Ваше Сиятельство 4 - Эрли Моури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Примерно без пятнадцати девять утра за завтраком, — с недоумением ответил Майкл.
— Эти владения находятся в недоступных нашему пониманию хорах, — сказал я, ощущая как в моей душе поднимается негодование: значит, мама сегодня провела ночь с этим чёртовым бритишем. Не могла же она утром вскочить и не завтракая отправиться к нему на встречу! — Майкл, если ты не хочешь, чтобы на тебя смотрели как на ненормального, то больше никогда и ни перед кем не трогай этот вопрос, — сказал я, сердито глянув на Елену Викторовну. — Я имею в виду вопрос о том, что какой-то твой знакомый посещает владения Артемиды или иных богов.
— Да, ваше сиятельство. Я бы и не посмел ни перед кем. Я вполне понимаю, что звучит это странно настолько, что редко кто сможет воспринять это всерьёз. Но я интересуюсь историей магических наук, которая полна невероятных событий и понимаю, перед кем такое говорить позволительно, а перед кем нет, — ответил Милтон, в нетерпении завозившись на диване.
— Хорошо, что мы поняли друг друга. Итак, Майкл, сейчас я введу тебя в несколько необычное состояние. Вероятно, ты испытаешь неприятные ощущения — увы, такова особенность процедуры, придётся потерпеть. Если же ты не уверен, что желаешь пройти через эти испытания, то может отказаться, встать и просто уйти из нашего дома, — я подошёл к нему ближе.
— Ради Елены Викторовны я готов вынести любые испытания, — с пылом ответил Милтон.
— Отлично, — я поднял руку, прикрыл глаза, входя во второе внимание и сканируя ментальное и астральное тело британского барона. Без труда нашёл самые удобные точки для привязки. В средней из них углубился в ментальное тело, чтобы сделать основательный зацеп. Да, при самой процедуре это может вызвать дополнительные неприятные ощущения, но так надежнее. Нет, я не собирался делать ему больно намеренно, но и особо церемониться с ним тоже не было желания. Перепроверил привязку и коснулся его руки, активируя «Инквизитор».
Когда я открыл глаза, Майкл ошалело смотрел на меня, открыв рот и тяжко дыша.
— Майкл! С тобой всё хорошо⁈ — мама подбежала к нему, хватая его за руку. — Майкл!
Он не отзывался, глаза его стали ещё более дикими.
— Саша! Немедленно прекрати это! — вскрикнула Елена Викторовна.
Ну, да, прямо сейчас всё вот так брошу.
— Мама, уйди, — сказал я. — Выйди в другую комнату! Ты сейчас всё испортишь и сделаешь ему только хуже!
Британец зарычал что-то нечленораздельное на английском, привстал с дивана, вертя головой и рухнул на колени. Причём так решительно, что в шкафу и на столике задребезжала посуда.
Глава 16
Черная палка в голове
к
— Саша! — графиня была на грани истерики. Заламывая руки, она с ужасом смотрела на Майкла и боролась с желанием броситься к нему.
— I don’t know yet! Lenochka, am I behaving badly? — часто дыша, хрипло произнес Милтон.
— Господин Милтон, изволь изъясняться на нормальном языке. Ты не в своем Чешире, — напомнил я. — И хватит ползать на коленях. Сядь на диван. Мама, если тебя это настолько пугает, лучше побудь в спальне, — наверное сейчас я был слишком груб, но процедура требовала собранности и жесткости. Во мне не осталось ни капли прежнего Саши Елецкого.
— Нет, я буду здесь! — возразила Елена Викторовна, схватив британца под руку пытаясь поднять с пола. — Ты обещал, Саша, что с Майклом все будет хорошо!
— С ним хорошо. Только он сам это пока не понимает, — ответил я, помогая усадить его на диван. — Майкл, сюда, внимание! — я щелкнул пальцами перед его носом. — Готов отвечать на мои вопросы?
Он запыхтел, непонимающе глядя на мою руку перед его лицом, потом застонал:
— Что у меня в голове… Посмотрите, что с ней! Из нее торчит черная палка?
Я знаю, «Инквизитор» не самая приятная процедура и иногда может давать непредсказуемые эффекты, в том числе и всякого рода галлюцинации. Но, как правило, это не оставляет никаких следов в психике.
— Нет у тебя никакой палки. Дай руку, убедись сам, — в то время как мама с ужасом смотрела на Милтона, я взял его ладонь и провел ей над головой британца, едва касаясь его волос.
— Палки нет, — с некоторым изумлением убедился чеширский барон. — Но состояние жуткое, Александр… Петрович. Такое жуткое, будто мне в голову воткнули какой-то длинный предмет, — он осмысленнее глянул на меня, потом со страхом в глазах на графиню. — Это со мной надолго?
— Нет. Не дергайся, не суетись и начнет отпускать. Смотри на меня, — я поднял его подбородок, заглядывая в его серые расфокусированные глаза. — Готов отвечать на вопросы?
— Саша, немедленно прекрати это! — Елена Викторовна вновь обрела дар речи.
— Мама, не мешай! Я сказал, иди в спальню, — махнул на дверь. — Он сам на это согласился, никто его не заставлял.
— Да, черт с вами!.. Спрашивайте, — без особой охоты простонал Милтон.
— Где ты проживаешь в настоящее время, Майкл? — начал я с достаточно отвлеченных вопросов.
— Гостиница «Ноттингем», комната номер 312 за шестнадцать рублей тридцать копеек в сутки, — протараторил он, зажмурившись и потирая затылок.
— Кто оплачивает проживание в этой гостинице? — продолжил я.
— Как кто? — он распахнул глаза и с удивлением уставился на меня. — Сам оплачиваю. Скоро получу гонорар за статью, смогу оплатить еще две недели.
— У тебя трудности с деньгами? Есть желание попросить их у Елены Викторовны? — из прежних разговоров с мамой, я знал, что у Майкла серьезные проблемы с деньгами. — Ты вообще когда-нибудь брал деньги у Елены Викторовны?
— Саша! Да как ты смеешь⁈ — вскрикнула мама и побледнела.
— Ваше сиятельство, — он замотал головой, потом сдавил виски руками. — Не надо говорить о моей бедности. Мне больно об этом думать. Но у Леночки я никогда не попрошу деньги. Может только взаймы, если не пришлет Теодор. Я почти не брал у нее деньги! Я не хотел, брать она заставила, чтобы оплатить лечение и процедуры магов-целителей!
— Когда это было? Какая сумму дала графиня? — я догадался, что речь о свежем случае, когда моими стараниями бритиш слетел с лестницы.
— Четвертого мая в пятницу. Ваша служанка передала мне двести рублей. У меня болело лицо и все тело, после того как вы меня столкнули с лестницы, — он жалобно проморщился.
— Кто такой Теодор? — я уже слышал это имя, но сейчас не мог вспомнить.
— Теодор? — Милтон перевел вопросительный взгляд на меня. — Ах, Теодор… Муж моей сестры — Теодор Бранс. Он управляет нашим бизнесом Milton’s Delivery,