Категории
Самые читаемые

Обещание розы - Хейди Беттс

Читать онлайн Обещание розы - Хейди Беттс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 79
Перейти на страницу:

Мальчик без дальнейших понуканий повернулся и побежал, сверкая пятками и оставляя после себя легкие облачка пыли.

– Пойдемте в дом. – Ребекка взяла Меган за руку и провела через парадную дверь.

Они втроем вошли в малую гостиную.

– Садись, Меган. – Ребекка жестом показала на небольшой диван. – И вы располагайтесь, где вам удобнее, – обратилась она к Лукасу.

Меган уселась на диван, а Лукас рядом с ней, в кресло.

– Все ли у тебя благополучно, дорогая? – спросила Ребекка. – Мы тут все переволновались.

– Не беспокойтесь, все в порядке, – ответила Меган улыбаясь. – Сейчас придет Калеб, и я вам все расскажу. А как Роуз?

– У нее сейчас тихий час, если только Закери не разбудил ее своими воплями. Я, пожалуй, пойду проверю.

– Я пойду с тобой. – Меган последовала за невесткой на второй этаж и уже на лестнице, увидев, что Лукас поднялся с кресла, состроила извиняющуюся гримасу. – Я сейчас вернусь.

Он шумно выдохнул и сел обратно. Не прошло и пяти минут, как на крыльце протопали тяжелые шаги. В комнату вошел высоченный черноволосый мужчина с карими глазами.

– Меган! – рявкнул он. – Меган?

Мальчуган покружил возле отцовских ног и вскочил на диван.

– Калеб! – Меган, цокая каблуками, сбежала со ступенек и бросилась в объятия брата.

Через секунду появилась Ребекка с младенцем.

– Если вы все не замолчите, вы перепугаете Роуз. У бедной девочки начнутся кошмары. – Она мягко подкинула ребенка в руках и тихо заворковала что-то.

– Где ты была, Меган? – спросил Калеб. Тон его был суров, хотя он старался говорить негромко. – А кого ты привела? – Он метнул взгляд в сторону Лукаса.

– Это Лукас Маккейн. Он работает по заданию «Юнион Пасифик». Они направили его выяснить, кто ворует их деньги.

– Но что ему делать в твоей фирме?

– В «Юнион Пасифик» считают, что я имею какое-то отношение к тем ограблениям, – сказала Меган.

Калеб посмотрел на нее странным взглядом.

– Лукас везет меня в тюрьму, – выпалила она не моргнув глазом.

Глава 15

– Что?! – Калеб рванулся вперед, гневно сверкая глазами.

Лукас вскочил с кресла и выхватил свой револьвер, невзирая на присутствие детей и женщин.

– Тихо!

– Калеб, Калеб, Калеб! – Меган вклинилась между двумя рослыми мужчинами.

– Отойди! – гаркнул Лукас, отодвигая ее в сторону.

– Не смейте разговаривать таким тоном с моей сестрой! – грозно сказал Калеб.

– А вы не прикрывайтесь ею, как щитом! – отпарировал Лукас.

– Подонок! Я не нуждаюсь в защите женщин!

– Перестаньте! Перестаньте! – Меган раздвинула их своим телом. – Калеб, сядь. Лукас, убери оружие, пока не ранил кого-нибудь.

Но мужчины по-прежнему стояли насупившись друг против друга.

– Сядьте! – закричала она и, раскинув руки, уперлась ими в грудь того и другого, пытаясь воздействовать на них силой. – Калеб, оставь бесполезное дело. Сейчас я тебе все объясню. Я прекрасно понимаю Лукаса. А ты, – Меган повернулась к Лукасу, – не хватайся за оружие. Как ты позволил бряцать оружием в доме, где двое детей?! Ты же мог их ранить! Или ты считаешь, что подаешь хороший пример Заку? Ты хочешь, чтобы он думал, что пальба – лучший способ решения конфликтов?

– А ты видел? – Мальчик потянул отца за рукав. – А правда, быстро получилось? Да, папа?

