Ледяная принцесса устраивает огненный отбор 2 (СИ) - Клевер Летиция
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я остановилась как вкопанная и огляделась по сторонам. Что-то странное! Откуда у меня такие несвойственные мне мысли? Я, конечно, довольна, что поставила на место правителя, но не настолько!
— Ваше высочество, вы заплутали? Могу ли я услужить вам? Я покажу, где находятся ваши покои, — раздался спокойный голос, и ко мне подошел дворецкий.
Он склонился в вежливом поклоне и даже выдавил из себя что-то отдаленно напоминающее улыбку.
— Чьи это покои? — я указала на ближайшую дверь, богато украшенную золотом и самоцветами.
— Это покои госпожи жрицы. Если вы не против, то давайте пройдем немного вперед. Она сейчас не в лучшем настроении и, если она в таком состоянии увидит вас…, — мужчина замялся, но быстро нашел нужные слова. — … то утомит вас своей навязчивостью!
Как искусно он преподносит информацию. Видимо, свою должность он получил не просто так. Я внимательно посмотрела на дворецкого и удивилась тому, насколько он невзрачно выглядел. Серые глаза и волосы, совершенно невыразительное лицо и средний рост. Память пыталась запомнить его образ, но единственное, что бросалось в глаза, был его черный костюм. Не удивлюсь, если после того, как этот человек пропадет из моего поля зрения, я сразу же забуду, как он выглядел. Обычно таких людей берут на службу в секретные отделы…, а тут работа дворецким…
— Ваше высочество? Вы плохо себя чувствует? Быть может, вам что-нибудь нужно? Я доставлю к вам все, что вам понадобится. Вы драгоценная гостья, которая находится под защитой его величества! — мужчина замаячил у меня перед лицом, то и дело заслоняя ведущую в покои Мэрилин дверь.
Нет, так не пойдет! Я почувствовала на себе странное воздействие и намерена узнать, что это было!
— В сторону, — я предупредила дворецкого и шагнула вперёд.
Мужчина бросился мне на перерез, и тут неожиданно сидящий у меня на руках кролик задрожал, прижался ко мне и издал такой ужасающий вопль, что я замерла, глядя на него во все глаза. А зверек продолжал кричать и мне понадобилось какое-то время, чтобы понять, что это не от боли, а от испуга. Заклинание показало, что ушастику настолько жутко, что он совершенно перестал понимать, что происходит и контролировать себя.
— О богиня, что случилось с этим прелестным созданием, — всплеснул руками дворецкий. — Может, позвать смотрителя, он сможет помочь?!
— Да, быстрее, — я кивнула, прижимая к себе кролика и гладя его по спине.
— Сию минуту, — мужчина поклонился и убежал, а я удивлённо захлопала глазами.
Секунду назад издававшийся ужаснейшие звуки кролик затих и заозирался, параллельно шевеля ушами. Тааак! У меня начинают появляться определенные подозрения. Как только ушел дворецкий, зверек успокоился. Совпадение?! Но и кричать кролик начал именно тогда, когда слуга очень сильно приблизился к нам! Это наводит на определённые мысли…
— Что здесь происходит? — послышался удивленный голос, и в коридор вышла Мэрилин.
Она была одета в легкое красное платье, волосы были распущены, а на лице отражалось такое спокойствие и умиротворение, что я невольно округлила глаза. Тихая и спокойная жрица — это слишком невероятное зрелище! Её словно подменили!
— А, это вы, принцесса! Я рада вас видеть! С вами все в порядке? Я слышала странный звук! — Мэрилин с тревогой посмотрела на меня.
— Все уже в порядке, — я выдавила из себя, снова сканируя женщину магией.
Странно! Заклинание ничего необычного не находит, но ведёт она себя так, словно мы друзья! Еще и переживает искренне! Что происходит?! Может вопль кролика сбил мою магию, и она теперь не работает как следует?!
— Быть может, вы хотите зайти и выпить со мной чашечку чая, чтобы успокоиться? Мне как раз доставили цветочное печенье из далёких стран! Изумительное лакомство! Вам понравится! Я всегда его ем, когда чувствую себя плохо! — доверительно рассказала жрица и поманила меня за собой в покои.
— Буду рада, — я прижала покрепче кролика и зашла внутрь, после чего настал момент в очередной раз выпучить глаза.
