Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Охота за женихом - Шана Гейлен

Охота за женихом - Шана Гейлен

Читать онлайн Охота за женихом - Шана Гейлен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 48
Перейти на страницу:

Джози подошла к ящику со сломанным замком, просунула пальцы в щель под крышкой и откинула ее. Блеск хранившихся в сундуке монет ослепил ее. Она сделала шаг назад и натолкнулась на Уэстмана. Теперь, когда она стояла так близко, Стивен чувствовал исходящее от нее тепло и напряжение.

– Мы нашли его – прошептала девушка. – Мы его нашли.

Обняв девушку, Стивен положил подбородок на ее макушку Они стояли и смотрели на сокровище.

– Вот оно. – Голос Стивена звучал спокойно как никогда. Как такое могло быть, ведь внутри он дрожал как перепуганный кролик? – Вот оно, – произнес Стивен громче, прислушиваясь к собственному голосу, эхом прокатившемуся под сводами пещеры. Он крепко сжат плечи Джози. – Мы богаты.

– Ошибаетесь – раздался у него за спиной голос. – Это мы богаты.

Глава 21

Джози подскочила от неожиданности, больно ударив Уэстмана по подбородку. Мужчина повернул ее лицо, она оказалась лицом к лицу с одноглазым человеком.

Он был стар, зато его напарник молод и вооружен пистолетом, нацеленным прямо в сердце Джози.

– Добрый вечер, лорд Уэстман. Мисс Хейл, – произнес одноглазый. – Я так и думал, что мы найдем вас здесь.

– Мы тоже не сомневались, что снова встретимся с вами, – ответил Уэстман, заслонив собой Джози.

Девушка воспользовалась моментом и отошла назад поближе к золоту. Если бы только ей удалось закрыть крышку, возможно, незнакомцы не увидели бы…

– Мисс Хейл, – обратился к девушке одноглазый. – Я бы на вашем месте не стал трогать сундуки. Они вам не принадлежат.

Джозефина медленно повернулась к незнакомцам.

– Они мои. Я искала это золото с шести лет.

– Джозефина, – предостерегающе произнес Уэстман, но девушка не обратила на него внимания и рванулась вперед, когда он попытался преградить ей дорогу.

– Это золото моего деда, и мне плевать на то, что у вас пистолет, – Она махнула рукой в сторону молодого человека, который был примерно одного с ней возраста и такой же худощавый, хотя и гораздо ниже ростом. Он выглядел так, словно не ел, по меньшей мере, неделю. Джози легко справилась бы с ним, не будь он вооружен. – Вы не можете его забрать.

– Можем, детка. Еще как можем, – ответил одноглазый, делая шаг вперед. – Потому что это золото было моим задолго до того, как стало вашим.

– Каким образом?

– Джозефина, – снова предостерег девушку Уэстман и схватил ее за локоть. Но девушка вырвалась.

Подбоченившись, Джози смотрела в единственный глаз незнакомца. Она стояла довольно близко, чтобы заметить, что второй его глаз прикрывало сморщенное веко.

– Кто вы? – прошипела она.

Одноглазый снял свою видавшую виды шляпу и отвесил низкий поклон.

– Меня зовут Джек. Но вы наверняка знаете меня как Одноглазого Джека.

– Святые небеса – раздался голос Уэстмана из-за спины девушки.

– Вы были на «Добром груме», – произнесла Джозефина. – Мы читали об этом в дневниках Джеймса Даблдея.

– И вот теперь я здесь и хочу получить свою часть сокровища. Ваши деды не слишком-то хотели делиться. Наверное, это наследственное.

– Слишком много болтаете – произнес парень с пистолетом в руке. Он махнул пистолетом в сторону Джози, затем в сторону Уэстмана. – Нужно вывести их наружу и пристрелить. Они нам больше не нужны.

– Нет. Сначала пусть помогут вытащить ящики на берег.

– Мы не станем вам помогать, – бросила Джозефина. – Мы не…

Уэстман закрыл ей рот ладонью.

– Мы поможем, – сказал он и прошептал Джози на ухо: – Хочешь, чтобы нас убили?

– Тащите сундуки наружу – скомандовал Одноглазый Джек. – И без глупостей. Зрение у меня уже не такое острое, как прежде, но в метании кортика мне нет равных.

Уэстман подтолкнул девушку к сундукам, и они вместе подняли один из них. Сундук оказался очень тяжелым, и Джози споткнулась. Одноглазый Джек шел впереди, а его молодой сообщник замыкал процессию.

– Почему мы помогаем им грабить нас? – прошипела Джози.

– Потому что на свете есть кое-что поважнее золота. Я очень ценю твою жизнь, Джозефина Хейл.

Они попытались протащить тяжелый сундук через отверстие, ранее заложенное камнем. Едва им это удалось, Джози тотчас же бросила сундук. Ее руки покраснели, а пальцы сгибались с трудом.

– А теперь туда, красавица. – Одноглазый Джек указал на небольшую шлюпку, покачивавшуюся на волнах в дальнем конце бухты. Неудивительно, что ни Джози, ни Уэстман не заметили слежки.

