Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ледяная принцесса (СИ) - Вайнир Кира

Ледяная принцесса (СИ) - Вайнир Кира

Читать онлайн Ледяная принцесса (СИ) - Вайнир Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:

— А ваш отец обвинит во всём меня! Он и так косо на меня смотрит после свадьбы вышей сестры. — Возмутилась я тем, как нагло хочет меня подставить его высочество.

— И что он сделает? Связанный клятвой о неприченении вреда? — усмехнулся принц. — И кстати, о моей просьбе. Мне нужно десять капель вашей крови. Клянусь, не для приворота.

— Десять капель крови… И вы планируете сбежать, — размышляла я. — Вы собираетесь зарядить телепортационный шар?

Было от чего изумляться. Эти шары были редчайшими артефактами. После открытия портала, артефакт так смешивал потоки, что отследить, куда ушёл тот, кто им воспользовался, было невозможно. Ячейки-кристаллы, заполненные десятью каплями крови разных людей, направляли ищущих по родным местам тех, кто поделился кровью с владельцем артефакта. Кроме этого, владелец мог сам переместиться к любому из тех, кто дал кровь, на расстояние в пару часов пути.

— Ну же, принцесса! Напоминаю вам, мой отец связан клятвой. — Подставлял мне кристалл принц.

— А кто напомнит об этом вашему отцу, когда он будет отрывать мне голову? — ворчала я, тем не менее, прокалывая себе палец и наблюдая, как капли моей крови впитываются в грани камня.

Но вернуть кристалл принцу я не успела, мы приехали, и один из встречающих гостей служащих арены, распахнул дверь. Мы направились в сторону лестниц, когда встретили лорда Маргейта, прибывшего забирать львов своих сыновей. Но почуяв меня, львы взбесились. Они в ярости рвались ко мне, словно чувствуя, кто виновен в гибели их хозяев. Понял это и лорд Маргейт.

— Ты… — опалил он меня ненавистью во взгляде. — Это ты их убила!

Львы, воспользовались тем, что Маргейт отвлекся и вырвались на свободу, кинувшись ко мне. Впереди меня тут же встали принц, Гарден и Патрик, повсюду сопровождавший кузена. Из-за их спин я видела, как дорогу зверям преградила Хелла.

Я не успела испугаться, как от рук Хеллы к львиным головам протянулись едва заметные голубые нити. Они рассыпались на сотни искр, скользили по шерсти, зарывались в шкуру, отражались всполохами в мёртвых глазах. Львы остановились, и осторожно принюхиваясь, дергая ушами, потянулись к раскрытым ладоням Хеллы.

— Какие ещё доказательства того, что эта девочка, урождённая Алисандр, нужны? Только в нашей крови дар приручать даже подчинённых зверей с кровью низших демонов. — Никому конкретно и всем сразу сообщил лорд Аластор.

— Это прекрасно, но как эти звери, подготовленные для участия в боях, смогли вырваться и напасть на принцессу? И что за оскорбительные обвинения? — сделал шаг в сторону принц Эрлион. — Даже отцовское горе не даёт вам права на это. Или вы рассчитывали, лорд Маргейт, что так как мужчин с пробудившимся даром среди Сарнийских сейчас нет, то и призвать к ответу вас некому? Но принцесса сейчас под защитой императорского дома, и оскорбив её, вы оскорбили Империю. Я, наследный принц Империи, требую ответа!

— Как вам будет угодно принц! — желчно и с насмешкой ответил лорд.

Один из сильнейших одарённых королевства. И принц, о силах которого все отзывались с насмешкой. Все расступились, освобождая место для дуэли, Эрлион направился на другой край площадки, чтобы соблюсти положенное дуэльным кодексом расстояние. Он только поворачивался к противнику, когда старый лорд ударил.

Торжествующий взгляд и испарина на висках подсказали, что он вложил весь резерв в этот удар. Крик застрял в горле. А вот принц улыбнулся и… растаял.

Его силуэт проявился за промчавшейся волной чистой силы. Резкий пас рукой, и в грудь лорда Маргейт врезается шар чёрного тумана, пронизанный ярко-зелёными молниями. Секунда, и лорд превращается в чёрную статую, тут же рассыпающуюся пеплом.

— Мгновенная смерть и сожжение. Теперь даже некромант не сможет задать лорду вопросы! Я умею быть благодарным, Арабелла. — Прошептал мне на ухо подошедший ко мне принц. — Но ближайшие три часа, я слабее младенца.

