Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович Сварог

Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович Сварог

Читать онлайн Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович Сварог

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
Перейти на страницу:

А в это время, обострилась обстановка у острова Вайс. Базировавшаяся там монитор-эскадра Герольштейна ушла и фрикеры решили отомстить Черному барону. У острова остались суда берегового патруля и галеон «Сварог» (ну и «Голубка» под скрытом, которой вместо Берты теперь командовала еапитан-лейтенант люфт-зее Микаэлла Гор, легенда воздушного флота. Она была прекрасным пилотом, но на одной вечеринке, она заколола офицерским кортиком, охамевшего мажора. Был скандал, ее уволили с флота, а Берта ее подобрала. И вот тут появилась эскадра фрикеров…

Микаэла и Лом стали соревноваться, кто больше поразит пиратских кораблей и достигли абсолютного паритета. С помощью установленных Эвтебидой артефактных универсальных ракетных турелей, они легко отправили на дно дюжину пиратов. У «Сварога» вооружение было мощнее, чем у «Голубки», но дирижабль был мобильнее, так их соперничество и нивелировались.

А я, согласно договоренности с герром М, послал ему точные места дислокации и курсы французских кораблей дабы он мог блеснуть перед герцогом своей информированностью.

Ну а эскадрой Бретони, на подходе к Гранаде, занялся «Меркурий», как раз по моей методе. Его аватара возникла по курсу французов и открыла демонстративный огонь, а настоящий «Меркурий», находясь в стороне, методично выбивал корабли противника, снося им корму. Флотилия галлов очень удачно вошла на банку* и посему мы были с трофеями, ибо с такой малой глубины, поднять и корабли и груз с них было не сложно. Два крейсера почти успевшие уйти, попали на зубок внезапно проявившимся гезам, посчитавших их пиратами.

А к точке рандеву коалиции «Рыцарей Святого Людовика», подходил Большой флот Герольштейна, под командованием Гвардии-генерал фон Либеррауха, которого уважали и моряки и летуны. Представитель легитимных властей Гранады (находящийся на территории Герольштейна) попросил помочь данным властям в их борьбе с пиратами высадившимися на остров и примкнувшим к ним взбунтовавшимися французскими моряками и местными Ночными парикмахерами.

Генерал высадился на Гранаде вместе с гвардией и морской пехотой (так теперь с моей легкой руки называли абордажников), в десанте присутствовал отдельный батальон «Валькирии» из курсантов старших курсов моей Военной школы', командовала Батальоном Клара, а ротами ее парни. Так сказать конституционный порядок был наведен достаточно быстро, морпехи и гвардейцы при поддержке с воздуха, привели к знаменателю дружины сепаратистов, а мои курсанты при огневой и информационной поддержке «Голубки» зачистили костяк руководства и местных бунтовщиков и криминала, зачистили под ноль, слишком ценной была Гранада, для герцогства.

А основная часть экспедиционного флота Герольштейна, через какое-то время вышла в сторону точку рандеву французской Антанты, и встретив корабли объединённого флота Рыцарей Святого Людовика, уже на подходе к Гранаде, обтекли их полумесяцем, дождались первого выстрела с их стороны, и приступили к принуждению к миру. Когда «Коршун» уничтожил флагманы, бой превратился в избиение, после которого уцелевшие корабли французов спустили флаги.

А мой Махар Рыбак, отказался водолазом, то есть у него была наследственная скрытая магическая способность, дышать под водой и оставаться при это невидимым для подводных монстров. Так что с его помощью мы сняли казну с трех флагманов («Коршун» приводнялся над ними под скрытом, наш подводный оркестр нырял к затонувшим кораблям и прицепив к нужному сундуку амулет невесомости, поднимал трофеи на борт. Моя казна прибавилась на полтора миллиона золотых и восемнадцать миллионов франков. Это было семьдесят процентов от поднятого, остальное я выделил в казну моему будущему вассалу Хану Вахару, которому я решил помочь стать главным на своей родине (под моей эгидой естественно).

* Эти маленькие грязные бородатые скопидомы фр.

