Идеальная война - Кристофер Кубасик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Мейд Крис стукнула внизу дверью, и солдат побежал, думая, что они вышли. Когда он повернул за угол площадки. Мастерс наугад размахнулся и попал ему в живот. Человек испустил вопль и согнулся пополам, а Мастерс толкнул его на бетонную стенку. «Поринекс» солдата с привязанным к стволу фонариком загремел вниз по ступенькам, луч фонарика бешено запрыгал по лестничной клетке.
– Сдавайся! – сказал сквозь зубы Мастерс, изо всех сил прижимая мужчину к стене. Он выдернул из-за ремня «стернсахт».
Мастерс нажал на спусковой крючок. Звук выстрела был заглушен плотно прижавшимися телами. Солдат упал на Мастерса, тело его стало расслабляться, и когда Мастерс отступил, оно упало на пол. Кровь залила его хлопчатобумажную тунику, но он не заметил этого. Чувство, вызванное перенесенной опасностью и счастливым спасением от нее – горячка боя! – не было похоже ни на какое другое. Оно нравилось Мастерсу.
На него упал свет, и, повернувшись. Мастерс увидел Мейд Крис, стоявшую на ступеньках и протягивавшую ему солдатский «поринекс».
– Почему ты его просто не убил?
– Я не хотел.
Крис направила луч фонарика вниз так, чтобы он видел ступени.
– Направь свет сюда,– попросил Мастерс. Она послушалась, и при свете фонарика Мастерс отыскал на поясе солдата связку ключей.
– Все в порядке, пошли.
XXII
Лига Свободных Миров, княжество Гибсон, Гибсон, Портент 28 февраля 3055 года
Попадания в наземную часть здания отзывались по всему фундаменту. Когда они продолжили путь коридорами подвала, было видно, как в луче фонарика плавало густое облако пыли.
Они быстро отыскали сектор с тюремными камерами, а затем нашли в дальней камере наставника Блейна, единственного заключенного. Мастерс посветил фонариком через небольшое окошко в двери на лицо наставника. Ему показалось, что холеные и завитые усы мерцают серебром.
– С вами все в порядке, сэр? – спросил Мастерс и повернул фонарик так, чтобы осветить свое лицо.
– Дух Блейка,– изумился наставник Блейн.– Сэр Мастерс, что вы здесь делаете? За вами гонится полпланеты.
– Боюсь, что не избавлю их от этого беспокойства,– ответил Мастерс и. подобрав один из ключей на кольце связки, открыл дверь.
Наставник Блейн подошел к двери камеры:
– Что происходит там, наверху?
– Война. Недолгая, я думаю, но война.
Выйдя в коридор и увидав Мейд Крис, Блейн поздоровался с ней и сказал:
– Рад видеть, что с вами все в порядке. Но все же что это? ЛОГ ворвался в город? Я вообще-то думал, что это невозможно.
– Ошибаетесь. ЛОГ прямо перед нами,– сказал Мастерс, показывая жестом на Мейд Крис.– А там Цианг, графиня и Старлинг сражаются за главенство.
Наставник Блейн провел рукой по своим поредевшим волосам и пристально посмотрел на Мейд Крис:
– Вообще-то это сюрприз. Ну, а от остальных троих я давно уже ожидал чего-нибудь подобного. Но что послужило толчком?
– Мы,– ответила Мейд Крис.– Идемте! Мы расскажем все по дороге.
Из здания они вышли тем же путем, каким и вошли. Когда они поднялись до уровня земли, звуки перестрелки стали намного громче. Сильным толчком Мастерс протиснул толстое тело наставника Блейна через трещину в стене, а затем троица уже при солнечном свете продолжила свой путь обратно.
– Ох,– простонал наставник Блейн, его лицо от горя вытянулось,– о-о-о, мой город.
Если когда-то город был образцом совершенства, то сейчас он напоминал неподвижную фотографию какой-то войны давно ушедших времен. По стенам пробежали трещины. Каменные блоки были разбросаны по улицам.
– Вперед! – сказал Мастерс.– Нам надо уходить.
Осыпаемые непрерывными выстрелами, они перебежали за разрушенную стену и потом нырнули в аллею.
– Куда? – спросил наставник Блейн, тяжело дыша.– Куда мы направляемся?
– К станции гиперимпульсного генератора. Вероятно, там будет нелегкая стычка, но нужно, чтобы вы отправили сообщение Томасу Марику.
Наставник Блейн сконфуженно посмотрел на них:
– Какое сообщение?
– Мы собираемся поставить его в известность о том, что происходит. Сэр, знаете ли вы, что общего есть у Цианга и графини?
Глаза наставника округлились:
– То есть насколько она направляла его?
– Нет, я имею в виду то, как они управляют миром.
– Ну, по сути дела, не знаю. Я старался не слишком вмешиваться в местную политику. Фактически до прибытия беженцев «Слово Блейка» довольно долго оставалось вне государственных забот. И потом, у нас было мало управленцев. Сейчас мы пытаемся устроить на планете наших приверженцев. Мы только начали сотрудничать с правительством.
