Солдаты Оборотня - Владимир Чихирёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка бросила благодарный взгляд на своего защитника. Мне показалось, что Эдгар смутился и даже немного покраснел. Это мне совсем не понравилось. Не скрою, она чертовски привлекательна, и я ловил себя на мысли, что она притягивает словно хорошая выпивка. Ты пьешь и уже не можешь остановиться, пока не падаешь без сил. Даже сквозь лохмотья можно было угадать гибкое, крепкое тело. Правильные черты лица не делали её похожую на смазливую кокетку, а придавали строгую и сочную красоту. Я от таких женщин теряю голову. Но сейчас меня отрезвляет то, что здесь можно потерять голову в буквальном смысле. Поэтому я столь груб и резок с пленницей. Просто другого способа защиты я не видел. А Эдгар, похоже, начал прогибаться. И так не пропускавший ни одной юбки, мой товарищ может оказаться нашим слабым звеном.
— Отвали, — я хмуро посмотрел на Эдгара — если сейчас не вернешься на свое место, я доложу о твоих благородных речах капитану.
— Совсем спятил, Риттер?!
Я не ответил, продолжая, пялится на него. Пожав плечами, Эдгар чуть придержал лошадь и отстал.
Спустя четверть часа мы въехали в ущелье. Здесь ночная тьма сгустилась настолько сильно, что казалось, стало труднее дышать. Впереди колонны вспыхнули два факела, затем ещё два, уже ближе к нам. Спустя минуту один из наемников подъехал к капитану, который к этому времени ехал уже рядом со мной.
— Господин капитан, я бы хотел попросить вас о помощи, — пожилой воин снял шлем и теперь выжидающе смотрел на нашего командира.
— Какой именно?
— В горах стало очень неспокойно.
— Неспокойно? Я недавно проходил по этому пути, и ничего страшного не заметил, — капитан посмотрел на наемника.
Какого черта капитан придуривается, зло подумал я. Будто не слышал слухов наполнивших в последнее время Тор.
— Значит, вам повезло, но теперь тут частенько стали пропадать люди. Чуть отстал или пошел по нужде за камень, в сторону и все! Нет больше человека.
Мы переглянулись. После того, что мне довелось видеть за последние дни, я готов был поверить чему угодно. К моему облегчению капитан отнесся к словам наемника серьезно.
— Так в чем должна состоять наша помощь?
— Пусть ваши парни посматривают почаще за спины. Прикройте задние ряды колонны. Вы и так идете в конце, поэтому я не думаю, что это доставит вам большие неудобства. А мы могли бы сконцентрироваться на головной части.
Наемник нагнулся в седле и достал четыре небольших факела.
— Это факелы мастера Лита. Лучше для такого случая и не найдешь!
— Дорогая штука! — проговорил подъехавший Расмус.
— Вовсе нет! — возразил наемник — когда от этого зачастую зависит твоя жизнь!
— Хорошо, — капитан, немного подумав, кивнул.
— Расмус, и ты, Эдгар, возьмите факелы и держитесь в нескольких шагах позади последней повозки. Если что-то вызовет ваш интерес, не стесняйтесь делиться этим со мной.
— Если вам понадобится помощь, — наемник многозначительно посмотрел на связанные руки Доротеи — мы начеку.
— Я это ценю….
— Гатленг, господин капитан. Меня зовут Гатленг.
— Думаю, мы справимся с переходом, господин Гатлинг, — кивнул капитан.
— Такие слова от капитана гвардии честь для любого вольнонаемного воина — Гатленг пришпорил коня и неспешно двинулся вперед колонны.
Мы проходили по самому узкому участку ущелья. Дорога поднималась круто вверх. Мне было неуютно здесь, даже передвигаясь в армейском строю с шуточками и уверенными в себе солдатами, а теперь двадцать перепуганных жуткими слухами людей и всего девять солдат не говоря о колдунье, и странной историей с её конвоированием. Мне было страшно. По настоящему страшно, до ноющей боли в желудке!
— Чего-то опять испугался!? — негромкий голос Доротеи заставил меня вздрогнуть. Ни черта она меня не боится! Нет на мне печати жестокого ублюдка, с которым надо осторожничать. Из меня такой же псих, как из нашего капитана садовник. И проклятая бестия это видит! Если я сейчас что нибудь не сделаю, дальше будет только хуже.
— Я тебя предупреждал! — зло проговорил я.
Капитан повернулся на мой возглас.
— Я же сказал, ведьма, что тебе запрещено издавать какие бы то ни было звуки! Мы люди гуманные и поэтому тебе был дан шанс добраться до тюремных казематов Элидира относительно комфортно, но ты начинаешь злоупотреблять моей добротой!
Люди, едущие в последней повозке, боязливо поглядывали то на капитана, то на связанную Доротею. Капитан, тем временем, достал из седельной сумки какое-то тряпье.
— Риттер, останови её лошадь — он подъехал вплотную к лошади Доротеи. На губах капитана играла жестокая ухмылка.
— Не смей, ублюдок, дотрагиваться до меня! — прошипела она. Но лицо её побелело. Капитана она боялась. В отличие от меня.
— Ты слышал Риттер, — капитан посмотрел на меня — эта девка посмела назвать офицера гвардии ублюдком.
Доротея плюнула в капитана, попав тому на рукав. Мысленно я не мог не восторгаться ею. Даже напуганной она не выказывала покорности!
— Вот даже как, — ухмыльнулся капитан. В руках у него возник нож. Приблизив свое лицо к лицу Доротеи почти вплотную, капитан провел лезвием по её шее, оставляя на её коже красноватый след.
Мне показалось, что капитан может прирезать её.
Глаза девушки округлились. Она уставилась на небольшой кулон, выскользнувший из-за куртки капитана, и теперь раскачивающийся на толстой цепочке.
— Ты все поняла ведьма — тихо проговорил капитан — для меня ты просто мятежная потаскуха, и все твое магическое дерьмо тут не сработает!
Доротея не смела пошевелиться. В глазах застыл настоящий животный страх. Капитан протянул руку и грубо принялся мять её грудь, ухмыляясь как последний негодяй. Впрочем, я допускал, что он им и был. Взгляд Доротеи остекленел. Расмус и Эдгар, молча, наблюдали за происходящим. «Интересно, что же Эдгар не заступается за неё сейчас?», ехидно подумал Я. вдруг капитан резко и несильно ударил Доротею в живот. Та слегка вскрикнула и в тот же момент, капитан затолкал ей в рот грязную тряпку. Доротея дернулась, но получила ещё один чувствительный тычок в живот, заставивший её застонать. После чего капитан быстро обмотал вокруг её головы что-то похожее на полотенце.
— Хватит девочка. Я доставил тебе удовольствие, но надо и честь знать! Риттер затяни узел у неё на затылке.
Доротея судорожно кашляя, пыталась сопротивляться, но ей это не очень удавалось.
— Ну и воняет же эта тряпка, — поморщившись, произнес я, проверив на прочность узел.
— Я же ей седло под своей задницей вытираю, когда уж очень у меня там все сопреет, — засмеялся капитан.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});