Судьба - Эбби Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите, мистер? — Молодой человек с выгоревшими на солнце волосами и кожей цвета ореха хлопает меня по плечу. — Похоже, твоя девушка попала в прилив.
Он кивает в сторону Анжелы, которую отнесло далеко от берега, но, похоже, она ничего не знает о своей ситуации.
— Черт. — Я вытираю руки о волосы и бреду в прибой, выкрикивая короткое — Спасибо! — через мое плечо.
Я ныряю, мои руки рассекают воду, пробираясь сквозь волны, мое внимание сосредоточено на Анжеле, когда она уносится все дальше и дальше. Течение сильное, толкает меня к ней, но недостаточно быстрое.
Недостаточно быстро.
Она не знает, что она в опасности. Не знает, что она попала в прилив. Не знает, что она может быть выброшенной в море. Я гребу сильнее, отчаянно желая добраться до нее быстрее, быстрее, сейчас. Мои легкие горят, а мышцы болят. Соль щиплет мне глаза, и я стряхиваю воду с волос, останавливаясь рядом с ней.
Она удивлена моему появлению.
— Что ты…
— Ты в приливе. Обними свою доску и плыви сюда. — Я обнимаю ее скользкое тело, направляя нас параллельно берегу.
— Гарретт… — У нее легкий голос. Она позабавлена. Она никогда ничего не принимает всерьез. Но это? Это чертовски серьезно. Так происходит утопление, и я не позволю, я не могу позволить этому случиться.
Не она.
Не в мое дежурство.
— Не спорь, Ангел. Плыви. — Я брыкаюсь ногами, и она следует моему примеру, мы вдвоем пробиваемся сквозь воду, как и наши тела, были создана для совместной работы. Когда мы выходим из течения, я направляю нас к берегу, удерживая ее, хотя сейчас она в безопасности. У нее есть доска, чтобы держаться на плаву, и волны ведут нас к пляжу, а не утаскивают.
Вода льется из моих шорт, когда мы выходим из океана. Я выдыхаю воздух мимо поджатых губ, борясь с отдышаться.
— Ты в порядке?
Я выпрямляюсь, осматривая ее на предмет каких-либо признаков травмы. Она едва запыхалась, уставившись на меня, как будто я шучу, в то время как мои легкие горят.
— Гарретт, я в порядке. — Анжела убирает волосы с лица, затем перекидывает их через плечо, чтобы выжать их. Беспечное покачивание ее головой говорит о том, что она не замечает того, что только что произошло.
— Ты попала в разрывное течение. — Я втягиваю воздух, заряженный адреналином и напряжением. — Они опасные…
Она кладет руку мне на плечо.
— Я выросла в Кейз, и океан был моим задним двором. Я знаю, как выплыть из прилива.
Я смущенно смеюсь, руки на коленях, все еще переводя дыхание.
— Правильно. Очевидно.
— Но спасибо тебе, что поплыл туда, чтобы спасти мою жизнь. Приятно знать, что меня ждет принц, чтобы спасти меня, даже если я не девица в беде.
Выпрямляясь, я качаю головой, убирая волосы со лба.
— Я чувствую, что ты издеваешься надо мной.
— Я не издеваюсь. Почему ты так думаешь? — Анджела закатывает глаза к небу, сжимая кулаки на ее бедрах. — Глупая я. Ответ на это очевиден. Ты видишь худшее во всем.
Если это правда, я думаю, тогда почему я вижу в тебе лучшее?
Я вытираю рот, чтобы удержать эту мысль внутри, там, где ей и место.
— Гарретт. — Рука на моей руке. Милая улыбка. — Спасибо тебе. Правда. Ты плыл, как будто от этого зависела твоя жизнь.
Я плыл так, словно от этого зависела ее жизнь. Когда я начал заботиться о ней достаточно, чтобы реагировать сначала, а потом задавать вопросы?
Я хмурюсь, когда губы Анджелы изгибаются в кривой улыбке.
— Видишь, теперь я чувствую, что ты снова смеешься надо мной.
— Я не… — Она поднимает руки. — Я обещаю. Это было действительно мило. И теперь я знаю, что ты будешь продолжать, я в безопасности от придурков по имени Танк, вооруженных дешевыми пикапами, и разрывных течений, утаскивающих меня в море.
— Очевидно, с обеими вещами ты можешь справиться самостоятельно.
— Но теперь мне это не нужно. Потому что у меня есть ты.
Анджела улыбается мне, ее рука на моей руке. Ее прикосновение задерживается, как будто она не решается отпустить и я понимаю это. Она уже дважды была в моих объятиях и в моей голове в течение нескольких дней.
— Я бы не стал заходить так далеко, — говорю я, когда мужчина и его собака проходят мимо. — Я не принц.
— Ты можешь перестать изображать крутого парня, Дурачок. Мы оба знаем, что ты придешь на помощь, когда ты думаешь, что я в беде.
Ее улыбка становится шире. Ее глаза сверкают. Она выглядит так чертовски идеально, что у меня начинает болеть голова.
Я отворачиваюсь.
— Видишь, теперь я знаю, что ты смеешься надо мной.
— Я смеюсь, но не над тобой…
— Господи. — Разочарование погружает мое сердце в желудок, прежде чем я смотрю на нее. — Если ты говоришь, что ты смеешься вместе со мной…
— Очевидно, я не смеюсь вместе с тобой, потому что ты не смеешься. Я просто… немного развлекаюсь.
Анджела опускает руки с бедер, ее улыбка исчезает.
— За мой счет.
— Нет, Гарретт! Не за твой счет. Мне весело, на солнце, на пляже, с тобой. — Она наносит удар, тыкая пальцем мне в грудь, в такт ее последним двум словам. Ее взгляд падает на мою грудь. Она прикусывает нижнюю губу, затем переводит взгляд обратно на меня, надеясь, что я ничего не видел.
Я вижу все, Ангел. Чем раньше ты это поймешь, тем лучше.
Я видел, как она дрожала, пока я втирал солнцезащитный крем в ее кожу. Я видел, как она не могла перестань пялиться на мое барахло, когда я выходил из раздевалки. Я вижу, как она хочет меня, почти как так же сильно, как я хочу ее.
Я вытираю лицо рукой, чтобы скрыть улыбку.
— Почему я чувствую, что тебе все же удалось проникнуть в «Я смеюсь вместе с тобой?»
— Я не знаю, — говорит она, глубоко вздыхая, — может быть, потому, что ты клинический циник?
— Клинический циник. — Я фыркаю и качаю головой, в то время как глаза Анджелы расширяются.
— Это заставляет тебя смеяться? Не резиновые шорты с утятами? Не бикини с пиццей? Не спасение меня, когда меня не нужно было спасать? Но «клинический циник» делает это за тебя.
— Что я могу сказать? Я сложный парень.
По правде говоря, она делает это для меня.
И я