Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Безумие 2. Выдумка - Кэмерон Джейс

Безумие 2. Выдумка - Кэмерон Джейс

Читать онлайн Безумие 2. Выдумка - Кэмерон Джейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:

— Будь ты проклят, Чешир! — вздыхает Маргарет. — Не следовало нанимать его в качестве киллера, тогда бы он не узнал так много. Но у меня было столько грязной работенки, о которой следовало подсуетиться. Судан, Ливия и..

— Я сказала, довольно, — Королева начинает терять терпение. — Ты говоришь так, словно мы единственные кто занимается грязными делишками. Думаешь, американцы не занимаются тем же? А страны третьего мира, чем они лучше нас? Если хочешь править, приходиться чем-то жертвовать.

— Вы правы, — Маргарет изображает закрытый на замок рот. — Я просто иногда озадачена тем, на чьей стороне Чешир. А на какой стороне мы? И Пиллар, на чьей стороне он, черт побери?

— Сейчас нам не нужно этого знать, — Королева потягивает свой чай с непревзойденным восторгом. — Война Страны Чудес невозможна без Настоящей Алисы. Все что нам нужно сделать — поймать Пекаря. И у меня есть четкое представление как это сделать, — Королева облизнула губы, обиженная тем, что собачья слюна в ее чае появляется снова и снова.

— Как, Ваше Высочество?

Недовольная вкусом чая, Королева встает и швыряет чашку об стену. Маргарет пригибается, чтобы увернуться от летящей чашки, а Бешеный Пес бежит слизывать чай с пола.

— Чертов ужасный чай, все время отдает собакой! — восклицает Королева.

Маргарет задумывается над тем, что ей лучше сейчас же уйти отсюда. Но затем Королева делает глубокий вдох и немного успокаивается.

— Чтобы остановить Пекаря, ты должна найти Чешира. Давай заключим с ним договор. Пообещай ему кусок пирога.

Глава 43

Дом Алисы Уандер, Фолли Бридж 7, Оксфорд

Девушка у двери была вся в слезах. Она стояла лицом к лицу с матерью Алисы, не в силах вымолвить ни слова.

— Что случилось? — мама Алисы покачала головой, почти предвосхищая то, что скажет ей девушка.

— Простите, но ваша дочь, Алиса Уандер, умерла вчера, — объявила девушка. Мать Алисы опустилась на колени, держась за руки девушки, словно всегда боялась что ее дочь умрет такой юной.

— Как она умерла? — поинтересовалась Эдит, старшая сестра Алисы. Ее тон был любопытным и неверующим. Она стояла в нескольких шагах от порога, не в восторге от сентиментальности матери.

— Она находилась в театре Друри Лейн, когда зрители погибли от отравления перцем.

— Нет такого понятия, как «отравление перцем», — Лорина, вторая сестра Алисы, проворчала из-за спины Эдит, подпиливая ногти. Смерть сестры, казалось, не тронула ее. Не смотря на это, ей все же интересно было узнать, как та умерла. — Зрителей отравили чем-то очень похожим на перец.

— Это не так, — Эдит ударила по руке свою сестру, чтобы та прекратила пилить ногти. Этот звук сводил ее с ума. — Они умерли от чиханья.

— Нельзя умереть от чиханья, Эдит, — Лорина закатила глаза. — То же самое, будто человек умер от слишком большого количества косметики.

— Если человек может умереть от икоты и смеха, то может умереть и от чиханья, — сказала Эдит, не отрывая глаз от незнакомой девушки у двери.

— Заткнитесь! — завопила их мать. — Ваша сестра — мертва!

— Аллилуйя! — Лорина снова закатила глаза.

— Мы еще не уверены, Лорина. Рано радоваться, — сказала Эдит. — Почему Алиса была не в психушке? Она сбежала? — спросила она девушку у двери.

— И куда? В театр? — Лорина снова почувствовала желание закатить глаза.

— Если только она не сумасшедший повар, который заставил чихать зрителей до смерти, — захихикала Эдит и дала пять Лорине.

— Она не была поваром, — вежливо ответила девушка у двери. — Она погибла. Примите мои соболезнования.

— Вы здесь затем, чтобы отдать нам свидетельство о ее смерти? — полюбопытствовала Эдит.

— Нет, боюсь вам придется самостоятельно забрать его, после того как вы опознаете ее тело в морге.

— Не собираюсь я идти в какой-то там морг, — заявила Лорина. — Я только что сделала прическу.

— А у меня встреча… по укладке волос, — ответила Эдит.

— Я пойду, — мать, дрожа, поднялась на ноги.

— Но я здесь не за этим, мадам, — сказала девушка у двери. — Я здесь, чтобы взять у вас фото Алисы Уандер для некролога, который сделает Королевский Театр в память погибшим.

— Я дам вам фотографию, — предложила мать.

— Я бы предпочла выбрать сама, если вы не возражаете, — сказала девушка. Две сестры бросили на нее долгий, подозрительный взгляд. — Для вас полагается огромная компенсация, если я сама выберу фотографию, которая будет соответствовать стандартам нашего театра, — добавила девушка.

— Ох, — произносит Эдит, не обращая внимания на всю абсурдность просьбы девушки. — Что ж Вы сразу не сказали? Пожалуйста, проходите. Вы, случайно, не знаете, сколько театр нам заплатит?

Глава 44

Комната Алисы Уандер в доме ее матери

Загадочная девушка попросила, чтобы ее оставили в комнате одну. Чтобы две сестры выполнили ее просьбу, она дала им в награду билеты: пожизненный запас продовольственных талонов в большинство ресторанов быстрого питания Британии и искренние соболезнования от Королевского Театра о смерти их дочери.

Пухленькая Эдит с веснушками на лице, не могла скрыть своего волнения. Еда на всю жизнь? Теперь ей не придется беспокоиться о деньгах потраченных на батончики Сникерс, пироги Червонной Королевы или последние Мяу-Маффины.

Лорина же, заявила, что не сможет часто пользоваться билетом, потому что она заботится о своей фигуре — и конечно, о своих изнеженных ноготках. Она сказала, что пригласит всех своих друзей и сделает их своими должниками. По ее мнению, друзья всегда должны были ей чем-либо обязаны.

Мать Алисы сказала, что раздаст еду бедным, и попросит их помолиться за ее умершую дочь.

— Чокнутую дочь, — поправила Эдит свою мать. — Тот факт, что она умерла, не отменяет того, что она была чокнутой. Если плохие люди попадают в ад, а хороший в рай, куда же отправляются безумцы? — она решила, что это весьма презабавная мысль, и посмеялась над своей собственной шуткой.

— Она и вправду была безумной? — поинтересовалась девушка из театра.

— С тех пор как ей исполнилось семь лет, — ответила Лорина, недовольная пятном на билете.

— Правда? Что же случилось? — спросила девушка, собираясь войти в комнату Алисы.

— Она потерялась, когда была еще ребенком, — ответила Эдит. — А когда она вернулась, то сказала…

— Сказала что? — девушка оказалась на редкость любопытной.

— Она вообразила себя Алисой, и заявила, что побывала в Волшебной стране, и вернулась назад, — ответила Лорина. — Она чокнутая, в этом нет никаких сомнений.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумие 2. Выдумка - Кэмерон Джейс.
Комментарии