Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Пробуждение охотника - Яков Барр

Пробуждение охотника - Яков Барр

Читать онлайн Пробуждение охотника - Яков Барр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 71
Перейти на страницу:
клочке земли.

— Нашла, нашла! Здесь была твоя любимая кроличья нора. Залезем?

— Ну смотри, я чувствую здесь и хищников, и жертв. Мне кажется, что Цитрамон остался в нашем мире. Но я бы все равно заглянул в нору ненадолго. Не оставлять же засаду за спиной!

Соня взяла меня за руку, и мы провалились в очередной осколок.

Глава 17

Новый осколок, в котором мы оказались, явно не имел ничего общего ни со степью, в которую я научился входить как к себе домой, ни с озером сирены Тортиллы и ее русалок. Про салон оружейника Маузера я ничего не знаю, на улицу я там не выходил. Но мой друг ликвор подарил мне новое чувство, я ощущал что-то вроде вибрации каждого из осколков, и, хотя я не исследовал даже свою обжитую степь как следует, я не спутаю ее с другой трещиной.

Нас окружал лабиринт полуразрушенных каменных стен, казавшихся весьма старыми, даже многовековыми. Местами камень зарос зеленым мхом. Под ногами хрустел щебень, небо было затянуто высокими белыми облаками. Здесь было прохладнее, чем майской ночью в большом мире, из которой мы сюда провалились, но не сильно. Судя по свету, день был в разгаре.

Выбрав место, где стена казалась ниже, Соня легко забралась на нее, а потом переместилась на точку повыше, приготовив снайперского Схимника. Я же вооружился любимым сочетанием из трофейного ножа и пистолета Тихони. За спиной на подхвате оставался автомат Миротворец.

Прежде всего я принюхался с помощью ликвора. Жертвы я не чувствовал, хищник и вполне могучий, бродил где-то неподалеку, но я никак не мог точно определить ни направление, ни расстояние до него. Возможно, враг оказался слишком шустрым.

— Черт! — выругалась Соня. — Посмотри за углом слева!

Девушка ткнула пальцем в нужную сторону, и я осторожно прошел туда вдоль стены.

— Черт, повторил я за Соней, увидев мерзкую картину.

Семь трупов крепких мужчин в костюмах были свалены в кучу безо всякого почтения к мертвым. Присев, я осмотрел их. Ножевые раны перемежались пулевыми. Следов битвы я не наблюдал, стало быть, убили их наверху — в большом мире на холме, где ликвор как раз обнаружил эманации боя.

Ликвор взвыл от предчувствия опасности, поэтому я резко отпрыгнул в сторону, ускорившись. Там, где я только что стоял, промелькнула тень. Соня выстрелила из снайперки, но не попала. Враг перемещался слишком быстро, преимущественно по вертикали стен. Он показался мне похожим на человека-паука из других развалин.

— Госссти пожжаловали! Я люблю госстей! — приветствовал нас новый челопук. — Здесь так ссскучно! А тут второй раззз ззза день! Праззздник.

Мы начали танцевать. Я пытался подстрелить гада, а он метал ножи, которые после промаха исчезали, а паучок откуда-то без конца доставал новые. У одного поцарапалась рукоятка после меткого попадания в каменную стену, а после я заметил такую же царапину на другом ноже, чуть не пропоровшем мне щеку.

Получалось, он как-то заставлял метательные ножи возвращаться, каковой способности я страстно позавидовал. Танец затянулся на добрую пару минут. Да-да, на деле такие схватки проходят очень быстро, но в горячке боя, да еще под ускорением, время растягивается.

Ликвор предупреждал меня об опасности, я успевал отскочить от его бросков, но и сам не мог попасть. Соня тоже не преуспела в попытках подстрелить противника, но у нее в любом случае не было шансов со снайперской винтовкой. В какой-то момент она поняла свою ошибку, и, подхватив дробовик, ринулась мне на помощь по ребру стены. Когда она приблизилась, я выпустил в челопука остаток обоймы, чтобы отвлечь монстра, а потом постарался сократить дистанцию, решив, что в ближнем бою у меня больше шансов его достать.

Монстр отвлекся, и Соня пальнула ему в макушку с высоты стены. Паук отскочил, но его все же достала пара дробинок. Зато он смог метнуть нож Соне в плечо. Комбинезон оказался куда крепче, чем я рассчитывал, и нож, хотя и пропорол серебристую ткань, но только поцарапал кожу Сони. К моему ужасу, этого хватило. Девушка свалилась со стены и замерла, не двигаясь.

— Яд, сучий потрох!

Соединив всплеск адреналина и усилия ликвора, я ускорился до предела, а паук в свою очередь чуть замедлился из-за раны. На дикой скорости, рвущей мои сухожилия, я смог отследить движение паука и, упредив его отскок, обхватил монстра со спины, прижав к его шее лезвие.

— СССпокойно, милый госссть! Это не яд, это ссссвойство ссстали! Девочка не умирает, проссссто парализззована!

— Один хрен!

— Есссть лекарсссство! Я дам! Не убивай!

— Вылечишь, отпущу. Даю слово. А нет…

— Карман! Ссслева на груди! Чесстное ссслово, поможет.

Не убирая лезвие от шеи челопука, другой рукой я нащупал флакон.

— Три капли на рану, ссстолько же в рот. Череззз пять минут всстанет как новая!

— За дурака меня держишь? Я тебя не выпущу!

— Я ссам сссделаю! Просссто подойдем ближе!

На это я согласился.

— Вот и всссе, — просвистел паук. — Сссиний сссвет вылечит!

— Кто?

Мне сразу вспомнилась лампа, бывшая почти в каждом советском доме, с помощью которой лечили простуду.

— Вы, челы-охотники, ссслепые! Сссмотрите и не видите! А нормальному сссуществу видно издали, как каналы сссветятся ссссиним!

— Каналы?

— Тупишь, охотник? Каналы, по которым льетссся кровь! И ссструится сссила! Сссиний сссвет!

Ну что, ликвор, сможешь и мне организовать такую визуализацию? А с другой стороны, зачем она мне, я все равно, спасибо, ликвор, ощущаю и охотников, и жертв, и тварей. Новый орган чувств, это даже надежнее, чем зрение.

Паук не обманул, через минуту Соня задышала, бледность на ее щеках сменилась живым румянцем.

— Всссе хорошо, — просвистел паук, — отпусссти. Побессседуем. Не убегу, даю ссслово.

Сделка есть сделка. Я убрал лезвие от шеи челопука.

— Хороший ножик, зззнакомый. У моего братца был такой!

— Да, я убил тварь, похожую на тебя. У нас проблемы?

— Вовсссе нет! Сссемейка — такая ссемейка! От них одни хлопоты. Приходят, убивают, кидают трупы. И всссе же ножик я бы зззабрал.

— Меняю этот нож на твои метательные. И разговор.

— Бессседа бесссплатно! Зздесссь сссскучно! Ножики бери, у меня еще есссть! Есссли не боишьссся, они опасссные.

— Я осторожно. А ты мне дай противоядие!

— Дам рецепт!

Челопук передал мне кожаный мешочек с ножами, а потом достал бумажку с

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробуждение охотника - Яков Барр.
Комментарии