* Банка — отмель в морской терминологии

Глава 45

Глава сорок пять, в которой происходят награждения и очередное покушение

Возвращение флота было триумфальным. Все три порта буквально расцвел мозаикой шеренг почётных караулов, шпалер празднично одетой публики и блестящих медью оркестров исполнявших «Флагманский марш». Учитывая большое количество кораблей их разделили… военные суда пришвартовались в Военном порту, военные транспорты в Белом, а мобилизованные под десант торговые суда, соответственно в Пассажирском. Дирижабли зависли над портом на малой высоте, приняли свою долю восторга и убыли в места постоянной дислокации. «Сварог» и «Коршун» незаходя в Бремен, вернулись на остров Вайс, где «Коршун» подхватив Эвтебиду, которая в своем новом теле могла теперь, оставив командование на дублёра путешествовать отдельно от корабля, отправились в наш новый замок построенный на озере рядом с Военной школой. Проект мы делали вместе девчонками и Информаторием, и было множество споров, по большинству которых я проиграл. Первый спор был по поводу количества спален и в результате их стало пять… три у девушек, одна у меня и одна общая. Потом Эвтебида забраковала предложенную мною оборонную составляющую замка, и настояла на применении в схеме защиты, модулей из арсенала «Меркурия», в котором оказывается был дубликатор модулей и агрегатов, потреблявший в качестве сырья обыкновенную морскую воду. Эвтебида сказала, что военный потенциал нашего замка должен выдержать любой штурм, причём и чужих, и своих. Так что помимо серьезных средств защиты и нападения, под замком был солидный бункер с апартаментами со всеми удобствами, арсеналом и провизионными складами со стазис-модулями. У замка было две энергоустановки дублирующие друг друга и секретный многокилометровый подземный ход, ведущий к небольшой бухте невидной с моря. Там на подземной пристани, был катер с «Меркурия» с полным комплектом. Секретную часть делали робо-механики с моих артефактных кораблей, с применением оборудования, с них же.

А замок строили гномы, которым несмотря на не до конца использованные обязательства, мне пришлось доплатить шестизначную сумму в золотых, за мебель и устройство острова на озере, но оно того стоило. Герцог который позднее посетил наш замок, задержался тут аж на три дня.

А мы с девушками, пока ждали флот, обновили все спальни.

А теперь вернемся к торжественной встрече…

Прямо на пристанях, стояли платунги жандармов в парадных мундирах, охраняющие большие сундуки, набитые медалями «За освобождение Гранады», которые вручали всем участникам похода. Идея была моя и очень понравилась герцогу и он стал и сам придумывать медали по разным поводам. Он как то спросил меня по поводу идеи медали для придворных и когда я в шутку предложил 'Медаль, за неделю без трипера на Розовых островах (знаменитый курорт с развитой туземной проституцией), герцог пришел в восторг, долго ржал и приказав изготовить эту медаль в единственном экземпляре, и вручил ее известному ханже и зануде, графу фон Зуппе.

Потом был большой прием во дворце, на котором всем руководителям операции вручили Большие Военные кресты (герр М потом отдельно поблагодарил меня за информацию, без которой он бы не удостоился такой высокой награды).

Я же преподнёс герцогу очередной жуткий пистолет, а герцогине старинное ожерелье из своих прошлых пиратских трофеев. Все это было в шикарных ларцах украшенных драгоценными камнями, которые внесли мои гвардейцы, которых герцог милостиво оставил на празднике.

А на банкете на меня состоялось покушение…

Эльза с Бертой ушли в дамский зал с герцогиней (Эвтебида осталась налаживать системы обороны замка, так как ей эти нынешние балы и приемы, абсолютно скучны и неинтересны). Прохаживаясь вдоль фуршетного стола, я вдумчиво формировал себе тарелку, мои гвардейцы меня дублировали, как вдруг стала мурлыкать моя чуйка, причем все громче и громче. Я включил абсолютное сканирование и силуэт одного из лакеев, идущего с подносом уставленных рюмками и фужерами окрасился красной каймой. Я бросил в него плетение паралича, но информаторий сообщил, что у него мощный антимагический амулет и я сработал на рефлексах, выдав ему мощный крюк с левой, после которого он рухнул на паркет, выронив из рукава ливреи длинный стилет. А я завопил во всю глотку: «Это покушение, спасайте герцога», и добавил убийцу чуток ботфортом в висок, приказал двум подскочившим гвардейцам связать негодяя, заткнуть ему рот и никого к нему, кроме меня не допускать, отважно кинулся к герцогу и закрыл его собой от некоей известной только мне опасности. И тут в зал ворвался Махар, прошёл сквозь придворных как сквозь пыль и встал рядом со мной обнажив устрашающий клинок и кровожадно поводя очами. Дамы, на которых падал его взор, падали в обморок, а у одного графа появилось темное пятно на парадных панталонах. Махар сопровождал меня на берегу, как адъютант и вызвал на берегу сенсацию, я оставил его в Адъютантском зале, но он быстро среагировал на визг одной маркизы, отреагировавшей на мой апперкот.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович Сварог.
Комментарии