Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Читать онлайн Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 405 406 407 408 409 410 411 412 413 ... 557
Перейти на страницу:

Одна судьба.

Он произнесет закон для народа Велота.

Он говорит про их землю и нарекает их великими.

Семь Проклятий

[из Апографы Жрецов-Отступников, с комментариями Гилваса Барело, Аббата Холамаянской Обители]

Сквозь двери неоплаканного дома,

Где смеются насмешники и интриганы плетут интриги,

Из залов вероломного дома,

Звенит семь проклятий богов, познавших хулу.

Первое проклятие, Проклятие Огня

Второе проклятие, Проклятие Пепла

Третье проклятие, Проклятие Плоти

Четвертое проклятие, проклятие Призраков,

Пятое проклятие, Проклятие Семени,

Шестое проклятие, Проклятие Отчаяния,

Седьмое проклятие, Проклятие Снов

Примечания:

Строки 1–3: Двусмысленные. Могут относиться к нечестию богохульного Дома Двемер, или предательской дипломатии слабого Дома Дагота, или и тому и другому. Дом Дагота, однако, называли клятвопреступниками за их предательство при Красной Горе. Это может, однако, относиться к неким нарушенным клятвам о мире между Лордом Нереваром и Лордом Думаком, основателями Великого Совета. Неревар и Думак были верными друзьями, пока разногласия между Двемерами и другими Великими Домами не разразились открытым конфликтом.

Строка 4: Люди Двемера осмеивали и оскверняли божественное.

Строки 5–6: Проклятия огня и пепла могли исходить из Красной Горы, где правит Дагот Ур. Это были самые ранние сообщения об угрозе с Красной Горы.

Строка 7: Проклятие плоти намекает на грибковые заболевания, особенно на корпрус. Огонь и пепельные бури предшествуют угрозе грибка.

Строки 8-10: Неясно. Может относиться к еще не понятой угрозе от Дагот Ура.

Строка 11: Недавние сообщения о душевных болезнях и потревоженных снах приходят и от городских жителей, и от жителей Эшленда. Что началось седьмое, и последнее, проклятие, говорит о том, что опасность вот-вот достигнет критической отметки.

Семь теней Раджина, ч.1

Мудрые каджиты говорят, что и Солнце, и Луны светят всем одинаково. Однако далеко не каждый по-настоящему понимает смысл этих слов.

Я расскажу вам легенду о Семи тенях Раджина. Каждому котенку известно, кто такой Раджин — это бог-разбойник, Урчащий Обманщик. Не получится описать деяния Раджина-бродяги неизящным слогом; он живет, чтобы достигать запредельного и знать больше, чем просто правду. Для его целей одной тени оказывается слишком мало…

Однажды Раджин прогуливался под палящим солнцем. Он воззвал к Кенарти, прося о дуновении ветра в свою гриву, но богиня ветра была чем-то занята. Тогда он попросил Алкоша сделать день короче, чтобы быстрее наступила прохладная ночь, но Алкош не внял словам бога воров. Никто в итоге не стал помогать Раджину, кого бы он ни позвал, так что пришлось ему справляться самому.

Побродив по изнуряющей жаре, встретил он наконец богатого купца, что сидел в тени от высокого камня. «Друг мой, позволь горемыке-каджиту присесть рядом с тобой», — попросил Раджин.

«Тени от этого камня не хватит на двоих, странник, — заворчал купец, — нет тут для тебя места».

Какой бы горькой правда ни была, Раджин видел, что купец его не обманывал, и спорить не стал. Вместо этого он промурчал: «А не ты ли выронил мешок золота, что каджит видел по дороге сюда?»

Толстяк-купец от удивления вскинул брови и в один миг вскочил на ноги: «А что ж, похоже, я и впрямь выронил свой мешок! Прошу тебя, скажи, где ты его видел, и ты сможешь отдохнуть в тени этого камня!»

Раджин указал алчному купцу на дорогу, по которой он пришел сюда, и когда тот поспешил за золотом, бог-бродяга обратил внимание на тень купца, которая казалась лишь немногим меньше тени от камня.

«И для чего мне журавль в небе, раз синица в моих руках?» — пробормотал Раджин и легким движением спрятанного ножа отрезал тень жадного торговца от ее хозяина так искусно, что толстяк этого даже не заметил. Раджин быстренько пришил ноги тени к своим собственным и вскоре она легла на землю перед ним, прямо напротив его собственной тени, даруя желанную прохладу и укрывая от палящего солнца.

Раджин побрел дальше по дороге, и две тени заплясали вокруг благодушно смеявшегося бога-разбойника.

Сентинель, жемчужина Алик'ра (Азадия Нетаящаяся, певчая птица Сатакалаама)

Узнай, о принц, как во времена Ра Гада перебрались Предшественники в Хаммерфелл с обречённой на гибель Йокуды. Достигнув сначала Хегата и избавив его от такой напасти как зверолюди, позже расселились они по берегам, там, где нашлись удобные гавани и оазисы с колодцами.

К северу и западу направили моряки-воины сановника Яхуба свои большие корабли, что вышли из Акос Касаза и обогнули мыс Шира. Здесь выпало Яхубу первым из Ра Гада созерцать залив Илиак, и он нашел его достойным похвалы, и возвеличил его достоинства, и поклялся, что берега его отныне станут ему домом.

На рассвете семнадцатого дня месяца Второго зерна, когда корабли Яхуба плыли навстречу созвездию Коня, дозорный прокричал, что видит место, пригодное для стоянки. И Яхуб окинул это место взором, согласился и повелел: «Эта гавань будет принадлежать нам, потому как мы завладеем ей. И я нареку её Сентинель в честь того, кто первый обнаружил её».

В те дни в Сентинеле (хотя под этим именем он прославился позже) стоял уже порт, и порт этот посещали низкорослые эльфы и люди, которые жили в согласии с эльфами. Берега были зелены от листьев деревьев: гранатовых, фиговых и оливковых, и люди сановника смотрели на это, и голод побуждал их сойти на берег, несмотря на угрозы и крики портовой толпы.

Но когда Яхуб ступил на берег, окружённый своими моряками-воинами в остроконечных шлемах и со сверкающими мечами в руках, толпу взял испуг, и вопрошали из неё угодливо и раболепно: «Что вы сделаете с нами, о могучие поющие мечи? Не погубите нас, потому как мы не причинили вам вреда».

И Яхуб сказал им: «Нет, хотя истинные боги вам неведомы, и ритуалы ваши нечестивы, я не истреблю вас. Я замыслил построить дворец высоко над берегом, а такой труд не подобает исполнять моим благородным морякам-воинам. Посему вы останетесь жить, но станете каменотёсами и каменщиками, и слугами в моём доме».

Вот так был основан подлинный порт Сентинеля. Портовый сброд нашёл себя в новой работе, и они возвели стены, и построили рыночную площадь и дворец Яхуба. Дворец получил славное имя Самаруик, и легенды гласят, что с той поры самые могущественные короли и королевы вершили судьбы из него. Венценосцы, прибывшие вслед за Предшественниками, нашли Сентинель достойным местом, и многие из семейства На-Тотамбу осели здесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 405 406 407 408 409 410 411 412 413 ... 557
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks.
Комментарии