Между оборотнем и драконом (СИ) - Углицкая Алина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда это они? — поежилась Лизавета.
Стоять посреди примерочной на круглом вращающемся постаменте в одном корсете и панталонах было не очень приятно. Хорошо еще, что мужчины остались в зале, а женоподобного нага она как мужчину воспринимать не могла.
Тот картинно вздохнул:
— Конечно же за цирюльником!
И ведь почувствовала Лизавета какой-то подвох. Почувствовала! Но понадеялась на авось, за что вскоре и поплатилась: эльфийки вернулись с представителем своего рода. Тот окинул “жертву” цепким взглядом, а потом взмахом руки материализовал из воздуха парикмахерское кресло, трельяж и кожаный баул, в котором, видимо, находились пыточные инструменты.
Лизавету бесцеремонно толкнули в кресло, завернули в шелестящий пудромантель и распустили ей волосы.
— Очень запущенный случай, — заявил эльф со знанием дела.
— Стричь не дам! — попыталась возразить попаданка.
— Стричь? — он уставился на нее так, будто кадка с фикусом внезапно заговорила. — Вам это уже не поможет.
Оставалось только зубами заскрежетать, пока ушастый будет творить свое черное дело.
Точнее, Лизавета уже мысленно попрощалась с большей частью своих волос, когда внезапно обнаружила, что эльф не взял ни расческу, ни ножницы. Он стоял у нее за спиной, делая пассы, и волосы сами собой выпрямлялись, завивались в локоны, укладывались, начинали блестеть и сиять, словно присыпанные бриллиантовой пудрой.
Открыв рот, как недавно Ыргын на витрину, она смотрела на себя в зеркало.
— Теперь займемся лицом, — пробормотал цирюльник, разворачивая ее к себе.
— А что с ним не так? — забеспокоилась Лиза.
— Молчите! Не мешайте работать!
Эльф раскрыл баул. Внутри оказались ряды баночек с мазями и кремами, бутылочек с притираниями и черт знает чем еще. Все это благоухало как весенний сад и сверкало всеми оттенками радуги.
Мурлыча себе под нос, ушастый начал колдовать над лицом Лизаветы. Что-то мазал, втирал, посыпал, обильно накладывал.
Его прикосновения были легкими, а пальцы прохладными. Лиза покорно закрыла глаза и позволила себе на минуту расслабиться. Да так, что едва не уснула.
— Готово! — раздался над головой голос эльфа, и "визажист" ловко сдернул с нее парикмахерский пеньюар. — Это все, что я могу сделать.
— Ух ты! — не удержалась она. — Да вы волшебник, сударь!
И схватилась руками за щеки.
Из зеркала на Лизавету смотрела ее копия: похорошевшая и помолодевшая лет на пятнадцать. С идеальной фарфоровой кожи исчезли признаки возраста и усталости, взгляд снова стал сияющим и открытым, губы — сочными, нос — точеным, а подбородок — подтянутым. Даже скулы обозначились, как в восемнадцать лет.
— К сожалению, я не бог красоты, а всего лишь маг-цирюльник, — скромно потупился эльф. — Эффект временный, но регулярные процедуры имеют накопительный эффект. Если госпожа изволит, я внесу вас в список постоянных клиентов.
— Госпожа изволит подумать, — Лиза продолжила изучать свою обновленную внешность.
— Как пожелаете. Это моя визитка. — В руки иномирянки спланировал квадратик розовой бумаги. — Со мной можно связаться по магической почте, и я приеду в любой уголок королевства. Разумеется, это входит в оплату услуг.
Эльф удалился. Из зала, где сидели мужчины, донесся звон золотых монет и раздосадованное ворчание тролля, который выговаривал что-то по поводу разбазаривания хозяйских активов. Похоже, драконий саквояж опять полегчал на определенную сумму.
Но если Лиза надеялась, что ее мучения на этом закончены, то она ошибалась. Впереди ожидало самое трудное: выбор подходящего платья. И наг-кутюрье уже потирал руки, глядя, как помощницы-эльфийки одна за другой вносят в примерочную роскошные платья: струящийся атлас, переливчатый шелк, нежный бархат, то затканные золотыми и серебряными нитями, то отороченные кружевом или мехами. К каждому платью прилагался кринолин, нижнее белье, корсет, шелковые чулки-паутинки, туфли и еще множество аксессуаров, значения которых Лиза не знала.
