Путешествия души (Жизнь между жизнями) - Майкл Ньютон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д-р Н.: Чем?
СУБЪЕКТ: Человеческое существо эгоцентрично, но ранимо. Оно может быть по своему характеру никчемным и подлым, но все же склонным к доброте. На Земле люди ведут себя по-разному - и трусливо, и мужественно. Происходит постоянная борьба человеческих ценностей. Такое многообразие подходит мне.
Д-р Н.: Какие еще особенности человеческой формы жизни могут привлечь души, которые попадают на Землю?
СУБЪЕКТ: Гм... те из нас, кто проходят свое развитие на Земле, имеют... желание помочь другим людям понять, что за пределами их физической жизни существует бесконечность, помочь им проявить истинную доброжелательность и щедрость через их страсть. Возможность иметь страсть, чтобы бороться за жизнь - вот что ценно в человеческой форме существования.
Д-р Н.: Люди также способны быть недоброжелательными.
СУБЪЕКТ: Это только часть страсти, и это также развивается и меняется, и, когда люди испытывают беспокойство, они могут проявить себя с лучшей стороны и бывают довольно благородны ми и великодушными.
Д-р Н.: Возможно, это относится к душам, которые развивают позитивные качества, о которых Вы говорили?
СУБЪЕКТ: Мы стараемся усилить, улучшить то, что уже имеется.
Д-р Н.: Возвращаются ли какие-то души назад в Мир без Эго после того, как они уже однажды побывали там и обрели свою личность?
СУБЪЕКТ: (испытывая неловкость) Да... но я не хочу говорить об этом...
Д-р Н.: Ну, тогда не будем, но мне говорили, что некоторые души действительно возвращаются, если их поведение в физических воплощениях было систематически неправильным. У меня складывается такое впечатление, что их считают дефективными и возвращают на "фабрику" для так называемой духовной операции?
СУБЪЕКТ: (Субъект отрицательно качает головой с выражением досады на лице) Меня оскорбляет такое описание. Откуда Вы это взяли? Те души, которые развили качества, препятствующие их развитию, подвергаются ремонту восстановлению позитив ной энергии.
Д-р Н.: Эта процедура существует только для земных душ?
СУБЪЕКТ: Нет, молодым душам со всех мест может понадобиться восстановление - как последняя надежда на спасение.
Д-р Н.: Разрешается ли этим восстановленным душам затем вернуться в свои духовные группы и в конечном итоге снова воплощаться в физических мирах?
СУБЪЕКТ: (глубоко вздыхает) Да.
Д-р Н.: Как бы Вы сравнили Мир без Эго с Миром Всезнания?
СУБЪЕКТ: Они противоположны друг другу. Мир Всезнания не для молодых душ.
Д-р Н.: Бывали ли Вы в Мире Всезнания?
СУБЪЕКТ: Нет, я не готов. Я только знаю о нем, как о месте, к которому мы стремимся.
Д-р Н.: Что Вам известно об этой духовной сфере?
СУБЪЕКТ: (долгая пауза) Это место размышления... конечный ментальный мир проектирования - мир всех проектов и замыслов. Мне нечего сказать Вам об этой сфере, за исключением того, что это конечная цель всей мысли. Чувства всех живых объектов координируются здесь.
Д-р Н.: Тогда Мир Всезнания является высшей формой абстракции и умозрительности?
СУБЪЕКТ: Да, здесь происходит соединение содержания и формы рационального с идеалами. Это такое измерение, где воз можно осуществление всех наших надежд и желаний.
Д-р Н.: Ну, если Вы еще не можете войти туда, откуда Вы знаете об этом?
СУБЪЕКТ: Мы получаем... возможность бегло ознакомиться... в качестве стимула, который побуждает нас предпринять последние усилия, чтобы завершить нашу работу и присоединиться к Мастерам.
Фундаментом этого духовного мира является место знания, и, упоминая о нем, мои пациенты называют его разными именами. Я располагаю лишь скудными ссылками на этот вселенский абсолют, потому что даже мои продвинутые Субъекты не имели непосредственного опыта пребывания там. Все души жаждут попасть туда и быть поглощенными этим "ядром", особенно когда они все ближе и ближе приближаются к нему и все больше привлекаются тем немногим, что они могут видеть. Боюсь, что Мир Всезнания может быть полностью понят лишь душами, находящимися выше Уровня V и больше не воплощающимися.
Д-р Н.: Если Мир без Эго и Мир Всезнания относятся к противоположным стадиям опыта души, то где находится Мир Измененного Времени?
СУБЪЕКТ: Эта сфера доступна для всех душ, поскольку она представляет их собственный физический мир. В моем случае - это Земля.
Д-р Н.: О, значит, Вы говорили мне о физическом измерении?
СУБЪЕКТ: Нет, сфера Земли лишь имитируется для меня.
Д-р Н.: Тогда души в духовном мире не получают один и тот же воспроизведенные мир?
СУБЪЕКТ: Нет, каждый из нас изучает свою собственную географическую планету, на которой он воплощается. Они физически реальны... временно.
