Последняя битва - Анна Бартова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты думаешь о нашей парочке? Этих голубках, – он с отвращением поморщился, – Луизе и Коноре.
– Конор не представляет никакой ценности. Луиза боится вас и будет делать все, что вы прикажете, но для спасения своей шкуры предаст кого угодно.
– Я тоже так считаю, – кивнул Ян, и взгляд его стал безжалостным.
– Мне убить их?
– Нет, пусть пока живут, – улыбнулся японец. – Луиза еще может мне понадобиться.
Ардан знал, что значит эта улыбка, она не предвещала ничего хорошего и обещала обернуться жестокой местью и расправой.
– Сэр Ян, – сказал первый помощник, – там, в трюме, пленник, он был рядом с Эдуардом. Ничего не говорит.
Тонкая бородка Яна удивленно дернулась, величественной походкой он направился в трюм. Ардан шел позади капитана, по дороге им встретилась бледная Кэти, Ардан поприветствовал ее с тем же почтением, что и Яна. Спустившись в сырой трюм, два главаря увидели высокого, худого, с растрепанными светлыми волосами, дрожащего всем телом Томаса.
– Это он был с Эдуардом? – с презрением оглядев пленника, спросил Ян.
Первый помощник кивнул. Капитан достал свою изогнутую саблю и подошел к пленнику. Глаза Томаса приобрели невероятный размер, зубы стали выбивать дробь, по спине побежали мурашки.
– Требования у сэра Левода заметно снизились, – хохотнул капитан и, приставив заточенный клинок к груди пленника, спросил: – Кто ты? Как ты оказался вместе с Эдуардом?
– Я, я, – начал заикаться от страха тот, – я Томас. Рядовой солдат. Я б-был рядом с сэром Леводом, потому что он так приказал.
– Каковы его планы?
– Я не знаю, – выдохнул он.
Ян с силой ударил своим сапогом пленного в бок. Томас упал и сжался. Капитан приставил острие сабли к тонкой шее пленного.
– Я готов сказать все, что хотите, – заскулил он, – но я клянусь, клянусь, что не знаю ничего о планах сэра Левода!
Капитан обернулся к Ардану и насмешливо сказал:
– Я поражаюсь, как ты смог притащить самого неосведомленного и трусливого человека.
Стараясь оправдаться, Ардан сухо заметил:
– Но ведь почему-то в трудную минуту именно он был с Эдуардом.
Ян прожег пленника холодным, проникающим в душу взглядом.
– Ты знаком с Рыжей Мэри? – спросил он, нажимая на саблю.
– Н-нет.
– А с миледи Вэндэр? – повысил голос Ардан.
Томас быстро закивал.
– Кто был еще с ней? – глаза Яна вспыхнули ненавистью.
– Мистер Эскью – доктор, и Франсуа.
– Где ты их видел и когда?
– Несколько часов назад. – Томас вздрогнул, потому что по его шее потекла струйка крови. – Я все скажу! – взвизгнул он. – Только не убивайте, прошу! Они были… в заброшенном клубе, это… – и он назвал пересечение улиц.
Ян повернулся к первому помощнику.
– Найди Рыжую и остальных, убей всех!
– С радостью, но я плохо знаю указанное место.
– Возьми этого в провожатые, – он кивнул на Томаса, будто тот был вещью, – надеюсь, ты знаешь, что делать потом?
Глаза Ардана приобрели кровожадный оттенок, он знал, что Томаса нужно будет убить. Ян кивнул и другим тоном прибавил:
– У Кэти поручение, она тоже остается в Лондоне.
После этих слов оба покинули трюм. Оставшись наедине с Арданом, капитан задумчиво заговорил:
– Мне рассказали более осведомленные пленники, чем этот, – он кивнул в сторону, – что Эдуард хочет меня убить. А вчера приехал Дин и сообщил о недавнем провале. Обстоятельства требуют, чтобы я сейчас отплыл. Я буду продолжать руководить войной с моря. Точные координаты места, где будет дрейфовать «Победа», я оставил в кают-компании. Думаю, еще придется посетить Тартугу, набрать людей.
– Ян, зачем вы рассказываете мне это?
– Чтобы ты знал, где найти меня, если что-то пойдет не так.
– Я не подведу вас. Надеюсь, что когда вы снова ступите на берег, город будет нашим.
Глава 27
Захват корабля
Когда на темном небосводе появились первые золотистые отблески звезд, а юго-западный ветер сорвал с деревьев пожелтевшие листья, на часах в заброшенном клубе пробило полночь. Франсуа протер слипающиеся глаза и сменил милорда Вэндэра. Патрик тут же лег на диван и заснул. Сальвино де Мальвинор сделал глоток холодной воды, умыл лицо, но этого оказалось мало. Стараясь взбодриться, он приоткрыл одну из створок окна и выглянул на улицу. Сонное лицо обдал свежий воздух, наконец, он сумел проснуться.
Неожиданно Франсуа услышал знакомый голос Ардана. Пират был еще достаточно далеко, но каменные дома создавали хорошее эхо, и Сальвино де Мальвинор смог разобрать каждое слово:
– Куда дальше? Значит, пройдем переулок, и в конце будет клуб. Пошли!
Франсуа понял все мгновенно. С невероятной скоростью он закрыл окно и в два прыжка оказался возле спавших друзей.
– Вставайте! Сюда идет Ардан!
Первой вскочила Рыжая Мэри и, рефлекторно схватив пистолет, спустила предохранитель.
– Где? – резко спросил Патрик, пристегивая пояс с оружием.
– В начале переулка. Надо уходить, срочно!
– Сюда! – крикнул Кристофер, выглядывая из соседней комнаты.
Друзья бросились к нему, тот уже распахнул окно и выбил деревяшки, которыми оно было заколочено. Первым на улицу выскочил Франсуа, затем Эльза и Патрик, замыкали Сесилия и доктор. Двигаясь по улицам беззвучно, как тени, постоянно оглядываясь назад и прижимаясь к зданиям, путники бежали вперед.
– Нам нужен корабль, – сказала Мэри.
– Можно рискнуть отправиться к порту, – выдохнул Кристофер.
Сесилия кивнула, они свернули и направились в порт.
Один из пиратов выбил окно и залез в клуб. Спустя минуту он громко закричал:
– Их здесь нет! Они ушли через окно, налево.
– В погоню! – взревел Ардан.
Пираты бросились бежать следом за беглецами с такой скоростью, будто спасались от лесного пожара. Измученный страхами Томас со связанными руками волочился следом, постоянно умоляя своего конвоира не убивать его и обещая выполнить все указания. Неожиданно впереди узкой улочки появилась темная женская фигура. Разбойники направили на нее оружие, женщина не двинулась с места, поджидая пиратов. Когда те были в двух шагах от нее, она величественно и спокойно произнесла:
– Ардан, я их видела. Они идут к порту.
– Молодец, Кэти, – кивнул тот, собираясь продолжить преследование.