Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - Дженни Ниммо

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - Дженни Ниммо

Читать онлайн Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - Дженни Ниммо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:

Изнывая от нетерпения, Чарли дождался восьми часов и стрелой вылетел из комнаты; Габриэль за ним еле поспевал.

- Ты что-нибудь придумал, да? - шепотом спросил он Чарли по дороге в спальню.

- Планом это пока что не назовешь, - признался Чарли, - но все равно я в любом случае отправляюсь сегодня ночью в развалины.

- Я с тобой.

- Нет, - отказался Чарли и поспешно объяснил: - Лучше, если пойдет кто-то один. А ты пока последишь за обстановкой в спальне.

- Нет, - возразил Габриэль. - В этих треклятых руинах может случиться что угодно. Тебе прошлого года мало?

- Аза же ранен, значит, особой опасности он не представляет, - возразил Чарли, стараясь говорить как можно увереннее, поскольку на самом деле перспектива ночного похода его, конечно, страшила.

Узнав о намерении Чарли, Фиделио тоже вызвался пойти с ним в руины. Но Чарли и от его помощи отказался.

- Если мы пойдем вдвоем, нас непременно засекут, так что лучше я сам, - твердо сказал он. - В конце концов, Генри чей родственник? Мой.

Они держали совет, расположившись втроем на койке Чарли, и вошедший в спальню Билли Гриф сразу же обратил на них внимание.

- У вас вид как у настоящих заговорщиков, - тоненько сказал он.

- Да, мы тут замышляем, как бы под тебя повернее подкопаться, - неприязненно отозвался Фиделио.

- Тоже мне, умник выискался, - надулся Билли.

Вслед за ним в спальню потянулись прочие ее обитатели, и заговорщики смолкли, не желая, чтобы их подслушали.

Дождавшись, когда часы на далеком соборе пробили одиннадцать, Чарли в темноте накинул синий плащ, натянул носки и сунул ноги в ботинки. Идти на цыпочках в уличной обуви было не так-то просто, но Чарли удалось выскользнуть из спальни, почти не произведя шума. Предвкушение приключения начинало его будоражить: Чарли был уверен, что отыщет Генри. Лелея эту мысль, он свернул за угол и натолкнулся на надзирательницу - тетку Лукрецию!

- Куда это ты направляешься? - с нажимом спросила она.

Ой! Должно быть, я ходил во сне, - фальшиво удивился Чарли. - Приступ лунатизма.

- Чушь собачья. Что там у тебя в руках?

- Ничего. - Чарли поспешно спрятал кухаркин фонарик за спину.

- Отдай. Живо!

Деваться было некуда, и Чарли неохотно протянул тетке заветный фонарик.

- Оч-ч-чень интересно, - прошипела надзирательница. - Где взял?

- Дома нашел, - соврал Чарли.

- Да что ты говоришь? Ладно, я его забираю. Иди спать.

- Как я вернусь, мне без фонарика ничего не видно!

- Как лунатик - с закрытыми глазами, - язвительно предложила тетка. - Марш!

Пришлось Чарли возвращаться на ощупь по темным холодным коридорам. Он уже почти добрался до спальни, когда споткнулся обо что-то и рухнул на пол. Поднимаясь, Чарли ощупал неожиданное препятствие и чуть не завопил: поперек коридора лежало чье-то тело!

И, судя по курчавой шевелюре, это был не кто иной, как Фиделио!

- Фиделио, - отчаянно зашептал Чарли, - ты чего, вставай! Проснись!

Руки и лоб у Фиделио были совсем холодные, и Чарли испугался еще больше. Он потормошил друга, сначала легонько, затем посильнее.

- Проснись! Да что с тобой?! Фиделио не отзывался и не шевелился. Чарли кинулся в спальню прямиком к Габриэлю.

- Габриэль, вставай! - приглушенно позвал он. - Беда!

Габриэль пробурчал что-то нечленораздельное и рывком сел.