— У меня тут немного не прибрано, но скоро прибудут горничные и все уберут, — улыбнулась Мэрилин, легко перепрыгивая через разбитую вазу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Все в порядкее, — я протянула, осматривая практически разрушенную комнату.
Повсюду лежали осколки, обломки мебели и разорванная ткань. Судя по обрывкам, жрица не пощадила не только свою гостиную, но и свои платья.
— Присаживайтесь и берите печенье, а я налью вам чай. Он особенный! Каждый раз, когда дворецкий мне его приносит, я радуюсь, как ребёнок, — Мэрилин махнула в центр комнаты, где каким-то чудом сохранился диван и столик.
На нем располагался чайный сервиз и стояла изящная вазочка с печеньем. Она была сделана из цельного кристалла и сверкала на солнце не хуже драгоценного камня.
— Чай тоже из далёких стран? — я спросила невпопад, садясь на край дивана.
Все мое внимание было нацелено на то, чтобы при помощи магии осмотреть комнату и найти, наконец, причину того, что происходит со жрицей.
— Да, конечно, — весело улыбнулась Мэрилин. — Представляете, существует даже особое слово! Если его произнести, чай станет намного вкуснее!
Глава 15. Вкусней
— И что же это за слово? — я напряглась, ожидая чего угодно.
— Вкусней, вкусней, вкусней, — попела жрица и широко мне улыбнулась.
— Вы, должно быть, шутите, — я скептически посмотрела на чашку чая, над которой Мэрилин сказала своё великое слово, вернее, слова.
Ни капли магии. Впрочем, неудивительно, заклинания так не работают. Почему я вообще ожидала что-то увидеть?! Это ведь жрица, у неё нет знаний о магии, лишь умение притворяться и устраивать представление.
— Нужно макнуть печенье в чай, а потом положить в рот, — радостно продолжила Мэрилин, и я мысленно вздохнула.
Чем я вообще занимаюсь?! Сижу тут посреди разрушенной гостиной жрицы и смотрю, как она учит меня макать печенье в чай… я как будто заснула, и теперь мне снится странный сон.
— Ой, оно сломалось, — вскрикнула Мэрилин, и я опустила взгляд, чтобы понаблюдать затем как тонет печенье. Но тут сладость еле заметно мигнула, и я почувствовала присутствие чужой магии. Совсем незначительное, словно капля в море. Но тем не менее, это было что-то очень отдалённо напоминающее заклинание.
— Могу я взять себе эту чашку? — задав вопрос, я притянула к себе чай с утопленной сладостью.
— Да, конечно, но лучше возьмите новое печенье, тут важно соблюдать осторожность и концентрироваться! — Мэрилин кивнула и снова стала показывать своё мастерство.
Я не возражала, делала вид, что слушаю, а сама незаметно окружила свою руку невидимой защитой. Мало ли какая гадость может присутствовать в этих кусочках теста.
Взяв сладость, я осторожно погрузила её в чай и стала пристально вглядываться. Благодаря тому, что я неотрывно смотрела на печенье, я смогла заметить, как лепестки неведомого растения при соприкосновении с чаем вспыхивали искорками и гасли. Происходило какое-то магическое действие, вот только было почти невозможно понять какое.
Пока я смотрела, сладость сломалась и тоже стала погружаться на дно чашки. Я наклонила голову на бок и решила повторить эксперимент. Пропуская мимо ушей щебетание жрицы, я продолжила топить печенье, пока чашка не переполнилась. Странное занятие, но зато я немного приблизилась к разгадке. Похоже, находящиеся в сладости лепестки, попадая в чай, активируют определённую магию. Судя по ощущениям, это все же заклинание, но странное и страшное. От него веет опасностью и хитростью.
— Забавно получилось, теперь можно есть печенье как пудинг! — захлопала в ладоши Мэрилин, и я поняла, что скучаю по её обычному стервозному поведению.
Не думала, что такая мысль придёт мне в голову, но злобную жрицу намного легче слушать, чем её милую и добрую версию. Я возвела глаза к потолку и стала нервно гладить кролика. Ушастик по-прежнему оставался со мной, а вот дворецкий до сих пор не пришёл! А как же обещание привести смотрителя?!