Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Читать онлайн Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 98
Перейти на страницу:

Минута — и вот она уже взмывает в воздух огромной волной, которая с каждой секундой всё больше поднимается над скалистым обрывом, подбираясь ко мне.

Именно в этот момент я натыкаюсь на озадаченный взгляд Дэльера. Только в этот раз я даже не даю себе шанса, чтобы хоть как-то отвлечься и сбиться с поставленной цели. Поэтому, больше не обращая ни на кого внимания и продолжая наше соревнование, накладываю на воду специальную закрепляющую руну, позволившую мне удержаться на стихии, как, если бы это был конь, поводья от которого мне всучили, поручив управлять им.

Вдох-выдох, прыжок, и ощущение полной невесомости, казалось бы, порхающей где-то внутри меня.

Пара секунд — и я обгоняю Уинстона с его воздушным потоком. А также Изабель, задумка которой всё же сработала, хоть и несколько иначе. Ведь с помощью огня она закалила один из поваленных стволов и теперь смело шагает вперёд, изредка проверяя на прочность некоторые выступы. Дэльер же по-прежнему медлит, словно пытается усыпить нашу бдительность, чтобы после — в один прыжок достичь финиша. Поэтому я стараюсь лишний раз не отвлекаться, дабы не потерять контроль над стихией, доверившейся и подчинившейся мне.

Правда, как я и предполагала, стоит благополучно ступить ногами на прочную, ощутимую землю, обрадовавшись тому, что у меня впервые получился подобный контроль в управлении живой стихией, в отличии от той, что мы можем создать на интуитивном уровне, Дэльер приземляемся рядом. При этом я так сосредотачиваюсь на своих мыслях, целях и ощущениях, что даже толком не понимаю, как он в итоге это сделал — как он перебрался на эту сторону?..

Наша особенная с ним гонка — снова начинается…

Теперь лишь один рывок отделяет нас от финиша.

Поначалу мы бежим наравне. Затем он обгоняет меня, но я тут же нагоняю его и точно также вырываюсь вперёд. Правда через пару секунд мы вновь оказываемся в непозволительной близи друг от друга, что начинает меня ужасно злить. Кажется мы настолько увлекаемся этой зрительной борьбой, в которой каждый из нас кричит о своей победе, словно это уже турнир четырёх стихий, и, как итог — совершенно не предаем значения появившемуся звуку, похожему на гонг. Лишь спустя пару секунд мы одновременно пересекаем финишную черту, завидев яркий флажок в руке мистера Нилмана.

— Поздравляю! Вы оба победили! Однако, если учесть, что я сказал — победитель только один, то — вы все, — Он указывает на каждого из нас, в том числе и на Кларка с Изабель, которые несколькими секундами назад прибежали, так же тяжело дыша, — проиграли, — недовольным голосом подводит итог мистер Нилман и, расплывшись в странной, ехидной улыбке, произносит: — Следовательно, теперь наши занятия будут проводиться куда чаще и в более жестких условиях. На сегодня — всё. Советую вам хорошенько отдохнуть. С завтрашнего дня будем тренироваться с пяти до семи утра. И с пяти до семи вечера. Кейла, — Он вдруг переводит взгляд на меня, — для тебя также будет ещё одна дополнительная тренировка. Всем доброй ночи, — как ни в чём не бывало добавляет он, махнув рукой на прощание, словно только что не расписал наш день по секундам, пообещав самый, что ни на есть — Ад! Затем профессор просто разворачивается и уходит, что-то насвистывая себе под нос.

— Что ж. Нас ожидает весёлое времяпровождение, — не без иронии, произносит Уинстон.

Что ж.

Сложности закаляют, не так ли?..

***

Я захожу в комнату — стоит нам с Изабель разойтись, немного поболтав, и устало выдыхаю. Однако тут же чувствую чужое присутствие — оборачиваюсь и застаю Киита, сидящего на подоконнике.

— Значит ты действительно решила участвовать в турнире четырёх стихий? — задумчиво склонив голову набок, произносит он, едва сощурив свои глаза.

С тех пор, как мы оказались связанными — между нами не установилась как такового дружеского контакта. Наверное, потому что я, как и он — не совсем понимаю чего ожидать. Мы просто-напросто не доверяем друг другу и преследуем свои цели. Именно поэтому я не посвящаю его в свои планы. Однако каким-то образом он всегда прекрасно осведомлён о каждом моем шаге.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Раз ты знаешь, то зачем спрашиваешь?..

