Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Читать онлайн Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64
Перейти на страницу:
не получилось с красной меткой.

– Но при этом и работу я не могу продолжить, даже с подпиской?

– Лили, это для твоего же благополучия, – поясняет Франческа. – У нас здесь хватает своих проблем, чтобы еще заботиться о человеке.

Она пристально смотрит мне в глаза. Ясно. То есть я создаю много проблем. Еще с того самого первого дня четыре месяца назад. А ведь осталось доработать каких-то два месяца.

Я подписываю бумагу и передаю ее Франческе.

– Золото придет на ваш счет в скором времени. Думаю, как раз завтра должно быть, – она грустно улыбается. – Госпожа Девире, с вами было приятно работать. Если что…

Франческа достает из стола визитку.

– Если соберетесь переехать в Драконью империю, я могу присмотреть вам местечко в своей фирме.

– Спасибо, – беру картонную карточку.

Немного грустно. Я передаю свою технодоску госпоже Ботти.

– Госпожа Веноуз закончит ваш проект.

– А она остается?

– Да. Ей красную метку поставили.

Я киваю. Ладно. Надо хоть попрощаться со знакомыми, раз уж у меня осталась одна ночь.

Я выхожу из кабинета госпожи Ботти. Замираю возле кабинета Грахема. Щеки тут же вспыхивают. С ним же тоже надо попрощаться.

Глава 40

Стучусь в дверь, уже жутко нервничая. Может, его там не окажется? Нет, должен быть. Он один из тех, с кем мне действительно хочется попрощаться. Хотя бы сказать «до свиданья». Обнять, поцеловать… Так, Лили, хорош.

Дверь открывает Присцилла. Присцилла? Я отступаю, желая сбежать, но что-то сдерживает меня.

Да в конце концов, не все ли равно?! Уже ничего не изменить. Я уезжаю и больше никогда не увижу Дэлиона.

Коллега в полном боевом раскрасе. На губах алеет помада, а одежда будто только что сошла со страниц модных журналов. И не скажешь, что она сегодня утром выглядела бледной поганкой.

– Заходите, – зовет Дэлион.

Присси хмыкает и гордой походкой проходит мимо меня, покидая комнату. Ни единого слова не сказала.

Я вхожу в кабинет. Дэлион сидит за столом и что-то пишет. Даже не отрывается от своего занятия, когда я подхожу ближе.

– Добрый вечер, – начинаю я.

И густо краснею, глядя на его нос. На губы было бы как-то не очень. Правда, нос тоже возле глаз. Ладно, на кадык.

– Добрый, Лилит. Вы что-то хотели? – вежливо спрашивает он.

«Вы?»

– Я завтра уезжаю, – слегка мнусь, но потом заставляю себя успокоиться.

– Да, я в курсе, – он откладывает свои бумажки и смотрит на меня. – Водитель приедет завтра утром, чтобы у вас было время собраться. Надеюсь, вы не пропадете сегодня.

– Я и не собиралась, – честно отвечаю ему. – Хотя к русалкам сходила бы. Они меня приглашали.

– Не надо, – на лице Дэлиона расплывается милая улыбка. – Не хватало только из озера тебя вытаскивать.

– Да я так… последний вечер ведь, – пожимаю плечами.

Присаживаюсь на стул, стоящий перед столом Грахема, приподнимая на коленях юбку.

– Это намек или прямое приглашение? – Дэлион скрещивает руки на груди.

Ткань его рубашки плотно облегает мышцы.

Я ощущаю каждой клеточкой тела, как его взгляд скользит по моим ногам. Останавливается на коленках, но дальше все прикрыто пышной юбкой-солнышком. И поднимается выше – к декольте. Понимаю, что это за взгляды, – откровенные, наглые, обещающие многое, чему я сопротивляюсь с трудом. Знаю, что я себя не прощу за слабость. Тогда что я тут делаю?

– Я просто попрощаться пришла, – возмущаюсь я. – Я же вам все-таки колбу разбила с лекарством дорогим. Вот и хотела уточнить, куда золото пересылать.

Дэлион тяжело выдыхает:

– В этом нет необходимости.

– Почему?

– Лили, помимо Ферсити, я являюсь еще владельцем заводов по изготовлению лекарств. «Ингиферон» разрабатывается на одном из них.

Молодец, Лили. Прочитала статью, платила деньги, а вот дочитать до того места, где указывается изготовитель, – видать, не судьба.

– Оу, не знала, – улыбаюсь я.

– Я не особо на этот счет распространяюсь. Моя семья по линии матери ведет это дело уже многие годы. Я лишь подхватил семейное дело, – поясняет он. – Как вы себя чувствуете?

– Грустно немного. Я не ожидала, что уеду раньше срока.

– Я про ваше самочувствие. Безумная ночь была.

Я вздрагиваю: да, рядом с Присциллой действительно только такой и могла быть ночь. В очередной раз задаюсь вопросом: что я тогда здесь делаю?

– Да, волки сильно выли.

– О, да, – он усмехается. – Давно меня брыхи не кусали, а вот волкам это удалось.

То есть он не с Присциллой был, а с волками? Ой, что-то я об этом совсем не подумала. Вот я даю! Моя комната находится как раз между Присциллиной и Кристиана. Что ж, к волчьей групповушке, оказывается, присоединился дракон.

Я хихикаю в ладошку, представляя себе, как бедный Дэлион пытается успокоить пушистых волков. И какое же облегчение, что эту ночь он провел не с Присциллой! Ага, зато она приходила к нему сегодня.

Ох, как моя бурная фантазия работает, так и вижу, чем они могли тут заниматься! С другой стороны, когда я вошла в кабинет, Дэлион что-то писал. Так может, они просто разговаривали о чем-то?

Грахем поднимается со своего места. Я замираю, но мужчина проходит мимо меня.

Он останавливается возле одного из шкафов. Чем-то стучит и звенит, слышен звук льющейся жидкости. Я же сижу на стуле, поглядывая на выход. Но как-то некрасиво уходить вот так.

Дэлион подходит ко мне с двумя чашками. Приятный цветочный аромат витает в воздухе.

– Чай, – коротко говорит Дэлион и ставит передо мной одну из чашек. – Шоколад тоже есть.

Он лезет в ящик стола и достает оттуда плитку.

– Дэлион, – только и могу прошептать я.

– Что? Ты завтра уезжаешь, – он пристально смотрит в мои глаза. – Можем отметить это.

И отводит взгляд.

Мое дыхание учащено, сердце бешено бьется в груди.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служебный роман по-драконьи - Полина Нема.
Комментарии