Чего боятся женщины - Эми Гутман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше потом, — покачала головой девочка. — Я спать хочу. Мам, можно вместе с тобой лечь?
— Конечно, милая, — шепнула она, чувствуя, как к глазам подступают слезы.
Анна натянула пижаму и забралась в мамину двуспальную кровать. Снаружи доносились крики, шум и какой-то скрежет, но девочка уже спала. Келли, не раздеваясь, легла рядом. Мир сжался до размеров крошечной спальни, больше ничего не существовало.
Она не собиралась спать, но все же задремала. Когда она открыла глаза, часы на прикроватной тумбочке показывали шесть часов.
Келли выскользнула из постели, подошла на цыпочках к окну и осторожно выглянула из-за шторы. Толпа немного рассосалась, хотя полностью не исчезла. Часть репортеров упорно ждала под майским солнцем. Келли спустилась на кухню и решила сделать кофе.
После дневного сна она чувствовала себя слабой и совершенно разбитой. А еще одинокой — поняла она, засыпая порошок в кофеварку. Ей просто необходимо с кем-то поговорить, с кем-то, кто не относится к полицейским и репортерам. Ссора с Риком отзывалась в душе болезненной пустотой.
Надо позвонить Марте, кому же еще!
Подруга подошла к телефону сразу, будто ждала звонка.
— Келли!.. Я не могла до тебя дозвониться. Слава Богу, Анна жива. А ты? Как ты сама?
— Теперь уже в порядке, — отозвалась Келли. — Откуда ты знаешь про похищение?
Глупый вопрос. Наверняка новости крутят по всем каналам. Недаром перед домом столько репортеров.
Марта говорила что-то еще, но Келли никак не могла понять, о чем, уловила только имя Пози.
— Ты не могла бы повторить чуть помедленнее? — попросила она. — Что-то не расслышала.
— Ты еще не знаешь? — в ужасе прошептала Марта.
— Что я не знаю? Повисла напряженная пауза.
— Господи, Келли, прости меня, — выдохнула наконец Марта. — Не стоит тебе волноваться. Расскажи лучше, как Анна.
— Объясни, что случилось, — тихо, но твердо потребовала Келли.
— Нелегко об этом говорить, — замялась Марта. — Убили Пози Киш. Труп нашли ночью, пока разыскивали Анну.
Келли содрогнулась. Так вот почему Ламберт уезжал рано утром. Вот что заставило его сорваться и бросить ее. Выходит, нашли тело. Тело Пози.
— Кто ее убил? Подозреваемые есть?
— Полицейские молчат. По крайней мере, газетчики ничего не разнюхали.
— Наверняка это тот же, кто похитил Анну.
— Не обязательно, — засомневалась Марта. — Может, и связи-то никакой нет.
— Смеешься? Мы в Меррите живем, а не в Нью-Йорке. Тут отродясь ни похищений, ни убийств не было, а сейчас — на тебе! За одну ночь и то и другое!
— Пози убили немного раньше, — заметила Марта. Она говорила слишком быстро. Келли чувствовала: подруга скрывает что-то еще.
— Что именно с ней случилось? Марта молчала.
— Я спрашиваю, — настаивала Келли, — что случилось с Пози?
— Я особых подробностей не знаю, — уклончиво ответила Марта. — В полиции болтать не любят.
— Ну так расскажи что знаешь! Подруга замялась.
— Пусть тебе кто-нибудь другой расскажет. Прости, я не могу.
Кофе был готов. Келли достала чашку, вынула контейнер из кофеварки и плеснула себе ароматного напитка. Рука дрогнула, и кофе пролился на стол.
— Понятно… Марта, извини, мне идти надо. Созвонимся.
В кошельке все еще лежала визитка Ламберта. Келли нашла ее и набрала номер. Раздалось два длинных гудка, и детектив взял трубку.
— Рад, что вы позвонили, мисс Тэйер. — Голос его звучал бодро, но озабоченно. На заднем фоне слышались шаги и разговоры. Женщина решила взять быка за рога:
— Расскажите мне о Пози Киш.
— Новости смотрели? — недовольно спросил Ламберт.
— Нет, подруга звонила. Мы втроем работали в организации выпускников колледжа.
— Да, знаю. Об этом мы с вами тоже поговорим. Келли сделала глоток кофе.
— Как вы думаете, убийца Пози и есть человек, который похитил Анну?
— Мне сказать трудно, — признался Ламберт. Расследование только начато.
— Что случилось с Пози? Как ее убили? Тишина.
— Давайте обсудим это позже. Сейчас нам надо поговорить с Анной. Не волнуйтесь, покажем ей несколько фотографий, и все.
* * *Ламберт раскрыл папку и извлек несколько карточек. Три фотографии уже лежали на кухонном столе перед сидящей у матери на коленях Анной.
