Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Отряд-3. Контрольное измерение - Алексей Евтушенко

Отряд-3. Контрольное измерение - Алексей Евтушенко

Читать онлайн Отряд-3. Контрольное измерение - Алексей Евтушенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:

— Вы пытаетесь уничтожить человечество, — холодно промолвил Дитц. — И этого, с нашей точки зрения, вполне достаточно, чтобы уничтожить нас.

— Я? Уничтожить человечество? С чего вы взяли? Я отлично осознаю ценность любого разума во вселенной. Просто человечество утратило контроль над самим собой, и я попыталась этот контроль вернуть. Только и всего. Если бы я не вмешалась, дело могло кончиться глобальной катастрофой.

— Оно и так кончилось катастрофой, — сказал Майер.

— А если бы да кабы, то во рту бы выросли грибы, — добавил Вешняк.

— Братцы, по-моему, она нам просто зубы заговаривает. Не хочет умирать, сука! — воскликнул Валерка.

— Нет! Я вовсе не заговариваю вам зубы! Я только взываю к вашему разуму. И к вашим чувствам. Подумайте сами. Стараясь меня убить, вы стараетесь убить целую вселенную. Ведь любой разум — это бесконечный мир, который…

— Мы таких миров, — перебил Шнайдер, — столько перестреляли, что давно счет потеряли. Одним больше, одним меньше…

— Но ведь это негуманно! Вы, люди, сами меня создали. Вернее, я никогда бы не возникла, если бы не вы. Ваш писатель Антуан де Сент-Экзюпери сказал великую фразу — «мы в ответе за тех, кого приручили». И лучшие из людей всегда следовали этому принципу.

— Мы не знаем такого писателя, — сказал Дитц. — И фраза эта нам не известна. Но дело не в этом. Вы говорите сейчас о гуманности, но отчего-то не вспоминали о ней, когда уничтожали миллиарды людей несколько лет назад. Так что, мы вам не верим. Да и вообще, мы не гуманисты. Мы солдаты. И стараемся честно выполнять наше солдатское дело.

— Это было необходимо! Вы не понимаете! И потом, отчего у вас претензии только ко мне? Одновременно со мной возник живой единый разум Земли, и он тоже ответственен за уничтожение миллионов людей! Почему его вы не призываете к ответу?

— Потому что он, как вы правильно заметили, живой, — сказал Велга. — Но не беспокойтесь. Придет время — мы и с ним поговорим, а пока…

Тихо! — встревожено сказала Аня. — Я слышу странный шум… Это… Это вода! Она хочет нас затопить! Огонь, мальчики! Огонь!!

И они открыли огонь.

К тому времени, когда первые бурлящие потоки воды хлынули в главный машинный зал, все было кончено, и плазменные винтовки, перегревшись, больше не могли стрелять. Впрочем, этого уже и не требовалось. Теперь требовалось одно — постараться выжить.

Вода прибывала стремительно и со всех сторон.

Очень скоро стало ясно, что добраться ногами до помещения, через которое они сюда попали, не получится — в широком коридоре, опоясывающем главный машинный зал, вода доходила уже до бёдер.

— Ничего! — бодро крикнул Валерка (ему и Ане из-за невысокого роста и малого веса приходилось тяжелее других). — Вплавь доберемся до люка. Так даже лучше — карабкаться по стенам не придётся!

Но добраться они не успели. Когда вода подступила под самое горло (Стихарю, Ане, Руди Майеру и Федору приходилось уже плыть) где-то не выдержала опорная стена, и вода тут же ринулась в образовавшийся пролом на свободу. Мощное течение подхватило отряд. Сопротивляться ему не было никакой возможности. Ухватиться тоже было совершенно не за что, и единственное, что успел Велга перед тем, как их вынесло в черный пролом, это крикнуть:

— Держитесь!

А затем водопад швырнул их вниз, навстречу странному радужному сиянию.

Часть вторая

НЕОБХОДИМОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО

Глава двадцатая

Первым на поверхность вынырнул Валерка.

Огляделся, не обнаружил никого из товарищей и тут же, вдохнув поглубже, нырнул снова. Вода в озере была исключительно прозрачной и Стихарь, открыв глаза, сразу увидел остальных. Все, отчаянно работая руками и ногами, вот-вот должны были выплыть.

Все да не все.

Один, кажется, потерял сознание и плавно опускается на песчаное, поросшее редкими водорослями дно. Так, это Аня. Хорошо, не слишком глубоко тут. Метров пять, не больше…

Несколько энергичных гребков, — и Валерка догнал утопающую. Тело Ани уже почти коснулась дна. Уши неприятно заложило, но он не стал тратить время на продувку и уравнивание давления, перехватил девушку поперек груди под правую руку и, сильно оттолкнувшись ногами от дна, устремился наверх.

Там его уже ждали. Аню приняли Малышев и Шнайдер и со всей наивозможной скоростью поплыли к недалекому берегу.

