Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Испытание - Екатерина Кариди

Испытание - Екатерина Кариди

Читать онлайн Испытание - Екатерина Кариди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:

Незаметно подошел рождения маленькой Стаси. Номер 39, ее мамочка, была незлобивая пышная белокожая полька с волнистыми каштановыми волосами и прозрачными, словно хрусталь, светло голубыми глазами, которые казалось, могли менять цвет в зависимости от того, что в этот раз на хозяйке одето. Ссориться она ни с кем никогда не ссорилась, забеременела почти сразу, и вообще, по характеру номер 39 была настоящая домашняя клуша. Ей бы борщи мужу варить, да сорванцов-детишек растить, но и на своем теперешнем месте она неплохо управлялась, к хозяину питала благоговейную любовь, сама готовила еду ребенку. Нормально у нее все было. Малышка Стасенька как ангелочек, волосики кудрявые, глазки как у мамы, ясные прозрачные, куколка.

С номером 37 ее связывала хорошая бабская дружба. Они вечно шушукались вдвоем о чем-то своем, о девичьем. А рыжая, между прочим, обожала детей, просто понимала, не время теперь. Да и не место. И в отличие от домашней клуши номер 39, не собиралась состариться в стенах этого замка. Короче, подарки и поздравления от всех девчонок принесла рыжая. Праздник в закрытом мирке прошел со всей максимально возможной веселостью и помпой.

Крохотная лошадка вызвала радостный визг ребенка, и папа на целых полчаса даже стал лучшим человеком в мире, но потом все закончилось, полчаса, отведенные для общения, прошли. Папа вернулся в свой мир, рабыни остались в своем. И если кого-то что-то не устраивает, это их проблемы. После ухода общего мужа и господина дамы собрались кружком и, пока дети укатывали крошку пони, потихоньку напились, видимо от счастья.

В гости номер 37 пришла нагруженная подарками, и из гостей ушла нагруженная подарками. Но среди всего этого барахла были и некие интересные предметы.

Ван Ли, с пристрастием наблюдавшая за развитием любовных интриг хозяина, передала кому следует, что нужно сделать некоторые приготовления, и достать кое-какие мелочи. Посылка пришла через верных людей. Канал был отлажен и работал бесперебойно уже семь лет. Так что, сегодня номер 37 пошла к подруге и принесла это сюда, а уже дальше номер 6 найдет этому применение. Всему и всем.

* * *

За прошедшие несколько дней многие занимались тем, что строили различные планы. И пока Арсений М… боролся с холодностью номера 44, а номер 44 боролась за право считать себя человеком, другие боролись за свои цели. Сашу опять пригласили к хозяину в спальню, а прекрасные цветы гарема получили прекрасную возможность поразмышлять на отвлеченные темы.

Ветеран любовного фронта, наложница номер 6 могла бы с уверенностью сказать, что замок хозяина опутан невидимой паутиной, ее паутиной. Но сравнение с паучихой Ван Ли не нравилось, она предпочитала считать себя плющом. Однако, плющи бывают ядовитые, и эта мысль вызывала у мудрой женщины востока легкую улыбку.

Однако, кто же такая эта Ван Ли?

Вот об этом следует рассказать с самого начала.

Господин Арсений М… считал себя хозяином в своем доме. Это была непреложная истина. Но здесь были и другие хозяева, о существовании которых он не подозревал и не задумывался. Это тоже была непреложная истина. И одной из хозяек замка была госпожа Ван Ли Вонг.

Арсений Васильевич М… имел штат преданной прислуги, готовой по его слову выполнить любое распоряжение. Любое. Но. Некоторая часть прислуги была более предана госпоже Вонг, чем ему. Так кто же она, госпожа Вонг?

Она не солгала тогда, рассказывая новой игрушке номер 44, что ей предстояло стать рабыней гнусного, отвратительного, немощного старика. И что ее родной отец собирался откупиться ею. Она только не сказала, кем был ее отец и от кого хотел откупиться. И за что. А еще не сказала, что устроила небольшую, но эффектную резню, уничтожив и отца, и того мерзавца, которому ее должны были отдать в уплату бизнеса, и еще человек сорок разного народа. О, да, еще инсценировать собственную гибель. А после чисто и надежно скрыться в этом замке.

И теперь она тайная единоличная владелица трех самых крупных подпольных рынков живого товара в Азии. Кстати, кое-кто из тех девиц, что не угодили ее хозяину, отправились именно в ее заведения. Кто-то из них раздражал ее, и она от них ловко избавлялась. Кому-то она помогала вернуться в мир, как например Рите. Рита могла бы стать неплохим младшим партнером, разумеется, после того, как отработает. Да и Анну она с удовольствием примет. Анна лелеяла мстительные замыслы, собиралась вырваться на волю, а после устроить хозяину небольшой Армагедон, надеясь на влияние своей семьи и общественное мнение. Очень глупо и очень по европейски. Ей не вырваться, просто никто не позволит. А значит, красавица Анна тоже попадет к госпоже Вонг. Может быть, даже станет младшим партнером, если привыкнет и примет ее правила, но только сначала отработает. Азиаты очень трудолюбивы и практичны.

О том, что дочь и наследница империи Вонг жива, известно только двоюродному брату, который эту империю в настоящий момент возглавлял, но он был готов сохранять инкогнито Ван Ли и выполнять ее мелкие поручения, взамен получая полную власть над бизнесом. Вообще, само по себе это содружество было исключительной редкостью в их мире, ибо просто уничтожить Ван Ли и стать полноправным владельцем бизнеса было легче легкого, но их связывала давняя сентиментальная дружба с самого детства. К тому же деловые качества Ван Ли были несравненно полезнее для бизнеса, когда она была жива и в здравом уме, нежели в качестве праха, бережно хранимого в семейном склепе. А госпоже Вонг предпочтительнее было все эти годы числиться мертвой и находиться в полной безопасности в этом замке. Ибо, появись она вдруг среди живых, слишком многие захотят отправить ее на тот свет в целях личной мести или просто для удовольствия. И поверьте, они своего добьются. Азиаты весьма терпеливы и упорны.

Так что, теперь великая властительница чуть ли не половины борделей востока уже семь лет жила как птичка в золотой клетке. Смиренно ждала, когда любимый хозяин обратит на нее благосклонный взор и пригласит в свою спальню. На часок-другой. Увы, на большее рассчитывать не приходилось. Тогда, в самом начале Ван Ли влюбилась в него как и все. Даже странно, и почему они в него все влюблялись? Но госпожа Вонг была слишком умна, чтобы не понять очевидного. Ему, хозяину, они были не то, что безразличны, просто… слишком мало значили. Игрушки на час. Заводные игрушки, которые он настраивал по своему вкусу, пользовался, а потом укладывал на полку. До следующего раза, когда ему захочется. Если захочется.

И вот, наблюдая за новой любимой игрушкой хозяина, госпожа Вонг видела во всем этом определенную несправедливость. За место в постели она бы не стала переживать, как раз это проблемой не было. Сейчас он хочет трахать номер 44 каждый день? Но скоро она ему наскучит, и все станет как раньше. Нет, это восточную даму нисколько не волновало.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание - Екатерина Кариди.
Комментарии