Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Деформация чувств - Тина Беллер

Деформация чувств - Тина Беллер

Читать онлайн Деформация чувств - Тина Беллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:
и завтраком Вики занялась уборкой, а Джейсон сидел на веранде с ее электронной книгой. Он все время восхищался ее содержанием. «Никогда не встречал столь разных по жанру, но, тем не менее, весьма интересных и достойных внимания произведений, еще  в таком большом количестве».

Поскольку уборка затянулась, а Джейсон был поглощен одним из последних бестселлеров, то предполагаемая прогулка откладывалась, и лишь в шестом часу Вики переодевшись в спортивную форму и кроссовки, решила выбрать себе велосипед. Войдя в гараж, она обнаружила, что к велосипедам так легко не подобраться, они  были сдвинуты и между ними и Вики стоял байк Джейсона и, чтобы достать хотя бы один велосипед, его нужно было отодвинуть. Как передвинуть более ста килограмм железа, она не представляла. И решила просто выкатить байк из гаража, достать велосипеды  и закатить его на их место. Сдвинуть с места байк оказалось не так уж и сложно, как казалось. Протискиваясь  между машиной и стеной, Вики зацепила локтем зеркало Фиата, при этом неудачно дернула рукой и прищемила палец каким-то рычажком на руле мотоцикла. Вскрикнув  от боли, она пошатнулась и потеряла равновесие. Падая на пол, Вики пыталась как можно дальше оказаться от стремительно падающих на нее ста тридцати килограмм железа и пластика. Она прижалась к заднему колесу своей машины и наблюдала, как с грохотом падает байк. От удара о бетонный пол, один из ящиков багажника с треском отлетел в сторону, и уже от лежавшего на полу мотоцикла что-то откололось и со странным звуком упало рядом с Вики.

Поняв, что все, что могло упасть, уже упало и лежит на полу, Вики поддалась вперед и замерла в немом ужасе, увидев, ЧТО лежит между ней и упавшим рядом байком. Она не верила своим глазам. Этот предмет так и манил прикоснуться к себе. Не отдавая отчет в своих действиях, Вики протянула к нему руку и едва не коснулась его пальцами, когда услышала в нескольких метрах от себя такой знакомый и такой чужой голос.

– Не прикасайся к нему.

Ее парализовало не столько неожиданное появление Джейсона и его слова, сколько тон, с каким это было сказано.

Голос Джейсона эхом отзывался в голове, перед глазами все поплыло, и  предметы вокруг виделись, словно в тумане. Все, кроме одного. В нескольких дюймах от Вики на полу, рядом  с упавшим мотоциклом лежал ПИСТОЛЕТ. Вики ничего не видела, кроме него. Он казался каким-то не реальным, не настоящим. Огнестрельное оружие она видела лишь в кино и представляла его большим, начищенным до блеска и пахнущим порохом. Но странный черный предмет, лежащий перед ней, был весьма небольшого размера.  И он не был блестящим.  Поверхность была матовая и казалась теплой. Невольно Вики сравнила пистолет с черной дырой, манящей и притягательной, но такой опасной, из гравитации которой выбраться невозможно.  Ей требовалось немало усилий, чтобы не прикоснуться к нему.  На смену удивлению и любопытству пришла тревога и беспокойство.

Она не знала, как долго находилась в таком оцепенении. И лишь неожиданное прикосновение к плечу заставило ее вздрогнуть и отвести взгляд на Джейсона.

– Прости, не хотел тебя напугать, – начал  говорить он, но тут, же осекся, увидев лицо Вики. – Ты не отвечала.

Вики одернула руку и уставилась на него.

– Я упала. Почему?.. – только и сумела выговорить она.

– Ты ударилась? Тебе где-нибудь больно? – осторожно спросил он и попытался взять ее за локоть, чтобы помочь подняться.

Но Вики опять резко одернула руку и тут, же ударилась о свою машину. Резкая боль в локте окончательно вывела ее из ступора и не на шутку разозлила. Посмотрев прямо в глаза Джейсона, она спросила, указывая на неожиданную находку:

– Это твое?

Джейсон молчал.

– Это твое?! – чуть ли не кричала она.

– Да. – тихо и спокойно ответил он.

– Какого хрена он делает у меня в гараже?

Джейсон молчал, чем еще больше разозлило ее.

– Ты прячешь пистолет, у тебя есть нож, что еще я о тебе не знаю? – громко спросила Вики. Ее просто колотило от ярости и испуга.

В голове один за другим мелькали ответы на заданный ею вопрос. Джейсон прекратил попытки поднять Вики с пола, почувствовав это, она машинально поднялась сама, забыв об ушибленном локте. Не отрывая взгляда от его лица, она пыталась немного успокоиться, понимая, что эмоции только мешают ей сосредоточиться.

– Ты ведь никакой ни фотограф и ни журналист, да? Кто ты, Джейсон? Итальянская мафия? Вор? Грабитель? Кто ты? – почти спокойно вопрошала Вики, хотя внутри все так и клокотало от переполнявших ее эмоций.

Она облокотилась на стоявшую рядом машину и выжидающе посмотрела на него.

По лицу Джейсона было видно, что он растерян, и в нем борются противоречивые чувства. Сказать правду и еще больше напугать ее, или по обыкновению соврать, придумать новую историю, в этом-то он был мастер. Но это была необычная ситуация, пред ним была необычная девушка, она другая, ни как все, особенная. Она заслуживает правды, она должна с ней справиться. Все разумные доводы были против откровений, но внутренний голос говорил обратное.

Вики так и стояла, облокотившись на свою машину, и ждала.

Наконец, Джейсон принял решение, он сделал шаг в сторону пистолета, нагнулся, взял его, затем поднял отлетевший багажник, выпрямился, посмотрел на Вики и не громким голосом произнес:

– Я  – наемный убийца.

Сказав это, он медленно подошел к мотоциклу, уверенными и ловкими  движениями приделал багажник на место и куда-то туда же дел и пистолет.

Мозг Вики завис от услышанного.

– Кто ты? – переспросила она.

– Ты все прекрасно слышала, Вики. – ответил он все тем же невозмутимым голосом.

Стоя возле мотоцикла, Джейсон наблюдал за ее реакцией. Вики обняла ладонями свое лицо и огляделась, как бы ища ответы на свои невысказанные вопросы, которые и толком сформировать в своем перегруженном информацией мозге, не могла.  Все как-то беспорядочно вертелось в её голове. Наемный убийца – человек, которого нанимают, то есть платят ему деньги, за то, что он убивает людей. Ключевыми словами для Вики были не «убивает людей», а «нанимают и убивает». Она вертела их в голове, проговаривала снова и снова, будто они что-то особенное значили, словно они ответ на ее незаданный вопрос.

«Нанимают – убивает, нанимают – убивает».

И тут ее осенило. Она все поняла, все вдруг стало понятным и логичным, и от этого еще более ужасным. Ей опять вспомнились обстоятельства ее отъезда. Разговор с мистером Томпсоном, обвинения против Стюарта, документы, что уж говорить, украденные ею, доказывающие его причастность к финансовым махинациям в крупных размерах. Все

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Деформация чувств - Тина Беллер.
Комментарии