Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Стальная бабочка, острые крылья - Иван Константинов

Стальная бабочка, острые крылья - Иван Константинов

Читать онлайн Стальная бабочка, острые крылья - Иван Константинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:

К смеху, который девушка слышала раньше, добавились крики. Року явно было весело. Быстро сбежав по лестнице, Мириам остановилась в удивлении.

Рок играл в ладушки с Арго. Гигант использовал только одну ладонь, по которой мальчишка отчаянно пытался хлопнуть. Иногда ему это удавалось, и его триумфальные крики разносились на весь зал. Арго они, похоже, не очень беспокоили. Присмотревшись, Мириам поняла, что его глаза закрыты, видимо для того, чтобы усложнить игру.

Би устроилась на стуле у стойки и разговаривала с Мартой. Рядом с ней в такой же точно позе сидела Таня со стаканом молока в руке.

Мириам подошла к столу Арго под очередной крик Рока, и гигант открыл глаза, видимо почувствовав ее приближение.

– Доброе утро, – сказала Мириам.

Арго кивнул. Он выглядел трезвым, по крайней мере, бутылки перед ним она не заметила.

– Он тебе не мешает?

– Нет. – Арго протянул Тони вторую руку.

Тот взобрался на стул с другой стороны стола, широко размахнулся и хлопнул по ней.

– Пусть играют.

– Ты любишь детей?

– У меня нет своих, если ты об этом. – Арго подвинул руку и тут же поймал за шкирку Тони, который промахнулся по ней и чуть не упал со стула. – А так… дети есть дети. Даже странно, какие уроды иногда потом из них вырастают.

– А почему у тебя нет?

– Не до того было.

Он повернулся к ней. Его лицо, покрытое шрамами, с металлической заплатой на лбу, было страшным, но Мириам уже поняла, что если смотреть ему только в глаза, то впечатление будет совсем другим.

– Тебе же твоя подружка сказала, кто я, да? Какие дети при моей-то жизни?

– Би сказала, но я не знаю, что такое гладиатор, – призналась Мириам. – Она говорила, что ты знаменитый, у тебя много женщин, и я подумала…

– Много, да не тех. – Арго отвернулся. – А других я и не искал никогда.

Би подошла и молча обогнула Мириам, рассматривая ее кобуру.

– Хорошо, – сказала она потом. – Нормально подогнана, плотно. Удобно носить?

– Да. А почему меня не разбудили?

– Таня пыталась, но ты очень крепко спала, поэтому я просто отвела всех вниз. Мы уже позавтракали.

– Я так крепко спала?

– Да, а что в этом удивительного? Ты устала.

– А ты разве нет?

– Я привыкла мало спать. – Би внимательно наблюдала за тем, как Рок отчаянно пытался хлопнуть Арго по широкой ладони.

Тот вроде бы особо не убирал руку, но мальчик все равно промахивался раз за разом.

– Что? – спросил наконец Арго. – Тебе тоже про детей интересно?

– Про детей я уже слышала. Ты сегодня будешь тут сидеть?

– Уйти боишься?

– Да, боюсь.

– Я особо по городу не хожу. Жарко, да и смотреть не на что, не считая девок. – Арго снова поймал Тони за воротник курточки и поставил обратно на стул. – Только их можно и сюда звать, кровати тут удобные.

– Поступай как знаешь.

– Ты уже с бароном говорила, прайм?

– Нет, а что?

– Интересно, как ты с ним поладишь.

Би пожала плечами, отвернулась и спросила:

– Мириам, ты будешь завтракать?

– Да, конечно. Тетя Марта, а что сегодня на завтрак?

II

Они вышли в солнечное утро вдвоем.

Мириам уже привыкла к тому, что в город жара приходит гораздо быстрее, чем на открытые пространства. Солнце едва прошло четверть своего пути, а над маленькой площадью перед «Индюком» уже висело плотное облако пыли, делающее воздух, и без того насыщенный запахами человеческого жилья, еще тяжелее.

Первой по лестнице, ведущей из подвальчика, поднялась Би и остановилась на самой верхней ступеньке. Мириам последовала за ней не сразу, запутавшись в плаще, одолженном у Марты. Новый, белый, из тонкого полотна, он напоминал те, в которых красовались жительницы верхнего города, отлично скрывал кобуру и ремни на плечах.

Отбросив в сторону непривычно длинную полу, она взбежала вверх по ступенькам и резко остановилась, чтобы не толкнуть Би. Та осматривала площадь, держа руку на поясе. Мириам видела прямо перед собой рукоять ее второго игольника, квадратного, с длинным магазином, закрепленного за спиной.

Площадь, очень оживленная вчера днем, сегодня словно вымерла. Торговцы жались к стенам, и там же предпочитали передвигаться немногочисленные прохожие, стремившиеся как можно быстрее пересечь открытое пространство и уйти под прикрытие соседних улиц.

Их поведение перестало удивлять Мириам, как только она рассмотрела людей, стоящих под навесами, с другой стороны площади.

Би шагнула наверх и убрала руку с оружия.

