Легенды и Латте - Трэвис Болдри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она выдержала его взгляд, затем скрестила руки на груди.
— Ты же не придурок, правда, Келлин? Мне кажется, Мадригал будет очень разочарована, если окажется, что я ошибаюсь.
Он несколько раз открыл и закрыл рот, пытаясь собраться с духом, а затем повернулся и на негнущихся ногах зашагал прочь из лавки.
Вив ничего не сказала Тандри и сразу же вернулась к своей работе, но краем глаза она заметила едва заметный изгиб улыбки на губах суккуба.
При закрытии они снова сняли меню, и Тандри его переписала.
~Легенды & Латте ~
~Меню~
Кофе ~ экзотический аромат & богатая, насыщенная обжарка — ½ медяка
Латте ~ изысканный вариант с кремом — 1 медяк
Любой напиток СО ЛЬДОМ ~ изысканная изюминка — добавьте ½ медяка
Рулет с корицей ~ неземное глазированное печенье с корицей — 4 медяка
Наперсты ~ хрустящие орехово-фруктовые деликатесы — 2 медяка
*
БОЛЕЕ ИЗЫСКАННЫЕ ВКУСЫ ДЛЯ
~ РАБОТАЮЩИХ ДЖЕНТЛЬМЕНОВ И ЛЕДИ ~
Наблюдая, как Тандри размашисто рисует мелом снежинки, Вив почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки, и не смогла удержаться, чтобы не оглянуться через плечо. Она почти ожидала увидеть в окне невеселую улыбку Феннуса.
Старая поговорка непрошено пришла ей на ум:
Отравленная чаша предвещает отравленный клинок.
20
Когда Вив возвращалась с перерыва на ланч, листая купленную ею книгу, она остановилась возле столика у входа. Она взглянула на продолжающуюся одностороннюю шахматную партию, затем на маленького старого гнома, изучающего позицию.
— Это место занято? — спросила она.
— Вовсе нет! — Он улыбнулся ей и указал на стул.
Вив подтащила его и села, положив книгу на стол. Она протянула руку поверх доски, стараясь не опрокинуть фигуры.
— Вив, — сказала она.
— Дуриас, — ответил старик, пожимая ее указательный палец своей крошечной узловатой рукой. Он осторожно пригубил стоявший перед ним напиток. — Должен сказать, мне действительно нравится твое замечательное заведение. Настоящий гномий кофе? Никогда не думал, что попробую его снова. В мое время его было не так-то просто получить, даже в таких крупных городах, как Радиус или Фатом. И найти его здесь? Невероятно. Редкое удовольствие.
— Приятно слышать, — сказала Вив. — Рада, что тебе понравилось.
— О, очень. А эти пирожные? — Он помахал одним из изделий Наперстка. — Вдохновляющее сочетание.
— Не могу поставить это себе в заслугу, но я передам похвалу дальше.
Дуриас с хрустом вгрызся в наперст и благодарно закрыл глаза.
— Итак, — сказала Вив, ерзая на своем сиденье. — Ты не обязан отвечать, но моя подруга за прилавком сходит с ума от твоей игры в шахматы. — Она указала на Тандри, которая подозрительно смотрела на нее.
— На самом деле?
— Она клянется, что ты никогда не передвигаешь другие фигуры. Она пыталась застукать тебя за этим занятием и говорит, что ей это никогда не удавалось.
— О, я определенно перемещаю их, — кивнул гном.
— Перемещаешь?
— Конечно. Но я сделал это давным-давно, — сказал он, как будто в этом был хоть какой-то смысл.
— Прошу прощения?
— Знаешь, — сказал Дуриас, ничего не уточняя, — когда-то я был таким же искателем приключений, как и ты. Теперь я тоже вышел в отставку.
— Я, э-э...
— Ты нашла здесь очень спокойное место. Особое место. Ты что-то посадила, и теперь это цветет. Очень мило. Хорошее место для отдыха. Я благодарю тебя за то, что ты позволила старожилу укрыться в тени под ветвями того, что ты вырастила.
У Вив отвисла челюсть. Она понятия не имела, как на это реагировать.
Мгновение прошло, прежде чем Дуриас воскликнул:
— А, вот и ты!
Дружба вышла из-за угла и соизволила позволить гному почесать ее за огромными ушами. Она злобно уставилась на Вив, затем свернулась калачиком у основания стола. Гном положил ноги ей на спину, где они терялись в клубках закопченного меха.
— Что за чудесное животное, — сказал он с неподдельным восхищением.
— Безусловно, — пробормотала Вив. — Э-э, ну, я не хотела прерывать твою игру. Не буду мешать тебе к ней вернуться.
— Совсем нет, ты не мешаешь! — сказал Дуриас. — Но иди и ухаживай за тем, что выращиваешь.
Когда она вернулась к прилавку со своей книгой, Тандри одобрительно посмотрела на нее, затем прошептала:
— Итак... что происходит с шахматной партией? Он сказал?
— Он действительно что-то сказал. Но я не уверена, что он ответил, — сказала Вив.
Около полудня Наперсток убежал, сделав серию жестов, которые ни Вив, ни Тандри не смогли истолковать. Очевидно, у него было что-то на уме, и Вив помахала ему рукой, чтобы он шел своей дорогой.
Позже он вернулся с небольшим свертком, перевязанным бечевкой, и, когда в лавке наступило затишье, положил его на прилавок, аккуратно развязав. Он развернул бумагу, обнажив несколько грубых темных пластинок и кусков чего-то коричневого, поблескивающего мягким восковым блеском.
— Что это, Наперсток? — спросила Тандри.
Пекарь отломил кусочек, отправил его в рот и жестом предложил им сделать то же самое.
Вив и Тандри отломили по маленькому кусочку. Вив понюхала свой. Запах земляной, слегка сладковатый — почти кофейный. Она положила кусочек на язык, и когда сомкнула губы, он растаял, растекаясь по всему рту. Вкус темной горечи, но с более тонкими нотами ванили, цитрусовых и, в глубине, с намеком на что-то, что напомнило ей о вине. Он был смелым, сливочным и резковатым, но манящим.
Честно говоря, Вив сомневалась, что это можно съесть много. Ее бы переполнила горечь. Но старый продавец специй был прав. Этот парень был гением, и ей не терпелось увидеть, что он задумал.
Тандри задумчиво покатала свой кусочек во рту:
— Хорошо, я спрошу еще раз, потому что я должна знать. Что это?
Он наклонился вперед, усы его задрожали:
— Шоколад.
— У тебя есть что-то на уме? — спросила Вив.
Он кивнул и достал еще один из своих списков. Короче, чем раньше, но с несколькими дополнительными кастрюлями и сковородками.
Вив присела на корточки, чтобы