Лицо Калеба посуровело, тем не менее он кивнул:

– Да, быстро.

– Bay! – Зак повернулся к Лукасу: – Мистер, вы меня научите? – Мальчик вытянул указательный палец и начал прицеливаться в разные предметы в комнате. – Бах! Бах!

– Закери, ты не хочешь показать тете Меган свои новые камешки, которые нашел на пастбище? – предложила Ребекка.

– Мама, – заныл он, – не камешки, а минералы.

– Извини, Зак, минералы, – поправилась Ребекка. – Не сходить ли тебе наверх и не поискать ли их в своей комнате? И побудь там, пока я тебя не позову. Твой папа и мистер Маккейн должны обсудить некоторые вопросы.

Зак оттопырил нижнюю губку и надулся. Но его мама была непреклонна.

– Иди, Зак, – повторила Ребекка. – Бесси! – окликнула она девушку, внимательно наблюдавшую за стычкой Калеба и Лукаса из дверей кухни. – Ты не приготовишь нам кофе? – Как только служанка удалилась, Ребекка повернулась к Меган: – Наверное, лучше всего рассказать с самого начала. С того дня, когда ты исчезла.

– Я полагаю, ты права. – Меган сделала глубокий вдох и приступила к повествованию: – Так вот, в тот день мы должны были везти деньги железнодорожной компании. Гектор испугался преступников, так как нас уже грабили несколько раз. Мы не отъехали даже пяти миль, как нас остановили. Бандиты забрали сейф и увезли меня с собой. Так как Лукас был вместе с ними, я сначала думала, что он из той же шайки. Но потом он выкрал меня у них и объяснил, что работает по заданию Брандта Донована из «Юнион Пасифик», возглавляющего у них службу безопасности. Вы должны его помнить, он не так давно приходил ко мне в контору с визитом, расспрашивал об ограблениях. По стечению обстоятельств оказалось, что Донован и Лукас – давние друзья. И оба считают, что я замешана во всех грабежах. Я никак не могу убедить Лукаса, что я никоим образом не связана с налетчиками. Брандт Донован поручил ему разыскать меня, и он взялся меня задержать. Я пообещала ему, что покорно поеду с ним в полицию, если он позволит мне сначала повидаться с вами. Он выполнил свою часть соглашения, и я тоже буду верна своему слову. Вы спрашиваете где я пропадала? У Лукаса было одно важное личное дело, поэтому он не мог сразу отвезти меня к мистеру Томпсону. Мы ездили в Топику, потом в Уичито. Сейчас человек, которого разыскивает Лукас, выехал в Миссури. В Индепенденс. Так, Лукас? – Лукас не удостоил ее ответом, и Меган продолжала: – Прежде чем ехать дальше, Лукас решил привезти меня сюда. Калеб прищурил глаза:

– Говоришь, руководство железной дороги считает, что ты как-то причастна к серии тех ограблений?

– Не совсем так, – хихикнула Меган. – Скорее, что я планировала все ограбления.

– Что?! – в один голос воскликнули Калеб с женой. Малышка у нее на руках начала капризничать, и Ребекка принялась поглаживать ее по спинке, ласково нашептывая на ухо какие-то бессвязные слова.

– Я понимаю абсурд такого обвинения. – Меган дернула плечами. – У меня и в мыслях не было ничего похожего. Но Лукас не верит моим словам. И честно сказать, он тут ни при чем. Он не знает всех подробностей и только выполняет поручение. А Брандт Донован, похоже, настроен решительно и хочет, чтобы я ответила за все преступления. Меня собираются посадить в тюрьму.

Лукас чуть не подавился собственным языком, услышав ее рассказ. Господи, что с ней случилось? Две недели она только и делала, что возражала по каждому поводу и доказывала свою невиновность. А теперь вдруг покорно идет в тюрьму да еще выгораживает его перед своими родственниками.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обещание розы - Хейди Беттс.
Комментарии