Снежный ангел - Николь Баарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то изменилось в лице женщины. Она улыбнулась:
– И куда я смотрю? Вы же с ним как две капли воды.
– Ничего подобного! – выпалила я и замолчала, грубо вышло. – Все всегда говорили, что я вылитая мать.
– Ну, глаза-то у вас точно отцовские, – извиняющимся тоном сказала дежурная.
Я ничего не ответила.
Она сцепила руки, глубоко вздохнула:
– Так или иначе, мы вас ждали.
– Что? – Я нашла руку Лили, сжала. – Как это – ждали?
Женщина слабо взмахнула руками:
– Я вас напугала? Простите ради бога! Просто… Не знаю, что и сказать. Давайте я его позову.
Она взяла телефонную трубку, набрала короткий номер.
– Вы звоните моему отцу?
Она покачала головой, повернулась к нам спиной, отошла на несколько шагов.
Я нервно глянула на дочь, но та завороженно рассматривала колоссальную елку в центре фойе.
– Можно? – Лили подняла на меня восхищенный взгляд.
– Конечно, – улыбнулась я. Пусть идет. Все лучше, чем слушать этот странный разговор.
Дежурная вполголоса что-то быстро говорила в трубку. Наконец она закончила беседу и со смущенной улыбкой подошла ко мне.
– Он сейчас будет здесь.
– Он?
Дежурная не ответила, притворившись, будто углубилась в изучение каких-то бумаг.
Я вздохнула и присоединилась к Лили, разглядывающей разномастные украшения, висящие на елке. Пусть не думают, что я нервничаю. Но сердце мое трепыхалось как пойманная рыба.
Какое странное все-таки место. Запах дезинфекции и старости, но больничный дух растворяется в аромате хвои. И тишина, от которой мурашки по коже. И жутковатые звуки, иногда нарушающие ее.
Что, если отец парализован? Опутан проводами и подключен к аппаратам? Увидит меня и начнет клясть за то, что ни разу не навестила? Что, если… Нужны ли мне ответы? Бежать надо… Подхватить Лили – и к двери, пока еще больше не запутала и без того исковерканную жизнь…
На плечо легла чья-то рука. Поздно бежать.
– Рэйчел?
Я замерла. Это не папин голос…
– Дядя Купер? – прошептала я, оборачиваясь.
– Привет, милая.
Два слова – и из меня словно стержень вынули. Я вцепилась в него, припала, прижала к себе. Сколько же лет прошло? По-моему, я была еще девчонкой, когда мы виделись в последний раз. Совсем старик, морщинистый, седой. Но спина прямая, и, судя по всему, с головой у него полный порядок.
– Что ты здесь делаешь, дядя Купер? – Я отстранилась, вглядываясь в знакомое лицо. – Я думала, ты в Нью-Йорке живешь?
Он качнул головой.
– Когда ушел из фирмы, обнаружил, что город мне больше не подходит. А потом у твоего отца случился удар, и показалось вполне разумным, что два брата-холостяка будут доживать век под одной крышей.
Я разглядывала дядю. Никаких признаков, что ему необходим дом престарелых. На восемь лет старше отца, а выглядит для своего возраста замечательно.
– Почему здесь?
– Отсюда рукой подать до лучшего в здешних краях ракового центра.
– Рак?
– Лейкемия. Мне осталось полгода, так врачи говорят.
– О господи, дядя Купер…
– Милая, они мне уже пятый год это говорят. – Он подмигнул.
– Почему ты мне не позвонил? Не сказал, что уехал из Нью-Йорка… что у тебя рак…
Ну да, стену, разделившую нас, я возвела своими собственными руками. И все же…
– Когда я сюда вернулся, твой отец мне сразу сказал, что ты хочешь жить своим умом. Если, говорит, мы ее любим, то должны уважать ее желания. Должны отпустить ее. Логика, я бы сказал, странная. И, поверь мне, он чуть не помер, следуя им самим установленным законам. Но он всегда верил: придет день, и ты объявишься. – Дядя улыбнулся. – И вот ты здесь.
То же самое сказал тогда Макс: «Ты здесь». Жизнь, как река, прибила меня к тому берегу, где когда-то все началось. Где было мое место.
Я терла лоб, пытаясь переварить услышанное.
– Ты прости, у меня сейчас такое чувство, будто меня пыльным мешком огрели…
– У меня тоже. – Купер усмехнулся и тут заметил Лили.
– Ох, дядя Купер! – Я всплеснула руками. – О чем я только думаю? Это моя дочь Лили.
Неуверенно улыбаясь, Лили выглянула из-за моей спины.
– Я не знала, что у меня есть дядя.
– Двоюродный дедушка, – поправил Купер. – Очень приятно познакомиться, мисс Лили.
– И мне приятно познакомиться. – Лили протянула Куперу руку, а тот, вместо того чтобы пожать ее, поднес к губам. Лили зарделась от удовольствия.
Я смотрела на них словно во сне. Столько перемен, столько новостей… Устроиться бы с дядей Купером на одном из плюшевых диванов и говорить, говорить… В детстве я нечасто его видела, но легендарный дядюшка из большого города всегда был источником радости. Как он умел слушать! И его советы были всегда в точку. Они мне и сейчас пригодились бы. Но больше всего я сейчас хочу увидеть папу. Немедленно.
– Он здесь. – Купер будто прочитал мои мысли. – Давно ждет тебя.
– Что?
Купер покачал головой:
– Сама увидишь. Трудно объяснить. Но вот это, думаю, должно помочь.
И дядя с некоторой торжественностью вручил мне толстый конверт. Я только сейчас заметила, что у него в руках что-то есть. На конверте стояло мое имя и адрес эвертонского дома Сайруса, но что там внутри, было непонятно. Другой конверт? Похоже, нынче вечер сюрпризов.
– Письма, – объяснил Купер, и открывать конверт не понадобилось. – Десятки писем. Твой отец начал их писать вскоре после удара и писал много лет. Первые он еще мог писать сам, когда же дела пошли хуже, он диктовал, а я записывал. У него для тебя есть записная книжка, а это письма, которые за него писал я. Каждое я положил в отдельный конверт и дату поставил, чтобы легче соблюдать хронологию. Но там многое повторяется. В последнее время у него такая каша в голове.
– Папа писал мне письма? – Я прижала конверт к груди. – Почему же ты их не отправил?
– Не знал, станешь ли ты их читать. Хотел подождать до тех пор, когда ты будешь готова. Ты готова, Рэйчел?
Секунда на размышления – и я кивнула.
– Он болен, Рэйчел. Это началось почти сразу после удара. Он многое забыл…
– Я готова, – перебила я.
Вникать в медицинские подробности? Выслушивать длинный перечень болезней, одолевших отца, которого я помнила сильным и здоровым? Нет, не хочу. В последний раз, когда мы с ним виделись, мы и парой слов не перемолвились, но он был здоров. А теперь меня хотят убедить, что он полная развалина? Сейчас главное другое…
– Я хочу видеть папу!
– Да, милая. Он тоже хочет тебя видеть.
Глава 18
Митч
Сочельник, 19.30
Стучат. Митч вздрагивает, предчувствие сжимает сердце. Он ждет чего-то. Или кого-то? Кого? Голова не помнит – сердце помнит. Стоя у окна, он смотрит на дверь, приглаживает редкие, невесомые волосы. Но в комнату заглядывает незнакомка. Митч разочарованно вздыхает.