– Делая это ужасным образом,– вставила Мейд Крис.
– Как бы то ни было,– сказал Мастерс,– ни Цианг, ни графиня Дистар не справились со своими обязанностями руководителей.
Наставник Блейн казался сбитым с толку.
– Они задавили нас налогами,– заявила Мейд Крис,– а сейчас, после прибытия «Слова Блейка» и вхождения его в правительство, под угрозой оказалась и наша религия.
– Я думал, что это была просто партизанская пропаганда.
Мейд Крис стукнула рукой по лбу.
– Я же не знал, милая. Я не работаю в вашем правительстве. Наша деятельность как членов Ком-Стара – поддерживать в рабочем состоянии гиперимпульсный генератор и передавать надлежащим образом сообщения.
– Мы даем вам возможность узнать, что происходило.
– Это не мое дело.. О Господи! Если вы не можете управлять своей собственной, планетой, это не моя проблема.
– Увы, уже и ваша, наставник, так как ныне это также планета и ваших людей,– не согласился Мастерс.
– Да... Хотя... Вы же знаете, что я возложил ответственность за эти вопросы на Старлинга.
– И потому нам нужна ваша помощь,– продолжил Мастерс.– Регулус был призван логовца-ми обратно. Он снабжал их оружием, а также заслал на Гибсон своих роботов. И нынешняя ситуация даже хуже, чем я ожидал, ибо графиня, по существу, предала моего господина. Мы должны установить с Томасом Мариком контакт.
– Но, сэр Мастерс...
– Никаких «но». Будет опасно, но мы должны добраться до гиперимпульсного генератора. Наставник Блейн поднял руку:
– Я разговаривал с Томасом в тот самый день, когда вы сражались со своим звеном, сэр Мастерс. Томас был убежден, что вы правы, несмотря – признаюсь в этом – на мои оговорки, и решил прибыть сюда вместе со своими рыцарями Внутренней Сферы. Он предполагал прибыть сегодня.– Наставник Блейн достал из кармана часы.– Фактически он должен прибыть сюда прямо сейчас.– Он поднял глаза к небу над космопортом. Мастерс и Мейд Крис последовали его примеру. Высоко над головой они увидели три «Шаттла», опускающиеся на Гибсон.
– Становится тише,– сказал Мастерс. Так и было на самом деле. Орудийный обстрел полностью прекратился, только эпизодически вспыхивала ружейная перестрелка.
– Прибытие капитан-генерала, вероятно, побудит всех злодеев пересмотреть свои позиции,– сказал наставник Блейн.
– Война будет остановлена. Я думаю, что злодеи вскоре исправятся,– добавила Мейд Крис.
– Но пролитая кровь... Город...-Наставник Блейн показал рукой на причиненные старому городу повреждения.– Они не смогут отказаться от своей вины в этой трагедии.
– Не думаю, что они придают этому слишком большое значение, наставник,– сказал Мастерс.– Для графини люди – это деньги, для Старлинга – это машины, а для Цианга – живые статуи, установленные для его тщеславия; чем более неживые, тем более великолепные. Нам надо выбираться отсюда. Но я не знаю, как нам пробраться мимо всех солдат.
– За мной,– скомандовала Мейд Крис.
Крис повела их малохожеными аллеями и замаскированными туннелями. Старый город превратился в развалины, но сражение приостановилось. Она провела их через старую стену и устроила поездку в космопорт.
– Сейчас я вам верю,– сказала она Мастерсу. По пути они увидели весь полк боевых роботов «Слова Блейка», расположившийся вокруг города. Безмолвные гиганты ожидали указаний.
– Плохо,– сказал Мастерс.– Очень плохо, Тем временем множество красно-серебряных роботов, управляемых рыцарями Внутренней Сферы, занимало позиции вокруг космопорта. Свет позднего дня отражался в серебре, придавая группе по-настоящему величественный вид. Мастерс затрепетал при виде собравшихся здесь рыцарей Внутренней Сферы.
Въезд охранялся гвардейцами Томаса. Водитель Мейд Крис был остановлен. Гвардейцы с ружьями на изготовку приблизились к автомобилю и заглянули внутрь.
– Сэр Мастерс! – воскликнул один из них.– Рады видеть вас.
– Рад встрече с вами. Мы немедленно должны повидаться с капитан-генералом.
Грузовой отсек одного из «Шаттлов» был переоборудован в штабную комнату. Должностные лица и стратеги оживленно двигались вокруг столов, заваленных картами и планами. Томас Марик сидел в центре комнаты за большим круглым столом. Его помощники подбегали к нему с вопросами и предложениями и торопились обратно к своим бумагам. Когда Томас увидел входящего в дверь Мастерса, то поднялся и быстро пересек отсек навстречу ему. Мастерс припал на одно колено, неожиданно почувствовав благодарность за все, что сделал Томас, отправив его на Гибсон.