— Я буду показывать тебе фотографии, — объяснил детектив, — а ты скажи, если узнаешь того, кто тебя похитил, ладно?
Девочка кивнула. Она была еще в пижаме, волосы растрепались от долгого сна. Она понимающе смотрела на Ламберта немного заспанными глазами.
Он придвинул к Анне первую карточку. Девочка протерла глаза и внимательно пригляделась. Мужчина, худощавое лицо, светлый ежик, аккуратная эспаньолка.
— Это не он.
Ламберт достал другую фотографию. На этот раз с карточки смотрел толстощекий тип со скорбным взором и огненно-рыжей шевелюрой.
— Не он! — уверенно сказала девочка.
Следующий…
Келли вздрогнула. Здесь он был немного моложе, да еще и с бородой, но все равно… Коротенький нос, хитрые глаза…
— Господи, — прошептала она.
Ламберт сделал предостерегающий знак рукой.
— Мам, что с тобой? — обернулась Анна.
— Ничего, милая, — улыбнулась Келли. — Просто замерзла немного. Продолжай.
— Анна, ты его раньше видела? — строго спросил детектив.
— Нет, вряд ли. Меня не он похитил.
Всего на столе побывало восемь фотографий. При виде каждой Анна отрицательно качала головой.
— Спасибо за помощь, — сказал наконец Ламберт. — Мне пора. Кстати, можно, я минутку поговорю с твоей мамой?
Келли старательно улыбалась до тех пор, пока девочка не вышла из комнаты. Как только дверь за Анной закрылась, она нашла третью по счету карточку и пододвинула ее к Ламберту.
— Я видела его в Мэне. На том острове, где убили Диану. Я там ходила, осматривалась — и встретила его в том самом месте, где ее задушили. Я тогда решила, он из местных.
— Когда вы ездили в Мэн?
— Пару недель назад. Примерно первого мая. Скажите, кто этот человек?
Ламберт придавил фотографию пальцем.
— Лестер Крейн.
Вторник, 16 мая
— Думаю, с материалами дела вы ознакомились. — Майк Джеймисон выжидательно оглядел собравшихся за широким столом. Все пятеро мужчин согласно кивнули.
Слева от Джеймисона сидел Ламберт, напротив — Эд Фаррелл из федеральной полиции. Джек Пуласки приехал из Мэна вместе со Стью Фарксом. Уэйн Шуте представлял манхэттенский отдел по расследованию убийств.
Все они приехали в Меррит, чтобы обсудить положение вещей. Расследование упорно не желало развиваться.
— Я проведу краткий обзор фактов, — продолжал Майк, — а вы меня поправите или дополните.
Начал он с убийства Дианы.
— По заключению экспертов, смерть наступила от травмы головы и удушья. На шее жертвы был затянут черный чулок. На обеих руках уже после смерти нанесены надрезы.
— Гейдж ведь тоже оставлял надрезы на руках жертв? — уточнил Шуте, детектив из Нью-Йорка, до сих пор торопливо делавший заметки в блокноте.
— Совершенно верно, — подтвердил Джеймисон. — К тому же на стиль Гейджа указывает и черный чулок в качестве удавки.
Далее на повестке дня стояло покушение на Мелани. Майк снова перечислил факты.
— Обратите внимание на сходство преступника со словесным портретом похитителя Анны Тэйер.
— А видеокассета есть? — поинтересовался Пуласки. — Дом вроде оборудован камерами.
— Конечно, оборудован, — снисходительно улыбнулся Шуте, — но та, которая нам нужна, в тот день как назло сломалась. В Манхэттене все стоит бешеных денег. Шесть тысяч в месяц на обслуживание, а они камеру починить не могут!
— А соседи? — не унимался Пуласки. — Неужели никто не слышал шума?
— Хорошая звукоизоляция, — пожал плечами Шуте. — Пожалуй, даже слишком хорошая.
Джеймисон переключился на Пози Киш. Напряжение за столом ощутимо возросло. Еще бы! Почти у всех собравшихся были дети, некоторые — ровесники убитой девушки.
— Тело нашли возле реки Коннектикут, пока искали Анну Тэйер. Поскольку крови рядом с трупом не обнаружено, можно сделать вывод, что девушку убили где-то в другом месте. На ее ногах и руках — синяки; жертву изнасиловали и пытали. Вдобавок к тому, что у нее перерезано горло, на теле — множественные ножевые ранения. Девушку насиловали ножом анально и вагинально. На лице жертвы обнаружены следы спермы. Проведен анализ ДНК.
В последний раз Киш видели в субботу шестого мая. Она ездила на танцы с приятелем из колледжа. Сейчас мы его проверяем. Туда же отправились мисс Тэйер с другом — он местный полицейский — и двое их знакомых.
— Вам не кажется это странным? — спросил Шуте. — С чего они все поехали в один и тот же день на одни и те же танцы?