- Что стряслось?

- Там, в коридоре, лежит Фиделио, - быстро сказал Чарли. - Мне его не разбудить.

Габриэль мигом схватил свой фонарик, и оба мальчика выбежали в коридор. Фиделио, несомненно, спал, хотя был бледен, холоден и дышал совсем тихо. Габриэль посветил ему в лицо, и Чарли прикусил губу: глаза у спящего Фиделио были широко распахнуты, но неподвижный взгляд устремился в никуда с отсутствующим выражением. Вдвоем им удалось поднять Фиделио и отнести в постель.

Он под гипнозом, - понял Чарли. - Нельзя же его так оставить до утра, он тогда может вообще не проснуться!

Габриэль крадучись сбегал в ванную и принес кувшин холодной воды.

- Иного выхода нет, - извиняющимся тоном пробормотал он и облил Фиделио голову.

Фиделио застонал, вздрогнул и захлопал глазами. И сел.

- В чем дело? - слабым голосом спросил он.

- Это ты нам скажи, в чем дело! - шепотом потребовал Чарли. - Ты валялся в коридоре.

- Я пытался пойти за тобой, - запинаясь принялся оправдываться Фиделио, - но Манфред подстерег меня и заставил посмотреть ему в глаза. Он светил себе в лицо фонариком. Бррр, ну и глазищи у него были! Как черные дыры!

- Он тебя загипнотизировал, - объяснил Чарли. - Ты как, получше? Очухался?

- В сон клонит, - вяло ответил Фиделио. - Поспать бы.

- И меня тоже, - сказал Габриэль. - Ладно, спокойной ночи.

Они разошлись по своим койкам, но Чарли заснул не сразу, он был слишком обеспокоен. Значит, теперь слежка установлена и за его друзьями! Кто-то решил во что бы то ни стало помешать им спасти Генри.

Бодрствовал в спальне и еще один мальчик - Билли Гриф: он выжидал. Удостоверившись, что все заснули, он направился к двери. Пора было навестить мистера Иезекииля. Душку ждать смысла нет, они теперь враги, о чем Билли, пожалуй, сожалел.

- Ничего не попишешь, - пробормотал он, плотнее закутываясь в новенький синий халат.

С помощью яркого фонарика Билли быстро добрался до западного крыла академии, но, очутившись в царстве газовых рожков, фонарик погасил. И почти сразу споткнулся о пустую банку из-под джема: помимо старика в этих покоях обитал кто-то еще, и этот кто-то время от времени швырял такие банки на лестницу с чердака. Кто именно был любителем джема, Билли не знал и предпочитал не выяснять - может, привидение, может, еще кто похуже. Маленький альбинос проворно засеменил к комнате старика, но у двери притормозил и замер: в комнате скандалили. Билли тут же приник ухом к двери.

- Его кто-то прячет! - разорялся старик. - Кто-то из этих негодных недорослей-волшебничков!

- Все дети в это время были дома, не считая маленького Грифа, - раздался успокаивающий трубный голос, по которому Билли с содроганием признал надзирательницу.

- Он мне нужен! - настаивал разъяренный старик. - Я хочу иметь эту вещь!

- Успокойтесь, Иезекииль, - уговаривала надзирательница, - есть же другие способы избавиться от мальчишки, зачем все усложнять?

- Чарли получил ту картину?

- Получил, получил, не волнуйтесь, - заверила старика мадам Юбим.

- Думаешь, он не выдержит искуса и полезет внутрь? - коварно проскрипел Иезекииль.

- Конечно полезет, ему не устоять. Только вот вытащит ли он оттуда кинжал, это еще вопрос.

- Вытащит, никуда не денется. Любой нормальный мальчишка выберет кинжал - оружие, блестит.

- Да, забыла сообщить, у нас некоторые сложности с Патоном, - произнесла надзирательница. - Кажется, он знает больше, чем нужно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - Дженни Ниммо.
Комментарии