Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Красная угроза - Бай Айран

Красная угроза - Бай Айран

Читать онлайн Красная угроза - Бай Айран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 117
Перейти на страницу:

 Беллс погрустнел, на лбу пролегла задумчивая морщина, в пляшущих отсветах костра его лицо выглядело старше своих лет. Может, чары его матери спадали после захода солнца?

 -Я родился сорок два года назад, Эв. В часы затмения. Об этом ходит множество легенд, и я не особо в них верю, но то, что затмение отобрало мои способности к Королевской магии – факт. – В его голосе слышалось сожаление.- Какие бы возможности открылись для меня, как для советника короля, обладай я хоть малой толикой того, что умеет наш принц.

 -Но почему?

 -Я не знаю, Эв, если бы знал, давно бы это исправил. Но я привык. За столько лет привык, что во мне больше от Волхва, чем от королевского отпрыска.

 Коктон вежливо кашлянул.

 -На самом деле мэтр преуменьшает свои способности, - достаточно уверенно сказал капитан, наконец тоже покончив с вечерней трапезой. Он подкинул пару веток в костер и посмотрел на нас, ожидающих его дальнейших слов.

 -Что ты имеешь в виду? – не выдержала я.

 -Мэтр обладает какой-то толикой Королевской магии. Он потрясающе промывает мозги, - южный выговор до сих резал мой слух. -  Если он чего-то захочет, то обязательно внушит это человеку. Некоторые могли бы называть это преувеличенной упрямостью, но я видел иногда, как работает будущий король. Принцип абсолютно такой же, миледи, королева.

 Хелл недоверчиво смотрел на юношу с отсутствующим взглядом, словно прокручивая в голове ряд событий. Улыбка, в которую расползлись его губы, сообщила мне, что бастард припомнил силу своего внушения. Я и сама ей поддавалась, может, действительно истоки шли именно из Королевской магии.

 Вскоре между Коктоном и Хеллом разгорелся какой-то шуточный спор, и я поспешила их оставить. Завтра нам предстоит найти Роупа, до тех пор мое сердце не перестанет болезненно сжиматься. Я уснула под низкие баритоны двух молодых мужчин, которым я отчего-то полностью и безвозвратно доверяла.

 Дорога была монотонна и до тошноты скучна, но я не желала останавливаться на привалы, поэтому мы двигались в быстром беспрерывном темпе. Лошади с радостью принимали мое решение и периодически переходили в галоп, соревнуясь друг с другом. Хелл и Коктон сегодня без умолка разговаривали, постоянно пытаясь втянуть меня в споры и перепалки, но я лишь угрюмо отмалчивалась, озабоченная собственными мыслями.

  К вечеру второго дня мы подъезжали к Вотэрплэйсу. Природа вокруг нас разительно изменилась, если сравнивать ее с Дейстом. Листва до сих пор была густой и зеленой, воздух был чересчур влажным и теплым. Копыта лошадей звучно проваливались в слякотную дорогу, разбрызгивая грязь во все стороны. Вечнозеленые деревья почти не встречались, а вокруг непривычно не хватало йодистого запаха моря. Я с грустью вспомнила деревню Динео, где царило почти такое же спокойствие и уединение.

 Натянув поводья, я замедлила ход Шудо, который резво рвался вперед. Но теперь мне предстояло отыскать Роупа, который не подавал никаких признаков жизни за последние два дня. Сосредоточившись, я потянулась к своему Наставнику, желая как можно быстрее отыскать его яркую пульсирующую энергию. К счастью, я наткнулась на друга в скором времени.

 -Роуп, - позвала я, заметив, что парень устало спит, закутавшись в тонкое и уже грязное одеяло.

 Наставник сонно потряс головой, пытаясь вернуться из сладкого царства, и у него это получилось.

 -Эв?

 -Да, это я, Роуп. Я почти в Вотэрплэйсе. Помоги мне найти тебя, - мягко попросила я, зная, что Наставник в курсе, как преобразовать Динео в путь.

 -Ты действительно меня не бросила… - с глубокой надеждой произнес он.

 -Как я могла?

 -Я знаю, - отозвался он и поднялся с земли, оттряхивая штаны от налипшей грязи. Роуп прикрыл глаза, настраиваясь на мое Динео.

 Я мгновенно ощутила поднимающееся изнутри тепло. Оно начиналось от кончиков пальцев, текло по рукам и выше к голове. Уверенно сжав поводья, я тронула пятками бока Шудо. Жеребец послушно пошел вперед. Что-то внутри меня настойчиво куда-то тянулось, и я следовала этому приятному зову. Это было похоже на то, когда Иной призывал к себе, также невероятно хотелось оказаться где-то в другом месте.

 Смотря на Роупа, я продолжала вслепую вести Шудо, не открывая глаз, полагаясь только на ниточку магии, которую профессионально протянул Роуп между нами. Напряжение все нарастало, тепло перестало греть, оно превратилось в огонь и начало жечь. Пальцы просто запылали, я знала, что мы совсем близко и вернулась в собственное тело. Подгоняя жеребца, я стрелой вылетела на большую поляну, на окраине которой заметила знакомый силуэт.

 Роуп пораженно открыл рот, когда увидел меня. Я кошкой спрыгнула на землю и едва ли не подбежала к нему. Парень радостно улыбнулся, а я крепко обняла его, стараясь не касаться израненной спины. Наставник неуверенно обвил руки вокруг моей талии, облегченно вздыхая. Я отстранилась, присматриваясь к лицу своего друга. Он выглядел еще хуже, чем вчера. Утомление просто стало его второй маской, а разбитые губы до сих пор были в запекшейся крови, словно Роуп ни ел, ни умывался за прошедшее время.

 -Эв, я скучал, - мягко сказал он, опуская свои руки. Взгляд его скользнул под поехавшим к нам Хеллу и Коктону.- Ты не одна? – удивился он.

 -Это мои друзья, Роуп, тебе нечего их бояться.

 Парень саркастически фыркнул.

 -Просто я не ожидал увидеть кого-то еще, - пояснил парнишка, в очередной раз проводя рукой по остриженным волосам. Он явно не привык, чтобы они были настолько короткими. Роуп стал выглядел еще моложе, чем раньше, вполне соответствуя своему возрасту.

 Хелл хмуро смотрел на парня, словно выказывая ему свое недоверие. Даже жеребец под мужчиной недовольно гарцевал, чувствуя настроение всадника. Коктон же, напротив, как обычно лучезарно улыбался и даже сошел с седла, чтобы протянуть моему Наставнику руку.

 -Ворнинг Коктон, капитан личной стражи королевы, - учтиво представился он, в очередной раз показывая характер южанина.

 -Роуп, называйте меня просто Роуп.- Парень пожал руку капитана в ответ, хотя в это время не сводил глаз с Хелла. Они явно друг другу не понравились.- А это что за важный павлин?

 Бастард в изумлении приоткрыл рот и уже был готов ответить колким оскорблением, но мне, к счастью, удалось его опередить.

 -Роуп, - одернула я.- Это Хеллс Беллс, мой советник.

 -Советник? – одновременно саркастично и удивленно переспросил парень.- Он больше похож на твоего принца, - фыркнул Роуп.

 Я недоумевающее посмотрела на Хелла и пораженно отметила, что Наставник прав. Бастард действительно сейчас очень походил на принца. Наверняка, дело было в сумерках, в которых он выглядел старше, да и светло-русый волос темнел. Может быть, кто-нибудь догадается о его происхождении?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Красная угроза - Бай Айран.
Комментарии