Избранник Пентакля - Антон Вильгоцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скорее, мучили с той же целью, что и скот, – произнес Борланд. – Что ж, господин Эйнарс, Хагнир больше не мелкая сошка. Думаю, теперь он может смело претендовать на звание главного преступника в этом горо–де.
Скрипнули деревянные ворота. Члены группы захвата развернулись и увидели не–броско одетого горожанина, который, пома–хивая прутиком, загонял во двор скотобойни полтора десятка хорошо откормленных сви–ней.
– Где господин Фламмель? – спросил му–жичок, не замечая, что перед ним стоят не мясники, а менторы.– Я привел животных на убой. Отменные свиньи. Как всегда у дя–дюшки Скрайка!
– Фламмель убит, – сказал один из моло–дых менторов, за что тут же получил болез–ненный тычок от Эйнарса.
– Возвращайтесь домой, Скрайк, – мол–вил начальник полиции. – Вашим хрюшкам сегодня очень повезло.
Странный город, странные люди… С каждым новым событием младшему Итрандилу все меньше нравилось находиться в Билане. Будто с ума все посходили. Надо же! Придворный маг герцога – а при виде опасности хватается за меч! Да и уж больно молод он для такой работы. Из Академии, должно быть, прислали – практику проходить. На–чальник полиции любезен, что твой камерди–нер – он что, и с преступниками так себя ве–дет? Из всех, с кем эльф успел познакомить–ся, ему был симпатичен только Заффа. Хозя–ин волшебной лавки был скромен и флегматичен, но по глазам его становилось ясно – этот парень знает жизнь получше многих других. Гном Хенгрид тоже произвел благоприятное впечатление, но гном – он и есть гном, по нему о местных нравах судить бессмысленно.
А дело, ради которого в город прибыл сам Индалинэ, так и не сдвинулось с мертвой точки.
Впрочем, конечно, мало кому под силу ра–зобраться в такой проблеме за неполные сут–ки. Итрандилу не в чем было себя винить, но он, тем не менее, был немножко зол на эльфа по имени Индалинэ.
– Где же вы пропадали, сударь? – спро–сил распорядитель, когда Итрандил пере–шагнул порог гостиницы.
– Ходил развеяться в «Кирку и кувалду», как вы посоветовали, – ответствовал эльф.
– А, ну да, вы же искали компанию! Видать, веселое подобралось общество, раз вы так сильно задержались?
– Это уж точно, – усмехнулся Индалинэ. – Чуть было в жертву меня не принес–ли. – И потопал к себе наверх, оставив собе–седника стоять с недоуменной миной на одутловатом лице.
Задерживаться в гостинице он не стал. На этот раз, хоть на дворе и стоял белый день, Индалинэ взял с собой все свое оружие. «Еще кто-нибудь сунется – убью, – мрачно подумал он. – И плевать на последствия».
– Господин Итрандил! – кто-то окликнул его сразу, как только эльф вышел на улицу.
«Свет на мне клином сошелся, что ли?» – раздраженно подумал эльф, оборачиваясь.
Но то был всего лишь Скольд – парниш–ка-музыкант из таверны Хенгрида. Гитара висела у него за спиной.
– Здравствуйте, господин Итрандил, – сказал парень, подойдя к эльфу, и замялся, не зная, стоит ли протягивать кандарскому гостю руку. Думал, должно быть, что эльф может побрезговать человеческим рукопо–жатием. Это, конечно, было не так. Эльфы редко подавали кому бы то ни было руку при встрече просто потому, что у их народа было заведено приветствовать окружающих по–клонами. Индалинэ понял, в чем дело, и сам протянул ладонь худосочному юноше, от ко–торого вряд ли стоило ожидать подвоха.
– День добрый, – сказал эльф. – Чем могу быть полезен?
– Мне очень понравилось, как вы играли вчера в таверне. И я подумал… – Скольд опять слегка замялся. – Я хотел бы научить–ся играть так же хорошо.
– Хочешь получить от меня совет?
– Да. И еще… Песня, которую вы пели. Я ее никогда раньше не слышал.
– Ну, разумеется. Я сам ее сочинил. Хочу, чтобы в мире было как можно больше песен.
– А у меня вот плохо получается самому пи–сать стихи,– посетовал Скольд. – Зато я умею сочинять музыку.
– Тоже недурное занятие,– улыбнулся эльф.
Он подумал, что сможет, пожалуй, выкро–ить часок и помочь этому парню. А почему бы и не прямо сейчас?
– Тут есть поблизости какое-нибудь ти–хое место? – спросил Индалинэ. – Давать уроки музыки на улице мне еще не приходи–лось.
– В Билане сейчас все места стали тихими, – сказал молодой музыкант. – Страх по–селился в людских сердцах. Сначала похити–тели, теперь вот еще и вампир. Я слышал, что герцог Фирен пригласил ко двору нового мага. Может, хоть он сможет навести здесь порядок.
– Да, этот маг – пронырливый малый. – Губы эльфа тронула улыбка.
– Малый? – удивленно повторил Скольд.
Ну да, конечно, гитарист не мог знать, что стоящий напротив эльф старше его на де–сятки лет.
– Внешность обманчива, Скольд, – ска–зал Итрандил. – Ты можешь думать, что я твой ровесник, но мне уже пошел семьдесят первый год. Так что я имею полное право на–зывать «малым» не только придворного мага Кедрика, но и самого герцога Фирена. Ну, так куда же мы пойдем?
– Неподалеку есть парк.
– Отлично. Надеюсь, ваш вампир сегодня там не появится.
—Не стоит думать, будто у эльфов есть ка–кие-то особенные приемы, которые позволя–ют нам играть лучше других, – сказал Ит–рандил, когда они присели на скамью в глу–бине городского парка, усаженного липами, акациями и вязами. – Секрет – если, конеч–но, это можно так назвать – заключен в тво–ем отношении к тому, что ты делаешь. Вот скажи мне – что такое для тебя музыка?
– Ну, – пожал плечами парнишка, – это моя работа.
– Об этом я и говорю, – усмехнулся Индалинэ. – Если будешь продолжать относиться к музыке так же, она никогда не позволит тебе чего-то большего, чем развлекать кабац–кую публику.
– Так что же мне делать?
– Ты должен впустить музыку поглубже в себя. В самое сердце. Пусть она станет твоей кровью. Исполнение мелодий подобно при–менению Силы во время волшбы.
– То есть музыка – это как магия?
– Совершенно верно. Значительно про–ще, конечно. Есть лишь одно условие, кото–рое можно было бы назвать своеобразным «секретом».
У Скольда загорелись глаза.
– Прошу вас, скажите, – взмолился он.
– Звучат вовсе не струны, – усмехнулся эльф.– Звучат на самом деле пальцы. Дай-ка мне гитару.
Скольд снял с плеча инструмент, расчех–лил и бережно вручил Итрандилу. Индалинэ сразу начал играть, и звуки, которые он изв–лекал из струн, казались живыми человече–скими словами. Скольд заметил, что эльф, вместо того, чтобы брать аккорды, невероят–но быстро прижимает струны, мгновенно от–пуская предыдущие. В итоге аккорды не че–редовались, а плавно перетекали друг в друга. Да, научиться играть подобным образом было невероятно сложно. Но результат, как казалось Скольду, стоил сколь угодно долгого обучения. Индалинэ сыграл несколько тактов вступления и запел:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});