Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Религия » Толковая Библия. Том 11 - Александр Лопухин

Толковая Библия. Том 11 - Александр Лопухин

Читать онлайн Толковая Библия. Том 11 - Александр Лопухин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 162
Перейти на страницу:

Представляя все человечество единым целым, в силу происхождения от одной крови, Дееписатель справедливо называет его сотворенным от Единого Бога, Творца всего мира, в силу непосредственного происхождения первой четы из рук Самого Творца.

"Назначив пpедoпpeдeлeнные времена и пределы их обитанию..." - замечательная мысль апостола, что Господь не только Творец человечества, но и Промыслитель - Творец его истории, в размерах, не отнимающих у человека необходимой ему свободы.

27

Высшая цель человека и человечества - искание Бога, вступление в живое сердечное общение с Ним, для чего дарованы человеку не только такие верные руководства, как Слово Божие, но и собственные внутренние указания и влечения, от едва уловимых и осязаемых, до самых надежных и очевидных, объясняющихся столь непосредственною близостью Божества к каждому из нас.

28

"Им живем..." - Εν αντω̃... - точнее - "в Нем" (слав. "о Нем"), так что вне Его нет и не может быть ни жизни, ни движения, ни пространства, ни времени. Св. Златоуст поясняет это так: "Как бы указывает на подобный пример вещественный: как невозможно не знать воздуха, который разлит повсюду и находится недалеко от каждого из нас, или лучше - находится и в нас самих, так точно и Творец всего. Смотри, как Павел приписывает Ему все - и промышление, и сохранение, бытие, действие и продолжение. И не сказал чрез Него, но - что означает большую близость - в Нем (Им)".

"Живем, движемся и существуем..." - усиленное выражение, означающее, что вне Бога никакого рода существование невозможно и представить.

Приводимые слова "некоторых стихотворцев" - "мы Его и род" находятся между прочим у Арата Киликийца, след., соотечественника Павлова, жившего в III в. до Рождества Христова в его астрономическом стихотворении (Φαινόμενα) откуда, по-видимому, они и взяты с буквальною точностью.

Подобное же изречение имеется у поэта Клеанфа, ученика Зенонова, (в его гимне Зевсу - мы твой род). И у того, и у другого из упомянутых поэтов имеется в виду собственно Зевс, но Павел таким же смелым ораторским приемом, как и выше ("неведомому Богу"), относит это изречение к Единому Истинному Богу, "разумея, по словам Златоуста, не то самое средство, которое тот (Арат) разумел - да не будет! - но применяя к Нему то, что собственно сказано о другом; равно как и жертвенник (с надписью "неведомому Богу!") он приписал Ему, а не тому, которого они почитали. Назвал нас родом божиим, т. е. самыми близкими родственниками, так как от нашего рода Бог благоволил на земле родитися. И не сказал: не должны вы непщевати подобно быти Божество злату или сребру, но употребил более смиренный оборот: не должны есмы!"..

"Смотри, как он заимствует доказательства и из того, что ими самими сделано и сказано..."

29

Если мы - род Божий, то несообразно с здравым смыслом думать, что Божество подобно тому, что не сродное с Ним, как не сродно и с нами - родом Его, т. е. золоту, серебру и пр. Божество может быть подобно только нам, людям, составляющим род Его: в людях и надо искать этого Божественного подобия, от них возноситься мыслию к их Первообразу и Подобию (просиявшему до высшего совершенства в Богочеловеке).

Несостоятельность язычества, таким образом, обнаруживается двояко; из несоответствия вещества почитаемых "богов" природе Божества и из отсутствия в действительности самих изображаемых богов. Отсюда можно видеть и все громадное различие иконопочитания христианского от идолопоклонства языческого: в св. иконах природа Божества изображается не веществом, а характером изображений, их идеею; и эта идея заимствуется не из вымысла фантазии, а из мира действительности, из жизни Господа Иисуса Христа, Его Угодников, из всего вообще содержания Слова Божия и живой, действительной жизни человечества.

30

"Времена неведения", т. е. истины Божией, оставляя, т. е. без вменения, при соблюдении предлагаемого далее условия - Бог ныне повелевает... всем повсюду покаяться. "Ныне" - с этого времени, имеющего значение поворотного пункта в истории.

