Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Черт побери! - Кейти МакАлистер

Черт побери! - Кейти МакАлистер

Читать онлайн Черт побери! - Кейти МакАлистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81
Перейти на страницу:
чары.

– Сюда, – указала я трясущейся рукой налево. – Джим, покажи им… гребаный ад!

– Абаддон, – сказал он, прыгая на дракона, выскочившего из-за угла. Это был мужчина, к которому я применила чары оков и молчания, его крик эхом разнесся по каменному коридору, стоило Дрейку схватить его за шею и впечатать в стену.

Дракон сполз на пол обмякшей массой. Я промолчала, когда Дрейк протянул мне руку, помогая обойти лежащего без сознания дракона.

Однако у двери, ведущей наружу, я заставила его затормозить.

– Вот здесь мы вошли, но, Дрейк, нам действительно надо поговорить, хотя бы минуту.

– У нас нет времени, – сказал он, открывая дверь. Внутрь хлынул поток ледяного воздуха. Я положила обе руки на дверь и снова ее закрыла.

– Твой друг не одет для морозов, – заметила я спокойно. – Как и вы все. Может вы и выживете, хотя я сомневаюсь, что дракону под силу выдержать воздействие настолько низких температур, а вот он вряд ли. Он еле двигается, спуск же вниз будет не из простых.

Дрейк задумался.

– Любимый, я знаю, что у нас нет времени для долгих разговоров, просто ответь мне на один вопрос – виноват ли Габриэль в твоем похищении или нет?

– Нет, – произнес он, указывая на скрюченное тело мужчины в дальнем конце коридора. – Иштван, сними с него вещи. Мы наденем их на Костю.

– Если Габриэль не наш враг, тогда надо его найти. Он поможет нам спуститься со склона этой горы.

– Нет, – повторил он, упрямо сжав челюсти.

– Черт возьми, Дрейк! Ты только что сказал, что он нам не враг!

– Я сказал, что он не причастен к нашему похищению – и это так. Но он злейший враг Кости, поэтому Габриэль не должен знать о нем.

Мой рот приоткрылся от удивления, но прежде чем я успела спросить, что происходит, воздух разорвал пронзительный вопль, закончившийся жутким бульканьем, намекающим на более печальный конец, нежели чем тот, который постиг лежащего без сознания в конце коридора дракона. Мужской голос что-то прокричал, другой ответил, а затем послышался быстро приближающийся топот.

Дрейк тут же накинул куртку на мужчину, которого называл Костей, и повернулся, чтобы открыть дверь. Вот только вытолкнуть в нее дракона не успел, из-за угла выскочил Габриэль со своими телохранителями. Он что-то крикнул и махнул рукой, но, стоило раненому дракону повернуться к нему лицом, встал как вкопанный

– Костя Фекет, – выдохнул Габриэль. – Ты жив.

– Как видишь, – ответил дракон, пошатываясь, шагнув в сторону Габриэля, словно хотел его встретить, но, не удержавшись на ногах, с болезненным стоном упал на пол.

Мы с Дрейком наклонились, чтобы помочь ему.

– Фекет? – переспросила я, когда мы подняли его на ноги. – Это ведь значит «черный»? Он что, черный дракон?

Габриэль резко рассмеялся, но в его смехе не чувствовалось ни грамма веселья. В коридоре прокатилось эхо очередного крика. Он бросил взгляд через плечо, а затем снова посмотрел на Костю.

– Должен сказать, я сыт по горло твоим гостеприимством. Мы уходим.

– Как и мы, мрачно произнес Дрейк, беря Костю под руку. – Эшлинг, держись рядом со мной.

– Что тут происходит? – непонимающе вопросила я. – Что значит «твоим гостеприимством»? Крепость принадлежит Косте? Кто вообще этот парень? Твой знакомый?

– Можно и так сказать, – ответил Дрейк, открывая дверь. От обрушившегося на меня порыва ветра со снегом перехватило дыхание. – Он мой брат.

Глава 15

– Со мной все будет в порядке. Спасибо.

Я поставила на тумбочку графин с водой, аспирин и миску со льдом.

– Не за что. Я попрошу Сюзанну принести тебе еще одну тарелку супа через несколько часов, если ты сможешь переварить первую.

– Смогу, – ответил дракон, упрямо сжав челюсти.

– Дорогая, тебе не кажется, что нам следует вызвать врача? У брата Дрейка очень нездоровый вид, и, хотя я не сомневаюсь в лечебной силе домашнего супа, боюсь, даже самая сытная еда, ему сейчас не поможет.

– Он поправится, Паула. Его осматривал врач в Тибете. – Это ложь, но лишь отчасти. Габриэль собственно врачом не был, но являлся выдающимся целителем, и он с большой неохотой дал заключение, что Костя абсолютно здоров.

– О, он был у врача? – Моя мачеха мельтешила по комнате, стараясь, как она говорит, быть полезной, хотя на самом деле скорее мешала. – Настоящего? Не одного из тех знахарей, что притворяются, будто вытаскивают органы из твоего живота, а в действительности это лишь ловкость рук и куриная печень? Я смотрела телепередачу о таких людях, Эшлинг, и им нельзя верить. Возможно, нам стоит пригласить уважаемого доктора, чтобы он осмотрел его здесь.

– Это был не знахарь, точно. Давай оставим Костю одного, ему необходимо поспать.

– Наверное, ты права, – согласилась она, в последний раз взбив его подушку, и направилась к двери, бормоча себе под нос: – Все очень загадочно. Он появился словно из ниоткуда…

Дождавшись, пока она дойдет до лестницы, я улыбнулась мужчине.

– Ты уж извини ее. Она хочет, как лучше, но порой бывает слишком навязчивой.

– Она смертная, – пожал он плечами, как будто это все объясняло.

– Да, смертная, и я боюсь рассказывать ей о драконах и Ином мире, так что буду тебе очень признательна, если ты не станешь при ней дышать огнем. Есть какие-нибудь пожелания?

– Нет.

Я взяла поднос и зашагала к двери.

– Постарайся немного поспать. Уверена, ты почувствуешь себя лучше.

Уже закрывая дверь, я услышала, как он произнес мое имя.

– Эшлинг?

Я остановилась и оглянулась.

При хорошем освещении Константин Фекет – имя, которым, как мне серьезно сообщили, он никогда не пользуется, предпочитая вместо него уменьшительное «Костя» – уже не выглядел как грязное, косматое существо, выползшее из угла темницы. Слегка вытянутое лицо, рыжевато-каштановые волосы, зачесанные назад, высокий лоб и карие, почти черные, глаза – все это казалось совершенно мне незнакомо, но вот челюсть и подбородок были точь-в-точь как у Дрейка. Костя поерзал в кровати, поморщившись из-за потревоженных ран, и насмешливо мне улыбнулся:

– Ты злишься на Дрейка

– Какая разница, но да – злюсь.

– Ты несправедлива к нему. Он был предан мне задолго до встречи с тобой.

Я обмозговала его слова, кивнула и вышла из комнаты, тихо

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черт побери! - Кейти МакАлистер.
Комментарии