Бог возмездия - Мишель Хёрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И там ты останавливаешься, когда не с нами? — спрашивает она.
Я киваю, мои глаза осматривают деревья, пока мы едем к парому.
— Лишь несколько человек знают, где находится особняк, — говорю я.
— Кто?
— Другие капо. Охранники. Моя тетя по отцовской линии и Стефано.
Она хмурится.
— Стефано будет на свадьбе?
Я качаю головой.
— Нет. Я не хочу, чтобы мои родственники присутствовали на свадьбе.
— Я тоже, — соглашается она.
— После свадьбы я хочу, чтобы все гости ушли как можно скорее, — бормочу я.
Чтобы я мог остаться наедине со своей женой.
Моей женой.
Я обнимаю ее за плечи и крепко прижимаю к себе.
— Мы поженимся перед Рождеством, — объявляю я.
— До этого осталось меньше двух недель, — выдыхает она.
— Две недели — это слишком долгий срок, — бормочу я.
Придется пригласить других капо, чтобы познакомить их с Габриэллой.
Вот тебе и отдых.
_______________________________
— О чем, черт возьми, я только думал, — рычу я Карло.
— Это ты мне скажи, — бормочет он и вздыхает. — Это ты решил сводить их по магазинам.
Мы, словно два потерявшихся щенка, следуем за женщинами из одного магазина в другой. Охранники по очереди несут пакеты к внедорожникам, и я начинаю беспокоиться, что там не хватит места.
— Dio! — Слышу я вздох Габриэллы, и мой взгляд падает на наряд, на который она смотрит.
Я подхожу ближе, разглядывая облегающий костюм, который надет на манекене. Грудь и область таза прикрыты тонкими полосками ткани.
Это чертовски сексуально.
Мой взгляд возвращается к лицу Габриэллы, и я начинаю качать головой.
— Только через мой труп.
Она берет меня за руку и умоляюще смотрит на меня.
— Я надену его с пиджаком. Все важные части будут прикрыты.
Господи.
Вздохнув, я сдаюсь и киваю.
— Спасибо! — Она обхватывает меня рукой за шею и, встав на цыпочки, тянет вниз, чтобы поцеловать, а затем бежит в магазин.
Карло усмехается, а когда я бросаю на него свирепый взгляд, откашливается и делает вид, что осматривает окрестности на предмет угроз.
Когда мы выходим из торгового центра, уже стемнело и я чувствую себя чертовски уставшим.
Но мои женщины счастливы.
Сев во внедорожник рядом с Габриэллой, я спрашиваю:
— Тебе понравилась поездка?
— Очень! — Она проводит рукой по моему бедру, и я наслаждаюсь тем, как это приятно. — Спасибо.
— Не за что, мой маленький огонек, — бормочу я, расслабляясь на сиденье и закрывая глаза.
Габриэлла соединяет наши руки, а другой рукой обнимает меня за талию и наклоняется ко мне.
По дороге домой она не пытается завязать разговор, а просто обнимает меня, и, как и прошлой ночью, я ощущаю спокойствие, когда она рядом со мной.
Каким-то образом она способна помочь мне восстановить силы после изнурительного дня.
Глава 30
Габриэлла
Поскольку свадьба назначена на следующую субботу, мы были очень заняты.
Миссис Аккарди оказала огромную помощь. Честно говоря, она выполнила большую часть работы.
Мне удалось провести некоторое время с Дамиано, но сегодня вечером приедут другие главы Коза Ностры и их пары, поэтому я очень нервничаю.
Я только что надела облегающий костюм и туфли на высоком каблуке, когда в мою гардеробную заходит Дамиано. Его взгляд останавливается на мне, и он замирает на месте.
— Нет, — рычит он, медленно покачивая головой, и выражение его лица мрачнеет с каждой секундой. — Ты ни за что не покажешься в таком виде перед другими мужчинами.
— Успокойся, а то ты сейчас взорвешься, — бормочу я.
Я достаю из шкафа кремовый пиджак и надеваю его. Когда я затягиваю пояс, и ткань расправляется словно короткая юбка, я говорю:
— Видишь. Все прикрыто.
Он некоторое время смотрит на меня, затем говорит:
— Хорошо. Но этот чертов пиджак останется на тебе.
Я подхожу к нему ближе и, обхватив пальцами его шею, немного притягиваю его к себе. Целуя его в губы, я шепчу:
— Пиджак будет на мне до тех пор, пока ты не снимешь его.
Его руки ложатся на мои бедра, и наши взгляды встречаются.
— Продолжай искушать меня, и я отменю игру в покер.
Меня охватывает сильное волнение.
— Думаешь, они меня одобрят?
Он поднимает руку к моему лицу и поглаживает щеку.
— Только мое одобрение имеет значение, mia regina. У них нет другого выбора, поэтому они примут тебя.
Когда он отстраняется, я говорю:
— Мне нужно накраситься. Скоро спущусь.
— Не торопись, — бормочет он, выходя из комнаты.
Я снимаю пиджак, чтобы не испачкать его пудрой, и, сев за туалетный столик, принимаюсь за работу.
Я уделяю особое внимание теням для век и подчеркиваю скулы.
Закончив, я снова надеваю пиджак. А на шее застегиваю черное колье с единственным бриллиантом.
Глядя на свое отражение, я вздергиваю подбородок.
У тебя все получится.
Выйдя из спальни, я иду лестнице. Спустившись на первый этаж, я вижу, как Дамиано приветствует группу мужчин; их женщины стоят рядом с ними, но не прикасаются к моему мужчине.
Один из мужчин бросает взгляд в мою сторону, и на его лице появляется шок, когда он говорит:
— Теперь все понятно.
— Что? — Спрашивает другой мужчина, а затем смотрит на меня. — Твою мать.
Взгляд Дамиано останавливается на мне, и он подходит к подножию лестницы. Мягким тоном он приказывает:
— Подойди, mia regina.
Мое сердце начинает биться немного быстрее, когда я спускаюсь к нему по лестнице. А когда кладу свою руку в его, поднимаю голову выше и смотрю на других мужчин.
— Представь меня, — говорю я требовательным тоном.
Дамиано указывает на каждого из мужчин.
— Анджело Риццо и его жена Виттория. Франко Витале и его жена Саманта. Ренцо Торризи и Скайлар. И, наконец, Дарио Ла Роса и Иден.
Я не протягиваю им руку и не киваю.
— Приятно познакомиться.
Ошеломленный Анджело качает головой, затем переводит взгляд на Дамиано, который говорит:
— Это Габриэлла ди Белла. Моя невеста.
— Твою мать, — снова бормочет Ренцо. — Ты обручился? Когда?
— Неважно, — отвечает Дамиано.
— Просто кивни, если тебе нужно сбежать, — говорит Дарио игривым тоном.
Дамиано отпускает мою руку и обнимает меня за поясницу.
Его голос становится мрачным, когда он рычит:
— Не начинай, Дарио.
Отстранившись от него, я смотрю на женщин. Улыбка растягивает мои губы, когда я говорю:
— Не хотите ли присоединиться ко мне в гостиной?
— Да, пожалуйста, — говорит Саманта.
Пока мы идем в гостиную, где нас ждут тетя Аида и миссис Аккарди, Виттория шепчет:
— Мне нравится твой наряд.
— Спасибо. — Благодарно улыбаюсь я ей.