Чародей в ярости. Чародей-странник - Кристофер Сташеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ты так говоришь, Род, то, наверное, оно так и есть, — уклончиво отозвался робот.
— Да, я так говорю, проклятие! Я — это я, Род Гэллоугласс, а не только отец семейства и муж!.. Нет, даже не так: я — Родни д’Арман! Гэллоугласс — это всего лишь прозвище, псевдоним, который я себе взял, прибыв на эту планету, чтобы больше походить на местного жителя! А Родни д’Арман прекрасно обходился без Гвен и детей целых двадцать девять лет!
— Верно, — согласился Веке. — Правда, девятнадцать из них ты прожил в доме своего отца.
— Ну ладно, значит, сам по себе я жил десять лет! Но это почти столько, сколько времени я женат, не так ли?
— Точно.
— Точно, — повторил Род и нахмурился. — Но с другой стороны… это всего лишь столько же — так, что ли?
— И это верно.
— Вот-вот. — Род усмехнулся и вздохнул. — А к ним привыкаешь, к этим маленьким созданиям, правда?
— Пожалуй, ты уловил самую суть, — согласился робот. — Большинство людей проживает жизнь по тем или иным схемам привычек, Род.
— Конечно, но тогда это всего лишь привычки, не более. — Род снова расправил плечи. — И от привычек всегда можно избавиться.
— Ты действительно этого хочешь, Род?
— Хочу, но лишь для того, чтобы, вернувшись домой, снова обрести эти привычки! Сейчас же я не могу таскать их всюду с собой. Могу обойтись без них — и обойдусь.
— Несомненно, Род.
Роду показалось, что в голосе робота прозвучала насмешка. Он сердито уставился на стальную макушку Векса, для натуральности покрытую синтетической шерстью.
— Почему мне показалось, что ты хотел сказать «но», Веке?
— Исключительно потому, что такая жизнь не принесет тебе счастья, Род.
— Род, нет! Это невыносимо!
— Слушай, заткнись и дай задний ход.
Робот испустил мученические радиопомехи и отступил на пару шагов. Род снял часть поклажи с повозки и переложил в мешки, которые разместил на спине Векса вместо седла.
— Это серьезнейшее нарушение правил моей эксплуатации, Род.
— Да ладно тебе! — Род уселся на сиденье и взял в руки вожжи. — Ты, было дело, звездолетом управлял, Веке. А это в принципе то же самое, что тащить повозку.
— Нет, не так: это аналогично тасканию повозки. В противном случае твое утверждение можно приравнять к утверждению о том, что алмаз устроен по тем же принципам, что кусок пластика.
— Умереть — не встать, — усмехнулся Род и ударил Векса вожжами.
Робот поплелся вперед, тяжко вздыхая:
— Меня произвели не для того, чтобы я изображал тягловую лошадь.
— Да брось ты! В то время как мои предки познакомились с тобой, ты пилотировал задрипанный буровой катер в районе пояса астероидов неподалеку от Солнца! Уж я-то помню семейные предания!
— Конечно, я сам тебе их и рассказывал, — со вздохом проговорил Веке. — Но тот эпизод, о котором ты упомянул, — всего лишь поэтическая картинка. Ну что, Род, на север?
— На север, — отозвался Род. — К Большой Королевской дороге. Н-но! — Он снова стегнул своего стального коня вожжами по бокам, покрытым синтетической шкурой. Послышался негромкий звон, и Веке пошел рысью. Довольно скоро он вывез двухколесную повозку с проселка на большую дорогу, оставив позади недоумевающего крестьянина. Тот пожирал глазами золотые монеты, лежавшие у него на ладони, и качал головой, поражаясь глупости лудильщика, который, заработав деньги, так глупо их истратил.
Продвигаясь рысью к северу, Веке задумчиво проговорил:
— Насчет твоего разговора с женой, Род…
— Великая женщина. — Род восхищенно покачал головой. — Всегда правильно оценивает реальную обстановку.
— Как мы точнее определим слово «реальную» в данном контексте, Род?
— Мы ничего определять не будем, потому что реальность в данном контексте определяет нас. Но ты намекаешь на то, что она просто-напросто позволила мне поступить так, как я пожелал?
— Не только, — глубокомысленно изрек Веке. — Вернее, она позволяет тебе поступать по-своему тогда, когда речь идет не о самых важных вещах.
— Хочешь сказать, что обычно она добивается, чтобы я вел себя так, как нужно ей? — Род сел прямее, сдвинул брови. — Минутку, минутку! Не хочешь же ты сказать, что и на этот раз она этого добилась?
— Нет. Просто я подумал о том, что ты добился ее согласия с Удивительной легкостью.
— Знаешь, Веке, когда произносишь слишком много длинных слов, я подозреваю, что ты пытаешься сказать мне что-то неприятное. Намекаешь, что получилось слишком легко?
— На уме было примерно нечто в этом роде. Да.
— Ну, если так, то ты сильно не переживай, — посоветовал Роботу Род и уперся локтями в колени. — Получилось быстро, но не легко. Не так уж легко, если учесть все предыдущие перебранки.
— Может быть, и так… Но все-таки на нее непохоже…
— Нет… Когда она думает, что я, того и гляди, выйду из себя, она все равно сохраняет непреклонность — если только не видит веской причины изменить свою точку зрения. Полагаю, то, что она дала мне обещание, — это вполне веская причина. Но если честно, Веке, то я думаю, что убедил Гвен не я.
— Хочешь сказать, что ее убедила княгиня.
Род кивнул:
— Две матери всегда лучше поймут друг друга, чем жена — мужа.
— Будет тебе, Род! Наверняка ты не считаешь, что не способен убедить собственную супругу в своей точке зрения!
— По-твоему, я думаю, что она вообще не станет меня слушать? — Род кивнул. — Не станет. Если, конечно, не выйдет так, что я окажусь прав.
Определить момент пересечения границы княжества оказалось несложно: там разместился патруль.
— Стой! — приказал командир, и двое воинов, скрестив пики, перегородили дорогу.
Род натянул вожжи и изо всех сил постарался разыграть роль сварливого крестьянина.
— Ну все, все, будет вам! Не видите, что ли, — уже стоим!
— Попробовал бы ты не остановиться! — проворчал командир и дал знак двоим подчиненным. — Обыскать его.
Те кивнули, подошли к повозке и принялись перекладывать кочаны капусты и мешки с отрубями.
— Эй! Эй! Вы что делаете? Не троньте мою капусту! — возмущенно завопил Род.
— Таков приказ, — строго проговорил командир и, подбоченившись, встал рядом с Родом. — Наш господин, князь Альфар, требует, чтобы мы обыскивали каждого, кто пытается пересечь границу княжества.
Род изумленно вытаращил глаза, причем получилось это у него весьма натурально. Так, стало быть, Альфар повысил себя в должности!
— Князь Альфар? Что за дребедень? Тут князь Иван правит!
— Измена! — прошипел один из солдат и перехватил пику на изготовку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});