Джози покачала головой:

– Если вам нужно, несите сами.

Одноглазый выбросил руку вперед, схватил девушку за волосы и дернул с такой силой, что голова ее запрокинулась назад.

– Ты такая же, как и твой дед. Слишком упрямая и слишком гордая.

– Отпусти ее, – тихо произнес Уэстман. И навел на негодяя пистолет. Раздался щелчок взводимого курка.

Джози вывернулась из-под руки одноглазого, чтобы посмотреть на Уэстмана, и увидела другого бандита, подходившего сзади.

– Сзади, Стивен!

Грохот выстрела оглушил ее. Вывернувшись из рук Джека, Джози упала на землю рядом с Уэстманом. Она посадила его и обняла за плечи. Было слишком темно, чтобы разглядеть что-либо, но Джози чувствовала, как по спине Стивена расплывается влажное пятно.

Кровь.

– Джози, – прохрипел Уэстман, и девушка взглянула в его голубые глаза. – Уходи отсюда. Беги…

– Ш-ш… – Джози приложила палец к его губам. – Я не уйду без тебя.

– Черт возьми, – с трудом произнес Стивен и закашлялся. – Я знал, что ты так скажешь.

Джози почувствовала, как в ее ладонь ткнулось что-то твердое и холодное. Она опустила глаза и заметила, как в ее руке тускло блеснуло дуло пистолета.

– Вставайте, мисс Хейл, – приказал Одноглазый Джек. – Я же предупреждал вас.

Джози посмотрела на Стивена и начала подниматься. У нее оставался единственный шанс доставить его в гостиницу, и Джози молилась о том, чтобы его не упустить.

Она уже была на ногах, когда Стивен схватил ее за запястье.

– Будь осторожна. Джози подмигнула.

– Я всегда осторожна.

Девушка повернулась спиной к Джеку и его сообщнику, крепко сжата пистолет и положила палец на спусковой крючок. Затем медленно повернулась и прицелилась в Джека. Второй бандит в это время перезаряжал пистолет.

– Бросьте оружие, сэр.

Негодяй взглянул на девушку, увидел в ее руке пистолет и перевел взгляд на Джека. Старый пират уже вытаскивал меч из ножен, закрепленных на ремне. У нее был всего один выстрел, и если она убьет парня, старик сможет воспользоваться смертоносным мечом.

Она вновь посмотрела на того, кто стрелял в Стивена.

– Бросьте оружие, сэр.

– Ну, давай, стреляй, дрянь, – осклабился тот, продолжая заряжать пистолет.

Джек улыбнулся.

– Что, не можешь?

– Ну, это мы еще посмотрим, – сквозь зубы процедила Джози. Рука у нее дрожала. Она навела пистолет на Одноглазого Джека, зажмурилась и нажала на спусковой крючок.

Раздался тихий щелчок.

Открыв глаза, Джози удивленно уставилась на пистолет. Она встряхнула его, вновь прицелилась и снова попыталась выстрелить.

Осечка.

– Песок, – со смехом пояснил Одноглазый Джек. – Такое бывает.

Джози попятилась и задела кончиком ботинка ногу Стивена. Закрывая его своим телом, она старалась держаться прямо. Все внутри у нее кипело. Она потерпела фиаско. И не из-за собственной трусости, а из-за пистолета.

Сердце девушки отчаянно колотилось, по спине струился пот. Сообщник Джека издал победный клич и направил его на Джози. По крайней мере, его жертвой станет она, а не Уэстман. А у него будет шанс…

Девушка зажмурилась и стала молиться. Раздался выстрел. Однако она не упала.

Джози открыла глаза. Бандит с пистолетом, скрючившись, лежал у входа в пещеру. Его голова превратилась в кровавое месиво.

– В этом не было песка, – произнес Уэстман у нее за спиной. Джози обернулась. Он лежал на раненом боку и держал в здоровой руке пистолет. А потом завалился на спину и закрыл глаза.

«Нет. Стивен, держись», – взмолилась Джози.

Она повернулась спиной к мертвому бандиту, и в этот момент ее подбородок царапнуло чем-то острым. Одноглазый Джек направил на нее свой меч. На морщинистом лице старого пирата играла торжествующая улыбка. Прищурившись, девушка сказала:

– Положите меч. Пират рассмеялся.

– Вы такая же, как ваш дед. У вас нет ни сабли, ни пистолета, но вы все равно командуете.

Джози пожала плечами.

– Говорят, я упряма.

– Таким же был Натан Хейл. Жаль, что мне удалось разделаться только с капитаном Даблдеем.

– Что? – Джози показалось, что ей нанесли мощный удар в солнечное сплетение. – Вы убили Джеймса Даблдея?

– А теперь пришла ваша очередь отправляться к праотцам.

– Это мы еще посмотрим.

Джози часами играла с братьями в пиратов под руководством деда и сейчас была готова к подобному повороту событий.

Одноглазый Джек сделал выпад, но Джози увернулась в самый последний момент. Клинок пирата рассек воздух, а сам он споткнулся. Резко повернувшись, Джози изо всех сил ударила его ногой в живот.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота за женихом - Шана Гейлен.
Комментарии