Первыми из-под навеса вышли гвардейцы – шесть человек в бронежилетах, с игольниками, похожими на тот, что висел за спиной Би. Они не пошли к ней, просто встали в стороне, наблюдая за второй группой мужчин в знакомых кожаных безрукавках.

Парней, эмблемой которых был молот, оказалось четверо, с виду – безоружных. Когда Би вышла из тени, один из них демонстративно поднял перед собой руки, показывая пустые ладони.

Би тоже демонстративно развела руками, впрочем не поднимая их высоко, и медленно пошла к центру площади. Мириам двинулась за ней, чувствуя на себе взгляды гвардейцев, наемников и немногочисленных прохожих, любопытные и щекочущие, как песок, попавший за шиворот.

Они встретились в самом центре площади, под присмотром гвардейцев – Би и высокий незнакомый наемник.

– Доброе утро, миз. Меня Флай зовут, будем знакомы, – сказал он.

Би не ответила, глядя на него без всякого выражения, тогда рослый мужчина весело, но зло ухмыльнулся и продолжил:

– Я не ссориться пришел, миз, сама видишь, караван целый за собой привел.

– Вижу. Говори, что велели.

– Как сказали, так и передам, будь спокойна. – Наемник снова ухмыльнулся. – Молоты на тебя не в обиде, миз, вот что.

– Не в обиде?

– Так и есть, миз. Парни сами на дело пошли и получили расчет. А Молотам с тобой ссориться причин нет.

– А сюда кто вчера приходил?

– А что? Пришли, пошумели, да и ушли. Не с тобой же воевали и вреда никому не сделали, так что и счет выставить некому. А мы тебе приносим наши извинения за неудобства.

– Извиняетесь?

– Так и есть, миз. Как это сказать?.. Искренне извиняемся.

– Искренне? Ты хоть сам понимаешь, что это значит?

Ее слова на секунду поставили Флая в тупик, затем он рассмеялся:

– Шутишь, миз? А я ведь серьезно. Тебя теперь все знают, подружку твою тоже не тронем, ни один из Молотов.

– Пускай. Если попробуют еще, то я никого жалеть не стану. Так и передай Картелю.

– Не обещаю. Торгашу ты сама это скажи, у нас и свои головы на плечах есть.

– Хорошо, что пока есть.

– Никто вечно не живет, миз, и не купцам решать, когда нам кровь проливать.

– Разве не Картель вам платит?

– Одно дело – платить, а другое – иметь. – Флай рассмеялся, но Би не улыбнулась, и его смех прервался на высокой ноте. – За то, чтобы умирать, он нам не платит, миз. Как и за то, чтобы с тобой драться.

– Или с другим праймом, верно?

– С другим? Верно, и с другим каким мы завязаться не хотим, что бы там этот торгаш ни думал. Пусть сам свою голову под ствол подставляет.

– Верное решение. – Би перевела взгляд на гвардейцев, неподвижно стоящих в отдалении. – А им тоже что-то нужно?

– Красным? Это шериф!.. Он прослышал как-то, что мы с тобой потолковать хотим, и на нас их повесил. Может, за тебя переживал, а то и боялся, чтобы не поранили кого, если разговор не задастся.

– Хороший шериф.

– Хороший, кто спорит?

– Я принимаю извинения. Не будем ссориться.

– И правильно. – Наемник протянул руку Би. – Сейчас, как ни крути, лучше вместе держаться, миз.

Би сжала руку высокого мужчины так сильно, что с его лица сразу пропала улыбка.

– Сейчас самое время решать, за кого вам стоит умирать, – медленно сказала она. – Еще дней пять пройдет, а потом уже поздно будет.

Би отпустила его руку, и наемник отступил на шаг, потирая кисть.

– Такая судьба наша, миз, – сказал он очень серьезно. – Будь уверена, хорошо подумаем.

Би молча повернулась, пошла через площадь к уже знакомой улице, ведущей к верхнему городу, и гвардейцы расступились перед ней. Мириам пришлось почти бежать, чтобы догнать ее.

– У всех здесь свои планы, – тихо сказала Би, когда они миновали лотки торговцев, сдвинутые к стенам. – В такое время все думают только об одном.

– Об одном? – переспросила Мириам.

– Этот Картель, бандиты, работающие за деньги! Они как гиены на трупе, хотят вырвать кусок побольше, не замечая песчаного тигра, который вот-вот разорвет их всех.

– Но ведь здесь есть еще наемники и гвардия.

– Думаешь, они лучше? Сомневаюсь.

– Барон же должен знать, что надо делать. Он наверняка видит этого тигра.

– Барон? Я тоже хотела бы знать, что он видит. А еще нам нужно зайти в церковь.

– Да, но она на том холме.

– Тогда идем туда. Я все равно не знаю, где искать барона.

– Кажется, иногда он бывает в магистрате.

– Мы отложим эту встречу. Пошли в церковь, узнаем, что там с миссией.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стальная бабочка, острые крылья - Иван Константинов.
Комментарии