"Повелевает" - как полновластный Господь всего человечества.

"Всем повсюду" - этим обозначается всеобщность назначения христианства для всего рода человеческого, независимо от того, еллин кто или иудей, варвар или свободный.

"Покаяться" - сознать свои заблуждения и отвергнуть их.

31

Как самое сильное побуждение к покаянию и исполнению воли Божией, указывается установление Богом определенного дня для будущего суда над всем человечеством.

"Посредством предопределенного..., т. е. в вечном совете Божием, Мужа", т. е. Господа Иисуса Христа, удостоверением власти Которого служит Его собственное воскресение из мертвых.

32

"Об этом послушаем тебя в другое время..." - иронически вежливое выражение нежелания слушать проповедь апостола.

34

"Некоторые...", по-видимому, немногие.

"Пристав к нему...", - вступив в более близкое общение (V, 12; IX, 26).

"Дионисий Ареопагит...", т. е., член Ареопага, следовательно, человек именитый и образованный, из каких обыкновенно и избирались члены Ареопага. По церковному преданию, он стал преданнейшим учеником Ап. Павла, был поставлен от него епископом Афинским, потом проповедовал Евангелие в Галлии и скончался мученическою смертью в Париже.

Дамарь - по преданию - жена Дионисия.

Глава XVIII. Павел в Коринфе (1-17). Отплытие его через Ефес в Иерусалим (18-23). Начало третьего апостольского путешествия (22-23). Аполлос Александрианин (24-28)

1

Коринф - знаменитейший в древности, большой торговый и богатый город, на перешейке между Эгейским и Ионийским морями, с двумя гаванями на восточной и западной стороне, резиденция в то время римского правителя - проконсула.

2

Иудей, именем Акила, и жена его Прискилла, - вероятно, еще не были тогда просвещены верою Христовою, и Павел остановился у них благодаря не одинаковости веры, а одинаковости ремесла. Впрочем, вероятно, вскоре все они были обращены в христианство апостолом (см. ст. 26).

Акила - греческое произношение латинского имени Аквила; каково было еврейское имя его, неизвестно.

Родом Понтянина - жителя Мало-Азийской провинции Понта, примыкавшей к Черному морю.

Об изгнании иудеев из Рима, по указу императора Клавдия, говорит римский историк Светоний (гл. 25 жизнеописания Клавдия), сообщая, что поводом к этому были возмущения иудеев, производимые каким-то иудейским возмутителем, выдававшим себя за Христа. Когда, по смерти Клавдия, многие из изгнанных иудеев стали возвращаться опять в Рим (XXVIII, 17 и д.), и Акила с Прискиллою поступили также (Рим. XVI, 3).

Прискилла - уменьшительное имя от латинского Приска.

3

"Делание палаток" - для путешественников, для военных надобностей и т. п. - было довольно обычным и выгодным ремеслом. Павел был обучен ему - по обыкновению того времени обучать детей своих какому-либо ремеслу, хотя бы это были дети богатых родителей, чтобы обеспечить им полную независимость в средствах пропитания. На эту независимость много раз ссылается Павел, как на одно из немаловажных условий успеха своей проповеди (XX, 34; 1Кор. IV, 12; 1 Сол. II, 9; 2 Сол. III, 8).

4

"Говорил... убеждал..." в синагоге, что предполагает само собою разговорный способ проповеди, дозволявшийся в синагогах, как видно и из Евангелия (Ин. IV, 25-59). Из дальнейшего (6 ст.) видно, что проповедь апостола не приносила вначале желанных плодов ("противились и злословили"), так что и для подкрепления апостола потребовалось нарочитое явление ему Господа (9-10 ст., ср. 1Кор. XIV, 9, 18).

5

"Пришли из Македонии Сила и Тимофей..." - см. XVII, 14.

"Понуждаем был духом..." - выражение, указывающее на особое напряженное состояние духа апостола, в противовес особо упорному противлению иудеев.

6

"Отрясши одежды свои..." - то же, что оттрясти прах от ног своих (XIII, 51) - выражение решительного разрыва и отделения от неверующих.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 162
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Толковая Библия. Том 11 - Александр Лопухин.
Комментарии