Д-р Н.: И Вы физически не живете в этом воспроизведенном мире, который выглядит, как Земля - Вы только используете ее?
СУБЪЕКТ: Да, правильно - для обучения.
Д-р Н.: Почему Вы называете эту третью сферу Миром Измененного Времени?
СУБЪЕКТ: Потому что мы можем изменить последовательность времени, чтобы изучить особые события.
Д-р Н.: Какова основная цель всего этого?
СУБЪЕКТ: Поправить наши решения относительно жизни. Это изучение делает нас более проницательным и подготавливает нас к Миру Всезнания.
Примечание: Субъекты часто используют слово "мир" для описания нефизических пространственных рабочих зон. Эти участки могут быть крошечными или неописуемо большими - в зависимости от души - и могут включать различные измерения. Я полагаю, что существуют отдельные реальности для различного опыта по знания - без ограничений во времени. Сосуществование прошлого, настоящего и будущего времени в духовном мире, о котором говорится в данном Случае, будет более подробно рассмотрено в следующих двух главах в Случае 23 и Случае 25.
Д-р Н.: Мы не говорили о Мире Созидания и Демонтирования. Это, должно быть, трехмерный физический мир, как Вы говори ли ранее.
СУБЪЕКТ: Да, и мы с удовольствием используем и его.
Д-р Н.: Предназначен ли этот мир для всех душ?
СУБЪЕКТ: Нет. Я только начал там заниматься. Я считаюсь новичком.
Д-р Н.: Прежде чем мы рассмотрим его, я хочу спросить, такой же ли это физический мир, как и Земля?
СУБЪЕКТ: Нет, немного другой. Он больше и немного холоднее. Там меньше воды - меньше океанов, но они подобны земным.
Д-р Н.: Дальше ли отстоит эта планета от своего Солнца, чем Земля от нашего Солнца?
СУБЪЕКТ: Да.
Д-р Н.: Если бы мы назвали этот физический мир Землей II, так как он кажется географически подобным Земле, которую мы знаем, могли бы мы поместить его недалеко от Земли в небе?
СУБЪЕКТ: Нет.
Д-р Н.: Где находится Земля II по отношению к Земле I?
СУБЪЕКТ: (пауза) Я не могу Вам сказать.
Д-р Н.: Находится ли Земля II в пределах"Млечного Пути?
СУБЪЕКТ: (долгая пауза) Нет, я думаю, это дальше.
Д-р Н.: Могу я увидеть в телескоп галактику, в которой находится Земля II?
СУБЪЕКТ: Я... думаю, да.
Д-р Н.: Могли бы Вы сказать, что галактика, включающая в себя этот физический мир, имеет форму спирали, как наша галактика, или она эллиптической формы? Как бы она выглядела в телескопе с большого расстояния?
СУБЪЕКТ: ...Как большая растянутая... цепь... (Субъект приходит в беспокойство) Я не могу рассказать Вам больше.
Примечание: Как астроном-любитель, пользующийся огромным зеркальным телескопом, предназначенным для наблюдения за отдаленными небесными объектами, я всегда бываю чрезвычайно пытливым, когда во время сеанса мы добираемся до астрологических моментов. Ответы пациентов на такого рода вопросы обычно не вполне оправдывают мои ожидания. Я никогда до конца не уверен, происходит ли это из-за блокирования информации Гидами, или отсутствия у Субъекта физической системы отсчета, соотносящий Землю с остальными частями Вселенной.
Д-р Н.: (я задаю наводящий вопрос) Я предполагаю, что Вы отправляетесь на Землю II для того, чтобы воплотиться там вместе с каким-нибудь разумным существом?
СУБЪЕКТ: (громко) Нет! Это как раз то, что мы не хотим там делать.
Д-р Н.: Когда Вы отправляетесь на Землю II?
СУБЪЕКТ: Между жизнями на этой Земле.
Д-р Н.: Почему Вы отправляетесь туда?
СУБЪЕКТ: Мы отправляемся туда, чтобы творить и просто наслаждаться собой как свободными душами.
Д-р Н.: И Вас не беспокоят жители Земли II?
СУБЪЕКТ: (с энтузиазмом) Там нет людей... такой покой... мы блуждаем по лесам, пустыням и над океанами без всяких обязательств.
Д-р Н.: Какова высшая форма жизни на Земле II?
СУБЪЕКТ: (уклончиво) О... маленькие животные... не обладающие особым разумом.
Д-р Н.: Имеют ли животные душу?
СУБЪЕКТ: Да, все живые существа имеют душу - но у них довольно простые элементы ментальной энергии.
Д-р Н.: Развивалась ли Ваша душа и души Ваших друзей с низших форм физической жизни на Земле I после Вашего сотворения?
СУБЪЕКТ: Мы не знаем наверняка, но никто не думает так.
Д-р Н.: Почему?
СУБЪЕКТ: Потому что разумная энергия организуется, распределяется по... принципу восходящего превосходства форм жизни. Растения, насекомые, рептилии - все входят в семью душ.