Бэтмен: По следу Спектра - Саймон Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спектр извлек из кобуры Гризли. Но тут Пенниворт сделал странную вещь. Он открыл холодильник, повертел что-то внутри, закрыл дверцу и отступил назад, чтобы взять поднос. Послушался щелчок и холодильник с гулом начал уходить в стену.
Отлично, отлично, подумал Спектр. Что мы здесь имеем?
Это, очевидно, скрытый вход в Бэткейв. Какая удача! Теперь ему не придется пытать Пенниворта, чтобы тот показал ему потайной вход. Пенниворт сам любезно сделал это. И легкая закуска перед сном, конечно же, предназначалась свидетелю. Чай и сдобные булочки. Как мило! Интересно, где сейчас носит Уэйна, в то время как здесь течет спокойная домашняя жизнь? Наверное, преследует его. Преследует тени. Пытается поймать призрак. Спектра. Какой сюрприз будет ждать Бэтмэна, когда он вернется!
Пенниворт исчез с подносом в темноте открывшегося проема, шагнув вслед за отступившим холодильником. Держа пистолет наготове, Спектр двинулся на кухню. Он заглянул в глубину потайного хода. Узкая шахта лифта. Лифт опускался вниз. Спектр заглянул в шахту и увидел удаляющуюся кабину. На стене он обнаружил кнопки вызова. Он даст Пенниворту несколько минут, потом вернет лифт наверх. А затем спустится сам и осмотрит Бэткейв. Это будет определенно интересно. Какая досада, подумал он. Все получилось так легко. Сначала он избавится от Пенниворта, а потом от свидетеля. Или пока оставит Пенниворта и свидетеля живыми и подождет возвращения Уэйна. Да, так будет лучше. Это сделает его сговорчивее. А дело завершится очень изящно. Сначала он прострелит Бэтмэну правую коленную чашечку, потом левую. И ему придется ползти. И беспомощно наблюдать, как он застрелит Пенниворта и вышибет мозги свидетелю. А после этого… впрочем, у них будет вся ночь впереди.
Он выждал уже достаточно долго. Спектр надавил на кнопку вызова.
* * *— Я подумал, вы захотите перекусить, моя дорогая, — сказал Альфред.
Рэчел взглянула на него и улыбнулась.
— Как любезно с вашей стороны, мистер Джонс, но я совсем не голодна. Может быть, позже.
Она лежала, вытянувшись, на кровати и смотрела фильм по ТВ. Это был «День шакала». Она выключила телевизор дистанционным управлением.
— Я не хотел прервать ваш отдых, — сказал Альфред, опуская поднос на столик.
Она скривила губы.
— Этот фильм не в моем вкусе, — сказала она. — Слишком напоминает мое детство.
— А, ну что ж, тогда, возможно, мы прогуляемся?
— Я думала, что вы мне не предложите. Я здесь схожу с ума. Мы можем снова посмотреть комнату трофеев?
— Конечно, — ответил Альфред, улыбаясь. Он придержал для нее дверь. — После вас.
— О, благодарю, сэр, — сказала она и засмеялась. — Вы балуете меня, мистер Джонс. Я не привыкла, чтобы со мной обращались как с леди.
Альфред вышел за ней в коридор, и вдруг ни с того ни с сего нахмурился.
— Что такое? — спросила девушка. — Я сказала что-нибудь не так?
— Нет, дело не в этом, — ответил Альфред, по-прежнему хмурясь. Он смотрел в дальний конец коридора. — Лифт. Я уверен, что не отправлял лифт наверх.
— Может быть, Бэтмэн? — предположила она. — Похоже, он рано вернулся. — Она выглядела довольной этой перспективой.
— Нет, — сказал Альфред, — не так рано. Сегодня…
Лифт спускался вниз.
— Быстро, — сказал Альфред, — бегите в пещеру и спрячьтесь!
Он бросился к оружейной и толкнув плечом, распахнул дверь. Схватив со стены полуавтоматический Вальтер П38, он пересек комнату и остановился у сейфа с боеприпасами, в спешке перебирая ключи. Он нашел нужный, вставил в замок и распахнул дверцу огнеупорного шкафа. Достав коробку с 9-мм патронами, он вытащил магазин Вальтера и торопливо начал заполнять патронами.
— Мистер Пенниворт, я полагаю? — сказал голос из-за двери.
Альфред обернулся, в то же время пытаясь вогнать в рукоятку пистолета наполовину заполненный магазин.
Спектр выстрелил.
Пуля из Винчестер Магнума.45 вошла в его правое плечо и опрокинула на стену. Сползая на пол, он выронил из рук пистолет и обойму.
— Вот это да! — сказал Спектр, заходя в оружейную. — Какая у вас смертоносная коллекция. Прямо-таки арсенал, между прочим.
Он оглядел оружие на стенах.
— Я всегда хотел иметь что-нибудь из этого, — сказал он, снимая одну из самозаряжающихся винтовок.