— Не торопитесь ваше высочество. — Остановил нас, уже направившихся к лестницам в ложи, лорд Аластор. — По закону Сарнии, если между двумя лордами дуэль, в результате которой один из них погибает, не оставив наследника, то его имущество и землю наследует победитель. У Маргейтов не было побочных ветвей. И со смертью сначала молодых лордов, а сейчас и лорда-отца тех, кто носил бы фамилию Маргейт не осталось. Значит, их титульный замок с землей теперь принадлежит вам, принц Эрлион.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Серьёзно? Какие замечательные законы! — восхитился принц. — Теперь у меня будет домик, где можно поселить любовницу, или наоборот, опостылевшую жену.

— Ваше Высочество, его Императорское Величество желает вас видеть. — Склонился перед принцем слуга в ливрее с гербом империи.

— Конечно, уже иду. Принцесса Арабелла, начало игр вам придётся смотреть без моих комментариев, но я вас обязательно навещу. — Он выразительно посмотрел на мой карман, куда я спрятала кристалл от артефакта. — Пойду, похвастаюсь папе, какой я у него хороший мальчик, отхватил кусочек Сарнии. Причём законно и не женясь.

Как и предупреждал принц, сражение команд мы смотрели без него. Лорд Аластор что-то тихо объяснял Хелле. Он явно был в восторге от пробуждения дара Хеллы. Лорд радовался малому, а получил больше, чем рассчитывал. Гарден и Патрик горячо болели за команду АНиРа, и никого в нашей ложе не смущало, почему мальчишка-слуга скачет и виснет на кузене.

Наверное, только я была без настроения, снова окунувшись в безразличие. Происходящее на арене не будило азарта. Наверное, потому, что я сама жила как на арене, выкручиваясь и лавируя, чтобы выжить и уйти из-под удара.

Южане, соревнующиеся с командой из одиннадцатого королевства посчитали девушку, Линн кажется, самым слабым звеном. Их атаки всё чаще и чаще приходились именно на неё, вызывая недовольные крики зрителей.

Так как сидела я у самого бортика ложи, то видела, что лорд Алитар Гамоэрра внимательно следит за девушкой, буквально не отрывая от неё взгляда. Как будто старается проконтролировать каждое её движение.

В это время на арене два южанина смогли вырастить ловчие сети из лиан, которые буквально не позволяли троим некромантам отвлечься от рубки хищных побегов. Странно, ведь удержать эти растения некромантов всё равно не смогут, только задержат.

Но как оказалось на это, и был расчёт. Команда не смогла поддержать своих зверей, и те оказались связаны боем. А два оставшихся южанина одновременно атаковали Линн. Трибуны взвыли, послышался свист и разгневанное улюлюканье. Сама девушка вдруг выгнулась и прыгнула назад, переворачиваясь в воздухе.

И это было странно, хоть она и смогла уйти из-под атаки. Я знала этот приём. Множество раз разбитые колени и локти заныли, напоминая о том, как я сама отрабатывала этот трюк. Так вот эта Линн сделала его настолько коряво, как будто телом неумеющего человека управлял другой…

Взгляд снова метнулся к лорду Алитару а в голове зазвучали случайно услышанные слова. Лорд не "словно" контролировал. Он действительно контролировал и подчинял. Сложно представить какой силы дар у старшего Гамоэрра, если ему доступна ментальная магия и такого уровня. А я ещё удивлялась, что на его эрге нет ошейника. Зачем? Если даже магичка не способна противостоять ментальному контролю?

Догадка о таких возможностях лорда Алитара пугала. Смогла бы я сохранить своё открытие в тайне, я не знала. Да и от происходящего на арене меня отвлек тот же слуга, что передал приглашение императора принцу. Теперь император приглашал меня.

Сопровождать меня отправился Гарден. Слуга провёл нас не в королевскую ложу, где должен был находиться император, а в особняк рядом с ареной, где проходил брачный обряд, между злющим, как призванный демон, принцем и совсем молоденькой девочкой, бледной и дрожащей от испуга. Толстые и длинные косы цвета настоящего золота лежали на ступенях, на которых на коленях стояли принц и она.

После быстрого обмена клятвами, молодых проводили наверх, в спальню на втором этаже, принадлежащего дедушке невесты особняка. Меня же приглашали для того, чтобы и я, как представитель королевской семьи, засвидетельствовала совершённый обряд. Благо на этот раз обошлись без полного имперского обряда.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ледяная принцесса (СИ) - Вайнир Кира.
Комментарии