Одна из эльфиек подбежала к нагу и что-то зашептала ему на ухо, бросая в сторону Лизаветы восторженные взгляды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хм… — наг задумчиво погладил напомаженную эспаньолку, — значит, черные бриллианты… Что ж, у меня есть кое-что подходящее.
Что еще за бриллианты?
Лиза нахмурилась. Она чего-то не знает?
28
Три часа спустя, когда мужчины уже измучились от скуки, Лизавета, наконец-то появилась в дверях. Она задержалась на пороге, цепким взглядом охватывая зал и в частности уголок с креслами, где сидели горе-женихи.
Сначала ее не заметили. Тролль был занят тем, что пытался незаметно подсунуть в волосы Эйфу свежепойманную муху и одновременно запихнуть в рот слоеное пирожное. Оборотень тосковал, подложив кулак под щеку, и с видом побитой собаки заглядывал в полупустой бокал, поданный, видимо, одной из эльфиек. А рыжий дракон пересчитывал остатки монет в своем саквояже. При этом он смешно шевелил губами, закатывал глаза и загибал пальцы.
— Гхм! — Лиза напомнила о себе.
Мужчины тут же встрепенулись, поднимая головы, да так и застыли с открытыми ртами. Чья-то челюсть, клацнув, ударилась оземь, вместе с пирожным.
На лицах мужчин отразилось не просто восхищение — настоящее благоговение, да такое, что Лизавета невольно смутилась. Еще никогда ни один мужчина так на нее не смотрел… Как на королеву. Нет, как на богиню!
— Ну как? — попаданка смущенно улыбнулась, чувствуя, что щеки заливает румянец. И, чтобы скрыть эмоции, сделала вид, что расправляет несуществующие складки на лифе. — Не слишком… откровенно?
Первым отмер Эйф. Захлопнул сначала рот, потом саквояж и с дрожью в голосе выдохнул:
— Божественно!
— Хозяйка, вы сногсшибательны! — поддакнул Ыргын, не сводя с нее осоловелого взгляда.
И только Инмар ничего не сказал, хотя именно его вердикт Лиза ждала с замиранием сердца.
Оборотень молчал и смотрел на нее голодными глазами. Казалось, стоит ей сделать движение или сказать хоть слово — и он вскочит, разбросает соперников, перекинет ее через плечо и умчит в туманное будущее… Или в пещеру.
Так они и пожирали друг друга глазами в полной тишине, пока Эйф не отвесил Инмару нетерпеливый подзатыльник:
— Чего молчишь? А ну говори, что госпожа Лизавета самая красивая женщина в мире!
— Тебя не спросил, ящереныш, — процедил оборотень.
Он отвел от Лизы потемневший взгляд. Молча опрокинул в себя остатки вина, поднялся и направился к выходу.
— Я на улице подожду. Здесь что-то душно.
Побледневшая Лиза проводила его отчаянным взглядом.
— Что это с ним? — Ыргын недоуменно почесал макушку. — Не с той ноги, что ли, встал.
— Хватит, — Лизавета выдохнула, а потом усилием воли взяла себя в руки.
Не время сейчас убиваться по одному несносному типу. Пусть подышит воздухом, мозги остудит. И она тоже в его отсутствии подумает, как дальше быть.
Иномирянка перевела взгляд на дракона. Тот улыбался, глядя на нее с щенячим восторгом, разве что хвостом не вилял.
Из-за спины Лизаветы выплыл забытый наг и затараторил, безбожно картавя:
— Великолепно, не правда ли? Эксклюзивный паутинный шелк, как вы и просили, господин д’Эверон. Редчайший цвет — белое золото. Платье — единственное в своем экземпляре. Ваша невеста будет блистать! Она затмит всех своей красотой!
— Угу, — пробормотала Лиза, — лишь бы никто не ослеп от моей красоты.
— А теперь нужно завершить ансамбль! — воскликнул наг, игнорируя скепсис. — Сударыня, прошу сюда. Господин д’Эверон, где они?
Кто “они”, наг не сказал, но Эйф, судя по загадочной улыбке, все понял. И его улыбка Лизе совсем не понравилась. Что опять задумал этот шельмец?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})К ее удивлению, дракон и тролль поднялись, когда она села в кресло. Дракон сделал пасс рукой, будто доставая что-то из воздуха, и на столе, рядом с потертым саквояжем, появился резной сундучок.
Лиза напряглась.
Щелкнул замочек, и Эйф театральным движением откинул крышку.