Адриано - Оливия Торн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адриано подносит к уху мобильный телефон. Я не слышу собеседника, но по некоторым словам Адриано понимаю, что это Никколо.
— … да, да, — огрызается он. — Я буду держать вас в курсе. Да. Отлично. ДО СВИДАНИЯ.
Адриано завершает разговор и кладет телефон обратно в куртку.
Он выглядит разъяренным.
Возвращаясь к еде, Адриано смотрит на меня из-под нахмуренных бровей.
— Что?
— Похоже, твой брат не слишком доволен.
— Да, ну, он может идти в жопу.
Окееееей…
Кафе является небольшим заведением в районе. Это небольшое помещение с большой кирпичной аркой, выходящей на тротуар, где за десятком столиков расположились посетители. Здесь много местных жителей, обедающих в субботу.
Мы садимся в маленькую кабинку внутри кафе.
Вернее, Адриано. Я сажусь на стул по другую сторону стола от него.
— Спасибо за деньги для Эммы, — благодарю я.
— Для кого? — спрашивает Адриано.
Я изумленно смотрю на него.
— Для Эммы? Моей соседки по комнате? Пять тысяч евро?!
— О, — говорит он, как будто я благодарю его за передачу солонки. — Нет проблем.
Я по-прежнему смотрю на него с недоумением, пока он продолжает есть.
Когда он, наконец, понимает, что я разглядываю его, смотрит с вопросом в ответ.
— Что теперь?
— Это было пять тысяч евро.
— И что?
— Так ты ведешь себя так, будто дал ей пару евро!
Он пожимает плечами.
— Ничего особенного.
— Насколько ты богат?
Он подозрительно приподнимает одну бровь.
— … а что?
Я точно знаю, о чем он думает:
«Золотоискательница».
— Да пошел ты, — рычу я. — Кстати, мне есть о чем беспокоиться?
— Например? О парнях с УЗИ? Ответ положительный.
— Нет — типа того, что мне понадобятся антибиотики, чтобы от них избавиться.
Он хмурится.
— Нет. А мне стоит беспокоиться?
— Нет, — сердито отвечаю я.
— Значит, никаких сюрпризов в ближайшие девять месяцев? — спрашивает он с сарказмом.
Этот чертов кусок…
— Я принимаю противозачаточные средства, — огрызаюсь я.
— Хорошо.
— Хорошо.
Мы едим в ядовитом молчании, пока я наконец не говорю.
— Я просто пыталась сказать тебе «спасибо», придурок.
— Спросить меня, не заразил ли я тебя венерической болезнью, — это интересный способ сказать «спасибо», — отвечает он, но в его голосе слышится веселье.
— Ладно — спасибо за деньги, которые ты дал моей соседке. И пошел ты на хуй за то, что был козлом.
Он усмехается.
— Не за что.
Я качаю головой и громко вздыхаю в отчаянии.
Он смотрит на меня так, будто устал.
— Что ТЕПЕРЬ?
— Я пытаюсь быть с тобой милой, а ты обращаешься со мной как с дерьмом. Я оскорбляю тебя, а ты находишь это забавным.
Он пожимает плечами.
— Может быть, это из-за того, что я вырос с пятью братьями.
— Я не думаю, что дело в этом.
— Почему?
— Я знаю людей с большим количеством братьев и сестер, и они не ведут себя так, как ты.
Он наклоняет голову в сторону, как бы говоря: «Может быть, ты и права».
— Наверное, я действительно пытаюсь вывести людей из себя…
— Почему?!
— Потому что это… это как тест на детекторе лжи. Если я веду себя как мудак, а они в ответ любезничают со мной, значит, чего-то хотят от меня. Если же они в ответ ведут себя как придурки, то я знаю, что они не врут.
— Ничего себе, — бормочу я в недоумении. — Просто… вау.
Хотя это многое в нем объясняет.
Он пожимает плечами, возвращаясь к еде.
— Это то, что есть.
— Ты всегда был таким?
— Может быть. Наверное. Хотя отчасти это связано с бизнесом.
— Бизнес…
Он бросает на меня предупреждающий взгляд и оглядывает кафе.
Я понимаю, о чем идет речь.
— Кстати говоря, — рассуждаю я, — почему мы обедаем здесь среди бела дня, если нам угрожает такая опасность?
— Я не думаю, что мы в большой опасности. Пока, во всяком случае.
— Ты же напугал Эмму до смерти! И меня!
— Ну, она была в опасности. Может быть, не в ту секунду, но рано или поздно они бы постучались. Хорошо, что она сразу ушла.
— Ты действительно думаешь, что они бы… — спрашиваю я и запинаюсь. Мне не хочется заканчивать фразу.
— Причинили ей боль, чтобы добраться до тебя? Ни малейшего сомнения.
— Тогда почему мы не подвергаемся опасности?
— Потому что они не знают о доме, в котором мы сейчас остановились. Мой брат Роберто похоронил его под таким количеством подставных корпораций, что им понадобится команда бухгалтеров-криминалистов, чтобы выяснить, кому он принадлежит.
— И никто не следил за нами вчера вечером, потому что они попытались бы взломать дверь, а они этого не сделали.
— К тому же, это не тот район, где они могли бы случайно на нас наткнуться. Это чертов пригород. Это не наш район, кроме дома.
— И под «мы» ты подразумеваешь?..
— Мою семью.
— Это твоя настоящая семья, или это эвфемизм для…
Адриано бросает на меня еще один предупреждающий взгляд.
— Я хотела сказать «для твоего бизнеса», — раздраженно продолжаю я.
Он слегка улыбается.
— Согласно твоему маленькому тесту на детекторе лжи, ты считаешь, что только что услышал правду? — спрашиваю я.
— Именно.
— Так что — настоящая семья или просто… «деловая» семья?
— И то, и другое. Я и мои братья занимаемся бизнесом.
— Но не Ларс.
Адриано удивленно поднимает глаза, потом вспоминает, что я провела несколько часов рядом с этим парнем прошлой ночью.
Он также выглядит…
Виноватым. Как будто поссорился и с Ларсом.