Я прохожу к столу и кладу сумку с формой на стул. Затем снова оборачиваюсь к нему, сложив руки на груди.

Он фыркает и, что-то обдумав для себя, произносит:

— Инициация проходит в несколько этапов. Если быть точным, то в четыре. И все они неразрывно связаны со стихиями.

На этих словах я непроизвольно делаю шаг вперёд.

— Что? Ты знаешь, как её проводят?

Он кивает, и моё сердце ухает в пятки.

Неужели я могу не участвовать в турнире? Неужели всё может быть так просто?..

— Увы. Всё как раз-таки не так просто. Ведь для подобного ритуала нужен «кам’ин», определенные составляющие которого находятся в строжайшем секрете. Именно его рецепт нам и нужен из книги ведьм.

— Нам? — удивлённо округлив глаза, переспрашиваю я.

Он снова кивает.

— Если ты пройдёшь полную инициацию, то сможешь даровать мне свободу. А значит — наша связь распадётся без каких-либо на то последствий. Что мне на лапу. Именно поэтому — я помогу тебе.

Чем больше он говорит, тем быстрее я пытаюсь уложить всё это в своей в голове, в которой, кажется, и без того уже скоро не останется места. Поэтому, чтобы разложить все по своим местам, я спрашиваю:

— Ты? — указываю на него. — Поможешь — мне?

Он усмехается, но тут же отвечает:

— Раз ты понимаешь, значит знаешь. Тогда зачем спрашиваешь?..

Я насмешливо мотаю головой, глядя на этого хитреца, а затем говорю:

— Что ж. Ладно. Но учти, — тут же произношу я, сменив интонацию голоса на более серьёзную, — если затеял со мной какую-то игру, то, поверь, ты сильно об этом пожалеешь, котик…

— Охотно верю, юная ведьма. Но, чтобы ты больше доверяла мне, так и быть — я сделаю тебе подарок.

— Хм. И какой же?

Честно говоря, мне слабо верится в подобную щедрость с его стороны, не говоря уже о банальном желании.

Он скалится в насмешливой ухмылке, а затем приглушённым голосом произносит:

— Открою тайну своего происхождения…

— Интересно… — не без иронии говорю я, до сих пор гадая о его мотивах, способных подтолкнуть его к подобной милостыни. А потому сажусь на кровать, подбираясь ближе, и внимательно смотрю на него.

— Как говорил тебе ранее, я — тамирид. Что с древнего языка ведьм означает — хранитель.

— Хранитель?..

— Ты, наверное, знаешь, что у каждой ведьмы при рождении был свой фамильяр. Своеобразное магическое существо, эмоционально связанное со своим хозяином. Причём подобная связь устанавливалась с рождения, как некое слияние. Хранитель же — является своеобразным проводником магических измерений.

— Так значит ты блуждаешь по иным мирам? — с нескрываемым удивлением спрашиваю я, услышав о подобном не впервые. Однако впервые увидев столь особенное существо вживую.

Если же вспоминать старые талмуды мамы, то хранителей, как и ведьм, уничтожали так же жестоко и беспощадно. Они были не просто связанными со своими эйми — ведьмами, выбранными на внутреннем уровне, как и фамильяры. Они сливались непосредственно с самим потоком. Проще говоря — с энергией души. И тем самым усиливали силу ведьмы в сотни, а то и в тысячи раз.

На самом деле о хранителях мало сохранилось какой-либо информации. По крайне мере в той литературе, что осталась у меня от родителей. Однако то, что хранители сами по себе — уникальные, доисторические создания — известно всем, кто хоть как-либо немного углублялся в историю древности.

Выходит «тамирид» означает — хранитель.

— Не так часто, как это делали мои предки. Можно сказать подобная способность практически себя изжила. В каждом мире со временем появляется своеобразный хан — новообразованный хранитель. Тот, кто стоит на защите равновесия. Но подобную информацию тебе знать совершенно ни к чему.

Я обиженно поджимаю губы. Ведь он снова это сделал! Снова приоткрыл завесу чего-то удивительного, непостижимого, а затем захлопнул дверь прямо перед моим носом!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй.
Комментарии