Возрождение - Оливер Боуден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда его нужно убрать.
– Да, это, несомненно, ослабит власть Пацци в городе.
– Как хорошо они защищены?
– На вышках и у ворот множество людей. Но на рассвете – смена караула. И тогда, кто-нибудь вроде тебя, может перебраться через стену и невидимым войти в город.
Эцио задумался, желая понять, насколько это отвлечет от основного задания по выслеживанию Якопо Пацци. Но, пораздумав, он решил, что должен рассматривать картину целиком – этот Маффеи был сторонником Пацци. И долг Эцио как ассасина – убить этого безумца.
На рассвете следующего дня лишь очень внимательные жители Сан-Джиминьяно заметили бы, как стройная, сероглазая фигура в капюшоне, как призрак, проскользнула по улице, ведущей к кафедральной площади.
Рыночные торговцы уже расставляли свои палатки. Ночная смена подходила к концу, и скучающая, унылая стража дремала, опершись на алебарды. С западной стороны колокольни все еще была глубокая тень, и никто не заметил, как закутанная в черное фигура с легкостью и изяществом паука взобралась по стене.
Худой священник с запавшими глазами и растрепанными волосами уже был на месте. Четверо скучающих арбалетчиков из Пацци так же заняли свои позиции, по одному на каждом углу башни. Но Антонио Маффеи, будто не веря в то, что арбалетчики способны его защитить, крепко сжимал в левой руке Библию, а в правой – кинжал. Когда Эцио взобрался на верх башни, священник уже начал проповедь, и теперь Эцио ловил каждое слово Маффеи:
– Жители Сан-Джиминьяно, услышьте мои слова! Вы должны покаяться! ПОКАЯТЬСЯ! И попросить прощения. Молитесь вместе со мной, дети мои, и вместе мы сможем противостоять тьме, что пала на нашу возлюбленную Тоскану! Внимай, Небо, я буду говорить, услышь, Земля, слова уст моих. Прольется как дождь учение мое, речь моя упадет как роса, как капля дождя на зелень, как ливень на траву, ибо Имя Господа прославляю! Он твердыня! Совершенны дела его, а пути его праведны! Он истинен и справедлив. Но они развратились перед ним, – они не его дети, а род порочный, строптивый и развращенный! Жители Сан-Джиминьяно, сие ли воздаете вы Господу? Народ глупый и неразумный! Он ли не Отец, породивший вас? Очиститесь же светом Его прощения!
Эцио легко спрыгнул с парапета башни и занял позицию возле люка, открывающегося на лестницу, что вела вниз. Лучники попытались направить арбалеты в его сторону, но расстояние было маленьким, и Эцио воспользовался элементом неожиданности. Он пригнулся и схватил одного из них за ноги, опрокидывая того через парапет, обрекая на смерть на булыжной мостовой двумястами футами ниже. Прежде чем остальные опомнились, Эцио набросился на второго, ранив того в руку. Казалось, лучник удивился, что рана оказалась столь маленькой, но потом посерел и упал, жизнь мгновенно покинула его тело. Эцио получше закрепил ядовитый клинок на запястье, сейчас было не время для честной смертельной схватки. Он кинулся на третьего, который, отбросив лук, попытался пробежать к лестнице. Когда он был уже рядом, Эцио толкнул его в зад и тот скатился по деревянным ступенькам, головой вниз, хрустнули кости. Последний поднял руки и что-то забормотал. Эцио посмотрел свысока и заметил, что мужчина обмочился. Он отступил в сторону и с издевательским поклоном позволил перепуганному лучнику спуститься по ступеням мимо искореженного тела его товарища.
В тот же миг он ощутил сильный удар тяжелой стальной рукоятью кинжала в заднюю часть шеи. Маффеи оправился от шокирующей атаки Эцио и напал на него сзади. Эцио пошатнулся.
– Я поставлю тебя на колени, грешник! – закричал священник с пеной у рта. – Моли о пощаде!
Почему люди всегда тратят время на болтовню, подумал Эцио, который, пока священник говорил, успел выпрямиться и развернуться к врагу.
Двое мужчин кружили на ограниченном пространстве башни. Маффеи резал и хлестал воздух своим тяжелым кинжалом. Он оказался неумелым бойцом, но отчаяние и фанатизм сделали его чрезвычайно опасным, и Эцио приходилось танцевать в стороне от беспорядочно размахиваемого лезвия, не в состоянии нанести удар. Но, в конце концов, Эцио удалось перехватить запястье священника и дернуть на себя, притянув того вплотную.
– Демон, я отправлю тебя в ад, – прорычал Маффеи.
– Прояви хоть какое-нибудь уважение к смерти, мой друг, – отозвался Эцио.
– Я покажу тебе уважение!
– Сдавайся! Я дам тебе время помолиться.
Маффеи плюнул в лицо Эцио, и тот выпустил его. Потом Антонио с воплем вонзил кинжал в левое предплечье Эцио, и увидел, как лезвие скользнуло в сторону, отбитое металлической пластиной.
– Какие демоны защищают тебя? – резко спросил он.
– Ты слишком много болтаешь, – ответил Эцио, приставив свой собственный кинжал к шее священника и напрягая мышцы. Яд через лезвие попал в яремную вену Маффеи, священник застыл, открыв рот, но оттуда не вырвалось ничего, кроме отвратительного запаха. Тогда он оттолкнулся от Эцио, попятился к парапету, остановился и… упал в объятия смерти.
Эцио обыскал труп Маффеи. Из его мантии он извлек письмо, открыл и быстро прочитал текст.
Господин,
Я пишу это письмо со страхом в сердце. Пророк прибыл. Я чувствую это. Птицы ведут себя необычно. Я вижу с башни, как они кружат. Я не приду на встречу, как ты просил, я не хочу губить себя и боюсь, что Демон отыщет меня. Прости, но я должен прислушиваться к внутреннему голосу. Может быть, Отец Понимания направит тебя. И меня.
Брат А.
Гамбальто оказался прав, подумал Эцио, он сошел с ума. Угрюмо, вспомнив замечание дяди, он закрыл священнику глаза и произнес: "Покойся с миром".
Опасаясь, что милостиво отпущенный лучник мог поднять тревогу, Эцио посмотрел с парапета башни вниз на город, но не заметил суматохи. Стражники Пацци все еще стояли на посту, рынок был открыт, торговля шла вяло. Не осталось сомнений, что арбалетчик был уже на полпути к окраинам, направляясь домой, предпочтя дезертирство военному трибуналу и пыткам. Эцио щелкнул лезвием, спрятав его на запястье, осторожно стараясь касаться его только рукой в перчатке, и направился вниз по лестнице башни. Солнце встало, и он не рискнул спускаться вниз по колокольне, опасаясь быть замеченным.
Когда он присоединился к отряду наемников Марио, Гамбальто радостно поприветствовал его.
– Твое присутствие принесло нам удачу, – произнес он. – Наши разведчики выследили архиепископа Сальвиати!
– Где он?
– Недалеко отсюда. Видишь то поместье на холме?
– Да.
– Он там, – Гамбальто вспомнил что-то и добавил. – Но сперва я хотел спросить, Капитан, как все прошло в городе?
– Больше с башни не раздастся ни одной ненавистной проповеди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});