Воды Аня наглоталась, конечно, изрядно, но откачали любимую всеми колдунью отряда довольно быстро. И лишь тогда, когда, хрипя, кашляя и отплевываясь, Аня пришла в сознание, у них нашлось время более внимательно оглядеться по сторонам.

Они находились на берегу не слишком большого, почти круглого по форме, озера. К тому берегу, куда они выплыли, почти вплотную подступал высокий сосновый бор. Противоположный берег был холмистым, безлесным, и за ним, на одном из дальних пологих холмов виднелись какие-то едва различимые простым глазом строения.

— Хорошо, что здесь тоже лето, — глубокомысленно заметил Сергей Вешняк, снимая ботинки и выливая из них воду. — Вполне могли бы угодить в какой-нибудь ноябрь.

— Ноябрь — ладно, — сказал Майер, следуя примеру сержанта. — А если бы январь? Представляете, озеро лежит подо льдом, а мы — под ним. Подо льдом, то есть.

— И не одной полыньи или проруби! — жизнерадостно добавил Стихарь.

— За что я нас всех люблю, так это за оптимизм, — объявил Велга.

— А я за то, что оружие никто не потерял, — сказал Дитц. — Вернее, не люблю, а уважаю. Можно даже сказать, горжусь.

И тут все, включая еще перхающую Аню, засмеялись. Легко и радостно. Словно освобождаясь от того жуткого страха смерти, который еще несколько минут назад ледяными пальцами душил их сердца.

— Между прочим, — заметил Курт Шнайдер, глядя из-под ладони на низкое яркое солнце, — здесь раннее утро. Шесть пятнадцать — шесть тридцать. Никак не позже.

— Похоже на то, — кивнул Малышев.

— И как это может быть? — спросил Шнайдер. — Ведь в Москве-то… вернее…э-э… под Москвой был, кажется, вечер?

— Удивляюсь я с тебя, рыжий, — вздохнул Стихарь. — Ты что, ещё не привык? Мне так даже где-то уже надоело. Утро, вечер… Ясно же, что мы снова попали на какую-то другую Землю. И быть тут может всё, что угодно… Э, я извиняюсь, а где Федя, ребята? Федю нашего видел кто-нибудь? Под водой его точно не было — я же нырял и смотрел….

— Нет его тут, — трудным голосом сказала Аня и снова закашлялась.

— Ну-ну, Анечка, — ласково погладил девушку по спине Малышев. — Не торопись.

— Его вместе с нами в пролом не вынесло, — продолжила Аня. — Я видела. Повезло ему или нет — не знаю, но зацепился он там за что-то на стене. Какой-то шкаф без дверцы, что-ли…. В самый последний момент зацепился.

— Верно! — подтвердил Карл Хейниц. — Теперь я тоже вспомнил. Долю секунды всего видел — потом меня закрутило и стало уже не до Фёдора.

— Что ж, — сказал Дитц. — Может, и к лучшему. Это нам суждено шастать по разным вариантам одного и того же мира, а остальных, видать, судьба не пускает.

— Ну, к Ане это не относится, — сказал Малышев.

— Аня — случай особый, — согласился обер-лейтенант. — И вообще ещё не известно. Может, как раз Аня нам и послана свыше, чтобы мы, дураки, не погибли где-нибудь по дурости своей.

— В качестве живого талисмана? — улыбнулась Аня.

— В качестве живой колдуньи, — серьёзно ответил Хельмут. — Кто из нас умеет то, что умеешь ты? Никто.

— Без Анечки, мы бы давно пропали — это точно, — убежденно сказал Валерка и повалился на спину, закинув руки за голову. — Ни за грош и даже ни за понюшку табака.

— Да мне просто страшно представить, что с нами было бы, не будь рядом Анечки, — подтвердил Шнайдер. — Это же форменный кошмар!

— Ужас, — согласился Майер. — Катастрофа.

— Да ну вас, — засмеялась Аня. — Мальчишки, право слово…

— Однако неплохо бы определиться с местонахождением, — сказал Велга. — Если людей не видать, то надо самим к ним идти. Вон там, на холме, кажется, виднеется какое-то жильё… Предлагаю, как только подсохнет обувь, идти туда.

— Километров пять, — прикинул на глаз Валерка. — Может, и больше, учитывая прозрачность воздуха. Да еще и озеро придется обойти. Плюс холмы. Ничего, часа за два дойдем.

Двух часов им не хватило. Сказалась та самая удивительная прозрачность атмосферы, на что обратил внимание Стихарь, и из-за которой они неверно оценили расстояние, а также общая усталость.

Действие легкого транквилизатора, принятого ими некоторое время назад, закончилось, и тяжелейший предыдущий день давал о себе знать свинцом в ногах и затруднённым дыханием. Винтовки и рюкзаки вдруг навалились на плечи и спины постылым грузом, солнце, карабкаясь всё выше в небо, исправно расстреливало их своими жаркими лучами, и хотелось одного — лечь в такую мягкую и прохладную на вид летнюю траву и на пару часов уснуть.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отряд-3. Контрольное измерение - Алексей Евтушенко.
Комментарии