шаром, но Химена уже закончила стихотворение и сделала руками такое движение, словно завязывает узлом веревку. Огненный шар дрогнул, пламя угасло, и на землю упал холодный обугленный камешек.

Колдуны собрались кучкой, и в это же мгновение к ним вновь устремились все три джинна. Они были похожи на громадное копье, нацеленное на колдунов. Однако колдуны и не думали сдаваться. Они хором запели какое-то заклинание, да так громко, что их голоса слышны были даже на крепостной стене. Единое «копье» распалось, и в небе снова повисли три джинна. Еще мгновение, и все трое пали ниц перед колдунами и принялись биться головами о землю и приветствовать своих повелителей.

А потом один из колдунов развернулся и решительно указал в сторону замка.

Савл вскрикнул от боли и затряс руками — так, словно обжегся.

— Стена! — прокричал Савл, морщась от боли. — Он проделал брешь в моей Октройской стене! Только не спрашивайте, как ему это удалось!

Джинны поднялись в воздух, снова превратились в великанов и замахали руками, в которых тут же начали материализовываться камни.

Химена принялась нараспев читать испанские стихи, руки она держала перед собой — ее растопыренные пальцы походили на антенны, передающие джиннам приказ.

Формирующиеся в руках у джиннов булыжники потускнели, стали таять и наконец исчезли совсем.

— Вы одолели вражеское заклинание! — с восторгом воскликнула Алисанда. — Они больше не могут создавать камни! Превосходно, леди Мэнтрел!

— Что ж, хоть как-то отблагодарила тебя, детка, за твое гостеприимство, — довольно пошутила Химена.

Затем она устремила взгляд из-под нахмуренных бровей к колдунам, вновь растопырила пальцы и запела.

Колдуны не унимались, они тоже произносили заклинания, и вскоре в стенах замка появились трещины.

Химена запела громче.

Трещины исчезли.

Алисанда не сводила со свекрови изумленных глаз.

А голос Химены обретал все новую и новую силу, звучал все решительнее, все громче. Колдуны заметались по склону холма. А джинны, парящие в небе, радостно возопили и с новой страстью бросились на своих повелителей.

Один из колдунов резко остановился. Еще секунда — и один из джиннов закричал, как от боли.

— Колдуны потеряли бутылку и кольцо! — вскричала Алисанда.

— Но лампу-то они не потеряли. Смотрите, один из них вновь обрел власть над джинном!

Химена опять запела, и остановленный колдуном джинн снова бросился на хозяина.

— Вы снова куда-то спрятали его лампу! — восторженно воскликнула королева.

Два других колдуна отчаянно пытались разыскать предметы, с помощью которых повелевали джиннами, — видимо, они таки нашли их, потому что двое джиннов отлетели от них подальше, мстительно рыча. А третий колдун все метался по склону холма, пытаясь отыскать свой талисман. Но вот он остановился, что-то подобрал с земли, и повинующийся ему джинн резко спикировал к земле и врезался в холм. Да не то что врезался — он просто исчез.

В это самое мгновение у подножия холма появился отряд, возглавляемый отцом и сыном Мэнтрелами. Их поддерживали несколько десятков конных рыцарей. Все они, дружно распевая, устремились вверх по склону.

— Что они там поют? — нахмурился Савл.

Химена покачала головой:

— Они слишком далеко отсюда, слов не разобрать. Но, по-моему, они поют что-то о холме Сан-Хуана.

Два джинна замерли в небе, не долетев примерно ярда до своих повелителей.

Третий возник на склоне и бросился прямиком на наступавший отряд. Два его соратника взлетели повыше и помчались следом за ним.

И вдруг вместо одного отряда появились два, причем один из них был зеркальным отражением другого. Затем число отрядов удвоилось — на колдунов мчались уже четыре отряда!

Джинны отчаянно ревели, метались от одного отряда к другому, не понимая, на кого же им напасть в первую очередь. С полдюжины всадников с Рамоном во главе отделились и устремились к колдунам.

А джинны, видимо, решили, что пора браться за дело... и взялись. Они развернулись к отрядам, и с кончиков их пальцев слетели палящие огненные лучи.

Химена Мэнтрел прокричала гневное стихотворение.

Лучи угодили, в два отряда, и воины исчезли, словно испарились. Но самый большой луч, не долетев до третьего отряда, замер в воздухе и рассыпался на отдельные яркие искры.

Один из колдунов упал.

Его джинн, испуганно закричав, бросился к нему, но Рамон Мэнтрел опередил джинна: он подбежал к упавшему колдуну, схватил что-то с земли и отвесил начавшему подниматься колдуну увесистый апперкот в подбородок. Джинн медленно подплыл к Рамону и, сложив руки на груди, склонился перед ним в поклоне.

Химена хлопнула в ладоши.

— Рамон нашел лампу колдуна. Теперь он повелевает джинном!

Тем временем Мэт, размахивая руками, управлялся с остальными джиннами. Те тоже принялись махать руками, но при этом не заметили, что сверху на них опускается громадный кусок полотна, раздутый, словно парус на корабле при хорошем ветре. Они не замечали его вплоть до того мгновения, когда полотно опустилось на них. Тут джинны заметались, пытаясь вырваться, освободиться, бесполезно. Каждое их движение приводило к тому, что они еще сильнее запутывались в окутавшей их ткани. Джинны, вконец отчаявшись, исчезли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой сын маг - Кристофер Сташеф.
Комментарии