Золотой остров - Дик Хансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя на все это, трудно было поверить, что некогда здесь находился один из центров цивилизации, колыбель древней расы, достигшей небывалых вершин в развитии. Теперь от всего этого былого величия мало что уцелело. А почему? Ответ на удивление прост. Ничто не может существовать долго там, где человеческая глупость однажды вырывается из-под контроля. Ведь именно она и ничто иное является первопричиной большинства разрушительных бедствий, которые время от времени имеют обыкновение обрушиваться на людей.
Конечно, большинство задумываются об этом крайне редко, а еще реже пытаются хоть как-то исправить положение. И именно поэтому такой разрушительный катаклизм, как например война, будет вечно обрушиваться на головы людей, служа наказанием, якобы ниспосланным самими богами…
К вечеру, как и обещал Укум, отряд благополучно добрался до стоявшего в бухте корабля. Разумеется, в пути не обошлось без некоторых приключений. Несколько раз с берега небольшие отряды мургов пытались забрасывать камнями плывущие по реке лодки, однако воины Укума были начеку. Своими стрелами они очень быстро убеждали врагов в том, что от них лучше держаться как можно дальше.
Возвращение Кулла и Ароны на корабль было встречено настоящей бурей ликования. Воины и моряки, уже начавшие считать своих предводителей погибшими, смогли наконец-то с огромным облегчением перевести дух.
— Клянусь грудью Сеймары! — возопил Сигвер, выбежав навстречу Куллу. — Где тебя носило?! Я уж начал думать, что какие-нибудь демоны уволокли тебя в самую растреклятую преисподнюю!
— И ты, конечно, здорово огорчился, — молвил ему в тон Кулл. — Не так ли?
— Ничего подобного, — сразу запротестовал рудрайгец. — Наоборот, я почувствовал огромное облегчение. «Наконец-то, — сказал я себе, — я избавился от этого сумасшедшего атланта, чья глупость завела нас на самый край света. Теперь я, может, проживу чуть дольше.»
Выслушав его грубоватую шутку, Кулл расхохотался.
— Мне жаль тебя разочаровывать, но я опять остался в живых, — молвил он, хлопнув старого друга по плечу. — Придется тебе и дальше терпеть мое присутствие.
— Очень жаль, — произнес Сигвер, хотя, конечно, весь его вид говорил совсем о другом.
Как и все прочие члены экипажа «Беспощадного», честный моряк был несказанно рад вновь увидеть своего компаньона. Ведь говоря по правде, он не находил себе места с самого своего возвращения на корабль. Более того, на протяжении всего этого времени Сигвер ежеминутно проклинал себя последними словами, за то что покинул Кулла в лесу, в компании только одного зарфхаанского князя. Однако хорошо то, что хорошо кончается. Кулл возвратился живым и здоровым, а это, по мнению всей команды, было самое главное.
После того как первая радость от встречи чуть поутихла, моряки наконец заметили, в сопровождении какого необычного эскорта возвратился их капитан. И больше всего их удивили не сами дикари, а то, что на них было надето. Впрочем подобная реакция была более чем естественной.
— Ради Валки, Хатора, Хлира и всех присных! — буквально простонал Сигвер. — Кто это!
На что Кулл невозмутимо ответил:
— Мои новые друзья.
— Будь я проклят! Где же ты их умудрился откопать?!
— Здесь, на острове, разумеется.
— Но как?!
— Обязательно расскажу тебе, но чуть позже, — пообещал Кулл. — А теперь не найдется ли здесь чего-нибудь поесть для уставших путников? А то предупреждаю, мои новые друзья — людоеды, и если их не накормить здесь такое начнется…
Конечно, сказано это было шутливым тоном, но все, кто слышал слова капитана, включая и Сигвера, непроизвольно вздрогнули, помянув про себя имена своих небесных покровителей, — что, несомненно, случалось с неустрашимыми корсарами крайне редко.
После состоявшегося на корабле праздничного ужина, Аринандо заперся у себя в каюте, предварительно потребовав, чтобы его не беспокоили.
Из дома древнего мага, с разрешения вождя, он прихватил с собой несколько книг и свитков. И вот теперь, не откладывая, он решил заняться их переводом, опираясь на записи, оставшиеся от мага Лоранда.
— Наверное, он теперь засядет надолго, — предположил Сигвер. — Ведь переводы с давно забытого языка, наверняка, нелегкое занятие.
Однако этот его прогноз не оправдался. Прошло едва ли больше часа, как маг вдруг снова появился на палубе корабля, где экипаж продолжал свое пиршество. Точнее он вылетел туда, подобно молнии из грозовой тучи.
— Где капитан?! — возопил он, потрясая над головой свитком.
— Что случилось? — нехотя отозвался Кулл.
Он как раз собирался уединиться с Ароной в своей каюте, но внезапное появление мага если и не полностью расстроило, то, наверняка, отсрочило исполнение этих планов.
— Я закончил перевод двух найденных в том доме свитков, — сообщил ему Аринандо. — И теперь, кажется, знаю, что нам следует искать и где именно.
— Ты справился с этим так быстро? — удивился атлант.
На что молодой маг ответил:
— Я практически полностью перевел их еще в деревне. Однако некоторые места в этих рукописях вызывали у меня сомнения. Поэтому, чтобы быть до конца уверенным, что выполненный мною перевод верен, пришлось свериться со словарем, составленным еще самим Лорандом, о котором я вам всем уже рассказывал.
— И что такого интересного там сказано? — сразу решил перейти к сути вопроса Кулл. — Ты не можешь нам это прочесть?
— Конечно, могу, — молвил Аринандо. — Только давайте сначала спустимся в кают-компанию? А то здесь, на палубе слишком уж шумно.
— Давай, — охотно согласился Кулл.
Так они и сделали. К Куллу с Ароной и Аринандо также решили присоединиться Сигвер, помощник Гверон и, конечно же, вождь Укум, все еще мечтавший познать хотя бы частичку мудрости своего бога.
После того как все собравшиеся расселись, маг достал написанный им перевод древнего текста и начал читать:
«Высокому Совету Иерархов Высшей Магии.
Согласно повелению Высокого Совета и личному указу самого Императора (да правит он нами вечно) я, Мотес, боевой маг-исследователъ первого ранга, посетил указанный мне мир посредством Великих Врат возведенных в стенах Академии.
Собранные мною сведения и факты позволяют сделать ряд серьезных выводов, важность которых для империи трудно переоценить.
Во-первых, несмотря на все поражения понесенные в войне с симхайинами, культы темных богов того мира по-прежнему необычайно сильны. Империя, созданная при учаупии темных сил, набирает мощь день ото дня, практически не встречая на своем пути достойного противодействия. Хуже того, темная магия там приобрела такое могущество, что теперь представляет серьезную угрозу даже для нашего мира.