Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Слеза дракона - Александр Ерунов

Слеза дракона - Александр Ерунов

Читать онлайн Слеза дракона - Александр Ерунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 125
Перейти на страницу:

– Что посоветуешь делать?

– В первую очередь убрать предателя. Ну, или каким-то другим способом нейтрализовать его. А как поступить с наследником Авеля, это уж вам виднее.

– Да, похоже, другого выхода у нас нет. Хотя я не спешил бы сразу записывать лорда Эдварда в предатели. Он встречался с Финсли? Ну и что? Разъяренный Пес никогда и не скрывал факта своего знакомства с ним. Более того, он даже намекал, что имеет какие-то компрометирующие сведения относительно его особы. Кто знает, может быть он просто решил сам шантажировать его и склонить к сотрудничеству?

– Тоже не исключено. Тогда выходит, что Разъярённый Пес действует в интересах Голоса Дракона и пытается выяснить позицию каждого из членов Совета. Ради этого он использует наживку в лице Финсли и Хаггарда. А то, что этот самый Хаггард оказался истинным наследником Авеля, получается, простое совпадение?

– Может и так. В данной ситуации возможен любой из вариантов. Твой последний тоже имеет право на существование. Во всяком случае, доверять лорду Эдварду сейчас крайне рискованно, но и с его ликвидацией тоже спешить нельзя. Его смерть может окончательно разрушить Пир Народов, а этого я допустить никак не могу. Я поговорю с Велесом и после беседы с ним передам тебе дальнейшие указания. Пока же твоя задача остается прежней – любыми способами сохранить жизнь Нэвилу Дунгару и постараться разгадать все тайны, которые окружают этого юношу.

8. Замок Анчилот.

Команду для "Звезды Заката" лорд Эдвард подобрал на удивление быстро. Судя по укоренившейся привычке к дисциплине, большинство прибывших к Гарольду Финсли матросов когда-то служило на императорском флоте. С одной стороны это радовало, так как на этих людей и в самом деле можно было положиться, но с другой изрядно подмачивало репутацию Джеймса Торентона, выдававшего себя за этакого не слишком чистоплотного капитана, собирающегося заняться не совсем законным промыслом. Но Финсли в данном случае решил поступиться достоверностью собственной легенды в пользу обеспечения надёжности тылов. В конце концов, он отлично знал кто такой Мигель Кастига на самом деле, ну а тот, в свою очередь, не питал никаких иллюзий об истинном лице капитана Джеймса Торентона. Маски им нужны были лишь до поры до времени, и рано или поздно они будут сброшены.

Пока же каждый из них старательно играл свою роль. Судя по всему, Кастига и в самом деле неплохо разбирался в морском деле. Навигационные инструменты, купленные им, ни в коем случае нельзя было назвать дешевкой, а принесенные на борт корабля карты отличались большой точностью. Об этом поведал Гарольду второй помощник Сэмуэль Тьерри, присланный лордом Эдвардом на случай, если возникнет необходимость срочно выйти в море без Мигеля Кастиги.

Обеспечив таким образом пути к отступлению, Финсли решил, что настало время приступать к исполнению главной поставленной перед ними задачи. Им с Нэвилом пора было нанести визит в замок Анчилот, на котором так настаивал лорд Эдвард, и досконально обследовать это пресловутое "гнездо заговорщиков".

В замок они отправились ночью. С собой Гарольд взял только кузенов Винтергротов, Бороду и Шляпу, как прозвал их Нэвил. Кузены должны были обеспечить им безопасность на пути в замок и прикрытие по возвращению из него. В сам же Анчилот Гарольд и Нэвил собирались проникнуть вдвоем. При всем своем доверии к людям лорда Эдварда, Финсли всё же не хотел посвящать их во все подробности предстоящей вылазки. Чем меньшее число людей знает о твоих планах, тем ниже вероятность того, что о них узнает и противник.

Все четверо были одеты в чёрное, а ноги обуты в легкие кожаные мокасины, позволяющие передвигаться почти бесшумно. Город они миновали без особых приключений. Если в этот час кто-то из местных разбойников и вышел на ночной промысел, то четверо вооруженных мужчин видимо отнюдь не показались им легкой добычей. Слежки за собой Гарольд пока тоже не обнаружил. Но здесь больше приходилось полагаться на слух и свою собственную интуицию. Рассмотреть кого-то в кромешной темноте, царившей на улицах Боутванда, было невозможно, особенно если тайный недоброжелатель соблюдал предельную осторожность.

К замку Гарольд подвел своих спутников с противоположной от ворот стороны, с той, где располагалось старое кладбище. Сверившись с картой, нарисованной лордом Эдвардом, он уверенно направился к одному из склепов, увенчанному сверху мраморным изваянием воина двумя руками опиравшегося на свой меч. Дверь, ведущая внутрь, была открыта и с легким скрипом отворилась, едва только Гарольд потянул ее на себя.

– Ждите нас здесь, – сказал он Бороде и Шляпе. – Будет лучше, если вы не просто останетесь стоять перед дверью, а куда-нибудь спрячетесь. Заметите что-нибудь подозрительное, себя не обнаруживайте. Действуйте только в том случае, если кто-то попытается войти в склеп вслед за нами. Такого незваного гостя лучше будет сразу же обезопасить.

– Убрать? – тихо спросил Борода, проведя ладонью поперек горла.

– Только в случае крайней необходимости, если по-другому избавиться от него не получится. Лучше же просто оглушить или связать.

– Понятно, – кивнул головой Борода. – Удачи Вам, капитан!

Гарольд зажёг фонари, и они с Нэвилом скрылись в склепе. Сразу за дверью оказалась пологая лестница, ведущая вниз, всего около тридцати ступеней, а за ними открылось весьма просторное, но приземистое помещение, уставленное саркофагами на массивных гранитных пьедесталах. Сводчатый потолок склепа поддерживали мощные квадратные пилоны. Всё убранство погребального зала было выполнено из традиционного для Боутванда серого камня, но в полумраке цвет не играл особого значения. Гарольд подошел к правому дальнему из саркофагов, повернул резной элемент на крышке, и та медленно, почти бесшумно поднялась, обнаружив под собой металлическую лестницу, уходящую глубоко вниз.

– За мной! – сказал Финсли, взобрался на пьедестал и исчез в проёме.

Нэвил последовал за своим наставником. Спустившись по ступеням, он осмотрелся по сторонам. Они находились в торце длинного, приземистого коридора, конец которого терялся в темноте. Воздух здесь был влажный и немного затхлый, отдающий плесенью. Где-то вдалеке возмущенно попискивала потревоженная крыса, с потолка свисали косматые клочья паутины. Пол коридора на ощупь казался скользким, но был идеально ровным. Тщательность, с которой были пригнаны друг к другу его каменные плиты, определенно указывала на работу гномов.

– Идем, – сказал Гарольд, и его голос гулко разнёсся по коридору. – У нас есть часа четыре, пока не проснулась челядь в замке. Здесь ты пока можешь говорить в полный голос, но там только шепотом и то в случае острой необходимости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слеза дракона - Александр Ерунов.
Комментарии