Бал дебютанток. Танец с врагом - Татьяна Юрьевна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, очень редко бывает, — тихо пояснила Эмили, следуя за мной. — Практически все время в разъездах или … в инквизиции. У него там своя комната.
— Весьма практично, — заметила я, остановившись у одного из портретов.
На меня смотрела дородная рыжая дама с тремя подбородками в пышном темно-красном платье с кокетливо обнаженным плечом. В руках она держала гроздь спелого винограда.
— Но там ведь так жутко и страшно, — едва слышно прошептала горничная.
— Наверное, и к этому привыкаешь.
Дракона я больше в этот день не видела. Он не явился на обед, который я провела в одиночестве в небольшой столовой, не пришел и на ужин.
Зато явился уже знакомый мне пожилой мастер-инквизитор с бакенбардами и чемоданчиком в руке. Последнее очень настораживало. Я еще помнила, что именно он оттуда доставал и как неприятно мне потом было.
— Здравствуйте, леди Роуз, — любезно поприветствовал инквизитор. — Как вы себя чувствуете?
«Ага, он назвал меня фальшивым именем. Значит, тоже включен в игру».— Простите, но я не запомнила вашего имени, — проговорила я, сидя на диванчике в одной из гостиных на первом этаже.
— Господин Гадбрант, — представился он.
— Благодарю за заботу, господин Гадбрант, сегодня уже лучше. Я даже смогла выйти из спальни и прогуляться по дому. Не тошнит, голова не кружится. На аппетит тоже не жалуюсь, — перечислила я.
— Это хорошо. Позволите вашу руку?
Поставив чемоданчик на пол, он встал передо мной, слегка наклонился и протянул мне ладонь. Лишь усилием воли я не отшатнулась. Боязливо на него взглянув, подала руку.
— Так-так, — пробормотал он, разглядывая мой браслет со всех сторон.
Инквизитор так низко согнулся над моим запястьем, что мне на миг показалось, будто еще немного, и он начнет нюхать металл или даже попробует его на язык. К счастью, обошлось без этого.
— Это правда, что сказал господин эшш Ашхар? — не выдержав, спросила я.
— А что он сказал?
— Что во мне столько силы и магии, что я, возможно, даже смогу когда-нибудь бросить вызов верховному магу.
— Я бы не советовал вам этого делать, леди Роуз, — бросив на меня серьезный взгляд, отозвался господин Гадбрант. — Господин верховный маг очень болезненно относится к малейшей конкуренции.
— Я и не собиралась. Никогда бы не подумала, что высокий уровень дара может так мешать. И что теперь делать? Любое считывание, которое наверняка проведут во дворце, это покажет.
— Если только уровень вашего дара не скрыть.
— Думаете, никто этот браслет не заметит и не поймет, для чего он нужен? — хмыкнула я, слегка сморщившись, когда инквизитор повернул вышеуказанную вещь и металл слегка царапнул по коже.
— Браслет мы с вас снимем прямо сейчас, — внезапно заявил господин Гадбрант и склонился над чемоданчиком.
— Интересно. И как же дальше прятать мой дар?
— Но вам придется принимать кое-какие капли.
— Какие капли?
— А вот эти.
Выпрямившись, мужчина протянул мне темно-синий пузырек без каких-либо надписей и опознавательных знаков.
— Для начала по двадцать капель утром и вечером. Можно запивать не только водой, но и чаем или соком. Они не горчат. Но вкус весьма специфический.
Я взяла флакон и сжала его в руке.
— И что это за капли?
— Они приглушат ваш дар. Он не исчезнет, но способности будут ниже ваших истинных возможностей. А именно это нам и надо. Сначала по двадцать капель. Потом постепенно можно будет снизить дозировку. Но это процесс не быстрый. Флакона хватит недели на две или три. Я потом передам новую порцию блокирующего зелья, — пояснил господин Гадбрант, закрывая чемоданчик. — Первые капли лучше выпить сейчас.
— Прямо сейчас?
— Да, чтобы я смог снять с вас браслет, — кивнул инквизитор.
— Как скажете.
Стакан с водой нашелся сразу. Накапав в него ровно двадцать капель, я принюхалась и сделала первый осторожный глоток. Горечи не почувствовала. Это больше напоминало травяную настойку на спирту. Запах, кстати, был соответствующий. Быстро выпив все до дна, я отставила стакан и принялась ждать. Прошло несколько минут, а изменений я так и не уловила. Вообще ничего не почувствовала.
— Хорошо, — кивнул господин Гадбрант, сверившись с карманными часами на серебряной цепочке. — Теперь можно снимать браслет.
— Вы уверены? Может… рано?
Я помнила, как меня штормило от силы, как сравнивала ее со стихией, против которой мне не выстоять.
— Абсолютно. Не волнуйтесь, лекарство действует очень быстро.
Никаких ключей, щипцов и прочих ужасных инструментов не понадобилось. Инквизитор просто что-то нажал на браслете, раздался щелчок, и тот легко открылся, упав прямо в руки мага.
Пока он убирал мои кандалы в свой чемоданчик, я внимательно рассматривала свое запястье. Клейма больше не существовало. За эти восемь лет я привыкла к нему и до сих пор не могла поверить, что все в прошлом. Исчезло не только клеймо, но и шрамы от ожогов. А ведь их имелось немало, да и некоторым шел уже не первый год. Кожа хоть и покраснела, но лишь немного.
— Вы все убрали, — прошептала я, новь и вновь проводя пальцами по запястью.
— Разумеется. Шрамы украшают лишь мужчин, леди Роуз. Юным и красивым леди надо быть совершенными во всем.
— Я далеко не юная, — напомнила инквизитору.
— Поверьте, вы еще очень молоды. У вас вся жизнь впереди. Не забывайте пить капли и удачи вам.
Мужчина поклонился, явно собираясь уходить.
— Почему вы помогаете мне? — не выдержав, спросила у него и даже поднялась с дивана в ожидании ответа.
— У меня приказ инквизиции, — ответил господин Гадбрант, поворачиваясь ко мне.
— Инквизиции или главного инквизитора?
— Господину эшш Ашхару сложно отказать в просьбе. Даже личной.
— И опасной. Вы ведь знаете, что я не Розалин Норде, я…
— Не надо имен, — качая головой, прервал мужчина. — Вам лучше забыть о вашем прошлом, леди Роуз. Хотя бы на этот месяц или два. Для вашей же безопасности.
— Но его высочество…
— Не надо, леди Роуз, — вновь остановил меня пожилой инквизитор. — Ваши отношения с королевской семьей меня не касаются. Я лишь делаю свою работу. Причин я вам не назову. Да и не стоит вам забивать ими свою голову. Думайте лишь о