Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка из другого мира - Зоя Майская

Злодейка из другого мира - Зоя Майская

Читать онлайн Злодейка из другого мира - Зоя Майская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:
следующий миг он уже поднял свои холодные голубые глаза на меня.

- Всегда подозревал, что ты не блещешь умом, но теперь уверился, что это действительно так. На твоём месте я бы убрался из Дэса подобру-поздорову и не показывался здесь до конца своих жалких дней.

Я почти восхитилась умением незнакомца держать презрительную мину. Аристократ, что б его райхир разодрал.

Карета новая, дерево отпарировано до блеска, колёса едут без скрипа. Лошади, словно размноженные под копирку - абсолютно одинаковые внешне гнедые. Вышколенный возница молчит, смотрит вперёд и на заминку, кажется, вообще не обращает внимания.

Как вести себя с неизвестным я размышляла не более пары секунд, но так ничего и не придумав, возразила:

- А на твоём месте я бы не останавливалась ради разговоров с заурядной мной и катила бы дальше на все четыре стороны. У меня мало времени, в отличие от всяких сиятельных задниц.

Нарваться на трёпку я не слишком боялась. На счастье, Стейнхорм всё-таки лишь отдалённо напоминает архаическое общество Земли. Наша история знавала времена, когда простолюдина за преступление против аристократа или даже за простое оскорбление, могли убить без суда и следствия. Здесь это было дикостью - и аристократы, и маги, и крестьяне, и горожане, и даже бездарки формально перед законом равны. Поэтому ничего этот тип на виду у прохожих не сделает, если не захочет оказаться в застенках.

Я едва сдержала смех, заметив смятение на бледном лице, но мужчина почти сразу взял себя в руки. К его чести он не стал впускаться со мной в откровенную перебранку, лишь, растягивая слова произнёс:

- Столь мало времени, что ты так и не пришла на могилу своего любимого отца?

Лорд наслаждался каждым произнесённым словом. Ему хотелось ударить меня побольнее. Вот только, к стыду своему, я до сих пор не нашла времени узнать больше о семье Генерис и том, что произошло с Дерринами за время её заключения. Поэтому я абсолютно ничего не знала о своём почившем «отце». Даже его имени. И убедительную скорбь при всём желании изобразить не смогла бы.

- Мне жаль, что ты столько месяцев караулил у могилы зря. Может быть, загляну на следующей неделе. Не забудь заварить чай, - как можно любезнее произнесла я и пошла дальше по улице.

К сожалению, кучер тронул лошадей, чтобы карета держалась со мной вровень.

- Несколько месяцев и тебя, словно подменили. Помогло голодание? Знай я такой простой способ, всё не зашло бы так далеко.

Оставалось надеяться, что мужчина в карете не заметил, как напряглись мои плечи. Мне не хотелось притворяться Генерис, но в подобных ситуациях деваться было некуда. Не могла же я каждому встречному знакомому девушки доказывать, что иномирянка. Не известно, что хуже – если обсмеют или поверят.

Я не оборачивалась. Пусть разговаривает с моей спиной дальше, если хочет.

- Стоило попросить Джарела, чтобы в темнице тебя кормили похуже. Глядишь, не пришлось бы отрекаться.

В голосе аристократа, о личности которого я начала уже догадываться, сквозило притворное сожаление.

Как его там звали? Кажется, Кайл, но вот фамилии не помню… Вопреки моему убеждению перед глазами отчётливо появился пергамент, который принц сунул мне под нос в камере.

Кайл Брандфорд. Новый глава дома Дерринов.

- Слушай, - не выдержала я. – У тебя что, совсем нет друзей? Или настолько не уверен в себе, что только разговор с бездарком может поднять самооценку?

Не верила я, что этот Кайл, кем бы он ни был, хочет просто поболтать с родственницей, которую вышвырнул на улицу. А значит надо отделаться от него поскорее.

- Тогда давай сэкономим всем нам время, - с наслаждением произнесла я. - Я – простолюдинка и бездарок. Ты – великий и великолепный.

Ободряюще улыбнувшись недоумённо смотрящему на меня мужчине, я добавила.

- Надеюсь, это тебе поможет. Настроение улучшится и всякое такое.

Я подпустила в голос столько заискивания и елея, что даже у самого отъявленного зазнайки свело бы скулы от моей паршивой актёрской игры. Кайла передёрнуло, он захлопнул карету и, наконец, оставил меня одну.

Только после этого я позволила себе немного расслабиться.

Глава 31

Наверное, я допустила преступную оплошность, до сих пор не узнав о жизни Генерис побольше. В своё оправдание скажу, что решила исправить это ещё до встречи с Кайлом Брандфордом. Там, в лесу, когда Ард сообщил мне, что именно хозяйка моего нынешнего тела заварила всю кашу, и что принц с Лидией так просто её не оставят.

До этого мне казалось, что прошлая её жизнь не стоит во главе приоритетов. И без того ситуация складывалась скверная, куда ни глянь. Мне бы хватило одного только перемещения в иной мир, чтобы извиваться ужом на сковороде. Бог с ней, с адаптацией к новым реалиям, тем, что я потеряла всё, что мне дорого и знакомо… Одинокой девушке без средств к существованию и покровителей легко впутаться в неприятности, а тут ещё и неоднозначное отношение к иномирянам. Подозреваю, что многие точат зуб на Лидию и захотели бы воспользоваться мной, чтобы лучше понять, какие слабости есть у жены принца.

Второе – это служение Арду. У бога Тьмы выходило всё складно. Мол, всего-то нужно украсть часть артефакта, о котором в ордене даже не подозревают. Даже если проникновение в архив обнаружится, никто не поймёт, что было украдено что-то ценное.

Но это ерунда. Наверняка, талмуд Умбры борцы с нечестью изучили вдоль и поперёк, и исчезновение камня с обложки непременно заметят. И у них появятся вопросы… Стать врагом одной из самых уважаемых организаций в Стейнхорме – это очень-очень скверно. Впрочем, до этого надо ещё дожить. Собранная душа Умбры вполне могла уничтожить меня – некоторые призрачные сущности были на это способны.

Ну, и третье. Неизвестное мне наследие Генерис. Понятия не имею, сколько врагов она себе нажила, и кто ещё мог узнать меня на улицах Дэса, а то и других городов. Хорошо бы немного разобраться в том, что я упустила, чтобы понимать, к чему готовиться.

Но одно ясно точно.

Мне нужно убраться из Стейнхорма в какое-нибудь соседнее государство. Здесь шансы выжить невелики.

Поэтому мои планы на ближайшее время предельно просты - подготовиться к дороге, постараться убраться из города раньше, чем Джарел или Лидия что-нибудь предпримут. И выполнить задание Арда. От него я не смогу скрыться нигде в мире.

 

***

Иллюзии о том, что я смогу купить в городе кинжал,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злодейка из другого мира - Зоя Майская.
Комментарии