Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь на краю света - Джоди Питт

Любовь на краю света - Джоди Питт

Читать онлайн Любовь на краю света - Джоди Питт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 48
Перейти на страницу:

Люси кивнула, не в силах даже убрать мокрые волосы, залепившие ее лицо. Конечно, она заметила суденышко еще раньше, но промолчала.

Затаив дыхание, все наблюдали, как лодка медленно причаливает к пристани. Казалось, целая вечность прошла, прежде чем швартовы были закреплены, и двое мужчин, поддерживая за плечи третьего, тяжелой морской походкой протопали на пристань.

— Это не Рон, — стоически прошептала Люси.

Что было правдой: спасенный мужчина оказался двадцатилетним холостяком по имени Гейбриел. У него были все признаки сильного переохлаждения, а на голове краснела огромная ссадина.

Как только раненого рыбака бережно уложили на дощатую пристань, лодка снова отчалила. Люси сидела совершенно поникшая, глаза ее были закрыты. Элма обняла ее и попыталась, как могла, успокоить:

— Они его найдут. Не волнуйся, все будет хорошо.

Но обе отдавали себе отчет, что с каждой минутой надежды на спасение оставалось все меньше и меньше.

Через минуту прибежала запыхавшаяся Адел; она выглядела как уличный мальчишка-сорванец, однако лицо ее было по-взрослому тревожно.

— Где Бен? — на одном дыхании спросила она. — Я нигде не могу его найти.

Страшное предчувствие пронзило Элму.

— Мне казалось, он ушел с тобой?

Адел покачала головой, а ветер и дождь окончательно растрепали ее волосы.

— Нет. Он сказал, что должен сделать что-то… Элма, я боюсь…

— Боишься чего? — взяв сестру за плечи, переспросила Элма. — Выкладывай, что тебе известно. — В ответ Адел разразилась слезами, и от этого подозрения Элмы только усилились. — Ну? — резко повторила она.

— Он… он… Там была еще гребная шлюпка, а Бен сказал, что тоже должен помогать спасателям, а сейчас… сейчас шлюпки…

— …Нет! — закончила Элма, чувствуя, как ее охватывает ужас.

10

Шторм между тем разыгрался не на шутку. Однако никакой разгул стихии не в состоянии был увести обеих женщин с пристани, пока муж Люси и сын Крейтона оставались во власти разбушевавшегося моря.

Соседка Люси согласилась приютить на ночь маленького Билли, благо дом ее располагался неподалеку. Для Адел тоже нашлась постель в одном из близлежащих жилищ, хотя девочка никак не хотела уходить с берега.

В деревне царило подавленное настроение, жители без видимой цели бродили вокруг пристани и вдоль моря, обмениваясь новостями, которые уже давно не были новостями. Термос Элмы пустовал несколько часов кряду, однако время от времени кто-то приносил на пристань кофейники с горячим кофе или кастрюли с супом. Несмотря на плотную завесу дождя, с любой точки можно было видеть освещенные окна домов.

Элма не отходила от Люси и ни на секунду не спускала глаз с темнеющей воды. Закутавшись в одеяло и брезент, молодая женщина мучительно боролась с острым желанием разреветься. Что касается Люси, то та, ожидая, видимо, худшего, просто тихо плакала, и Элма, не зная, как ей помочь, лишь держала ее за руку.

Прошло уже много времени, с тех пор как Рон пропал в океане. И даже принимая во внимание его способность держаться на плаву, оставалось мало надежды, что холод не добьет рыбака раньше, чем придет помощь. Если только он не нашел в воде чего-то — обломка дерева, к примеру, — на что можно было бы взгромоздиться и продержаться какое-то время… Но эта последняя надежда была более чем призрачна.

Как бы там ни было, а Элма, закрыв глаза, в который раз молилась, чтобы именно сейчас, в эту самую минуту, Рона заметили спасатели. Она встречалась с ним лишь однажды, в ту праздничную ночь, но в ее ушах все еще стояли звуки его гитары, сердечный смех и добрый юмор. А как нежен он был со своим малышом! Было очевидно, что он крепко любил семью, работу, даже свое происхождение.

Элма покачала головой, сообразив, что это было всего лишь вчера. А сейчас, по воле случая, она сидит здесь на берегу и ждет, встретит ли Рон следующий рассвет или предыдущий оказался для него последним. По ее телу пробежал озноб, и, еще раз взглянув на штормовое море, она прошептала: «Только бы все обошлось», а глаза ее при этом заливали слезы, смешанные с дождем.

О том, что и с лодчонкой Бена может случиться беда, Элма запрещала себе даже думать. Хотя в эту ночь перевернулись лодки и побольше той, на которой ушел в море сын Крейтона, женщине не оставалось ничего другого, как верить, что мальчик обязательно вернется домой живым и невредимым. Сложив дрожащие ладони вместе, Элма молилась за Бена, за то, чтобы он возвратился еще до того, как отец узнает о его самовольном поступке. Внезапно ее мысли прервала вскочившая на ноги Люси.

— Лодка! — крикнула она сдавленным голосом и что есть сил побежала к краю пристани.

Сквозь черноту непогоды пробивались дрожащие огоньки, свидетельствующие о том, что спасательный бот входил в бухту. Бросив брезент на опрокинутые стулья, молодая женщина с замершим от ужаса и надежды сердцем поспешила за подругой.

Дождь беспощадно поливал толпу, собравшуюся на пристани в ожидании, пока бот пришвартуется, хотя экипажу это далось с немалым трудом. Еще крепили канаты, а с борта на берег выпрыгнули несколько подростков и мужчин постарше; одним из первых Элма увидела Крейтона. Он же, разыскав Люси, лишь молча крепко обнял ее. Элма оказалась поблизости, и ее ужаснул вид мужчины: промокший до нитки, со спутанными волосами, закрывшими пол-лица, и глубокой царапиной во всю щеку. Люси не произнесла ни слова, а Крейтон, прижимая ее к себе и не скрывая усталости и злости, произнес только:

— Мы все еще не теряем надежды. И не прекратим поисков. Обещаю. Мы вернулись, чтобы пополнить запасы топлива, — объяснил он, как будто оправдываясь, — и сменить часть команды. Кое-кто из парней совсем замерз. — Еще раз мягко похлопав Люси по спине, он произнес тоном, не терпящим возражений: — Тебе нужно немного отдохнуть.

Соседка Люси тут же выступила из толпы и взяла безутешную женщину под руку.

— Пойдем к нам. Ты сможешь наблюдать за пристанью из окна моей кухни. — С этими словами она увела Люси к себе домой.

Элма почувствовала, что настал момент рассказать Крейтону о Бене. Испытывая ужас от того, что ей предстояло, она нашла в себе силы произнести только одно слово:

— Бен…

Он оторвал взгляд от уходящей Люси и с удивлением воззрился на Элму. Видимо, выражение ее лица сказало ему все остальное.

— Что с ним? — спросил Крейтон. И голос его, даже несмотря на бушевавший вокруг шторм, показался Элме тихим как никогда.

— Он… он жаждал помочь вам, — проговорила она, понимая нутром, как Крейтон ждет продолжения.

Лицо его потемнело, и, чтобы заставить женщину продолжать, он переспросил почти с угрозой:

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь на краю света - Джоди Питт.
Комментарии