Это была суперсовременная австрийская штурмовая винтовка с магазином на 42 патрона и необычным прикладом и ложем, отлитыми из пластика как единое целое. Над казенной частью крепилась лазерная система наведения.
— Здорово, — проговорил Спектр. — Отличный образец.
Он подошел к сейфу с боеприпасами и взял коробку патронов.223-го калибра. Опустив свой пистолет в кобуру, он начал заряжать магазин винтовки.
— Где свидетель, мистер Пенниворт? — спросил он, между делом загоняя патроны в магазин.
— Вы… идите к… дьяволу! — выдохнул Альфред.
Спектр зацокал языком.
— Ах, да. Старый воинский дух воздушных спецвойск. Отлично, но вы уже давно не в командос, мой друг. А я не просто заурядный ирландский террорист.
— Нет, вы хуже… — с трудом выдавил Альфред. Вы… кровавый… мясник.
— Ну, это довольно невежливо. Не забывайте, я мог бы сразу убить вас, — сказал Спектр. — Правда, я все равно собираюсь вас убить. Но, если вы не будете доставлять мне беспокойств, я могу растянуть это удовольствие.
— Делайте худшее… будьте вы прокляты!
Спектр улыбнулся.
— Вы — грубый старикашка, не так ли? — сказал он. — Мне это нравится. Может быть, я убью вас быстро. Но только не сейчас. Подождем, когда придет ваш хозяин. Как он там говорил? Он выволочет меня из-под любой скалы, где бы я не спрятался? Что-то вроде этого, да? Как я помню, очень яркая речь. Ну, похоже, я не единственный, кто прячется под скалами. А что вы скажите, если мы пока прогуляемся по вашей знаменитой Бэткейв? Мне давно хотелось на нее взглянуть.
— Поднимайтесь!
Но Альфред, не двигаясь лежал на полу.
— Я сказал, поднимайтесь! — поторопил Спектр, со злостью пнув ногой дворецкого. — Или вы предпочтете, чтобы я отстрелил вам ухо?
Он ткнул дулом винтовки в голову Альфреда.
— Вы… варвар, — сказал Альфред, с трудом пытаясь подняться.
Спектр и не думал ему помочь. Он молча наблюдал за мучениями Пенниворта.
— Да, боюсь, я не джентльмен, — проговорил он. — Жаль, если это оскорбляет ваши чувства, но что есть, то есть. И если вы рассчитываете на геройство с единственной здоровой рукой, пожалуйста, не надо. Мне так не хочется стрелять в вас снова. Вы весь истечете кровью еще до того, как вернется Уэйн. А это испортит весь сюрприз.
Он вытолкал Альфреда в коридор. Пуля большого Винчестера Магнума.45, посланная с такого близкого расстояния, глубоко вошла Альфреду в плечо. Хотя она не была разрывной, рана от нее все же была паршивой, и Альфред терял много крови. Спотыкаясь, он брел вперед, едва держась на ногах.
Спектр проверил остальные двери, а потом подтолкнул Альфреда к двери в дальнем конце коридора, ведущей в комнату центрального управления Бэткейв. Переступив порог, он присвистнул.
— Очень впечатляюще. Жаль, что у меня нет времени осмотреть все от начала до конца. Мне бы очень хотелось поближе познакомиться с некоторым оборудованием. — Он взглянул сквозь стеклянную стену аппаратной. — Действительно, очень впечатляюще. Просто удивительно, что вам удавалось держать все это в тайне. Мое восхищение вашим хозяином растет с каждой минутой. Поистине печально, что мне придется убить его. Вероятно, я смог бы очень многому у него научиться.
— Вы научитесь… многому… еще до того, как кончится ночь, — сказал Альфред, тяжело облокотившись на одну из панелей управления.
— Да, я уверен, один из нас научится, — согласился Спектр. — Ну, а теперь, где прячется наш свидетель?
— Я бы не сказал вам… даже, если бы знал, — выдохнул Альфред.
— А я и не надеялся на ваше откровение, — отозвался Спектр. — Вопрос чисто риторический. Это не важно. По крайней мере мы знаем, что здесь его нет. Значит, где-нибудь в пещере. Без сомнения, там полно трещин и укромных уголков, в которых легко спрятаться. Но я умею искать. — Держа Альфреда под прицелом, он распахнул стеклянную дверь, ведущую в пещеру. — После вас, — сказал он, указывая дорогу дулом оружия.
Альфред поплелся к двери. Он ослабел от потери крови и перед глазами все расплывалось.
— Так, — протянул Спектр, — посмотрим, где наш неприметный гость. — Он шагнул на верхнюю ступеньку длинной лестницы, вырубленной в скале высоко над полом пещеры, и громко крикнул:
— Я знаю, что вы прячетесь где-то здесь. Если вы выйдете сами, я сделаю это быстро и относительно безболезненно. Но если я сам найду вас, я не буду столь милосердным.
Собрав остатки сил, Альфред крикнул в пещеру:
— Оставайтесь там, где спрятались, Рэчел! Не слушайте его!