Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Недоступный мужчина - Лилиан Пик

Недоступный мужчина - Лилиан Пик

Читать онлайн Недоступный мужчина - Лилиан Пик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:

Она хотела спрятаться под одеялом, но он оказался быстрее — рухнул на кровать, схватил ее за запястья и, несмотря на ее сопротивление, уложил ей руки за голову, на подушки. Розали беспомощно лежала перед ним, а его пылающие глаза мучительно медленно окинули ее взглядом.

— Ты прекрасно знаешь, на что напрашиваешься, не так ли? — съязвил он. Его голова опустилась, губы нашли ее рот. Его руки скользнули вниз, обнимая ее, она чувствовала, как его крепкие пальцы впиваются в ее спину. Его поцелуй был долгим, грубым и безжалостным. Он требовал полного подчинения и получил его. Наконец медленно поднял голову, тяжело дыша.

— И я чертовски твердо намерен дать тебе то, чего ты просишь.

Теперь она испугалась — ее пугала буря эмоций, которую он в ней пробудил, его холодная страсть, но больше всего то, что он мог вот так откровенно рассматривать ее и при этом не любить. Розали закрыла глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом, и потерла запястья.

— Хотя, если хорошо подумать, — протянул он, вставая, — обстоятельства, пожалуй, не самые благоприятные. Лучше отложим это на потом.

Она открыла глаза, влажные от слез.

— Адриан, почему ты меня ненавидишь?

Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз:

— Так я ненавижу тебя? Боже, неужели мои чувства так очевидны? Но, без сомнения, это чувство взаимно, Розали? Или я не прав?

Она снова закрыла глаза. Если бы он сейчас заглянул в них, то прочел бы там ответ на свой вопрос.

— Адриан, — раздался снизу голос его матери, — у тебя слишком много времени ушло на то, чтобы пожелать Розали доброго утра. Лучше спускайся обратно и дай ей одеться. Ты ей еще не муж, если ты забыл…

Он поднял брови и улыбнулся.

— Видишь, о чем я говорил? — Адриан направился к двери. — Лучше вставай поскорее. Не забывай, ты лежишь на моей кровати. Я могу решить вернуть ее себе без предварительного предупреждения и прежде, чем ты успеешь ее освободить.

Не обращая внимания на ее возмущение, он вышел из комнаты и закрыл дверь.

После завтрака Розали поднялась наверх собрать вещи. В спальне оказался Адриан, и она извинилась за вторжение. Она скатала ночную рубашку и запихнула ее обратно в рюкзак. Потом сняла постельное белье, сложила его, нашла простыни Адриана и снова заправила постель, чтобы избавить миссис Крэйфорд от лишних хлопот. Когда она накрывала постель пледом, Адриан пробормотал что-то похожее на благодарность. Розали развернулась и несколько секунд смотрела на него. Он поднял голову и заметил ее взгляд.

— Ну же, спроси меня, что я делаю?

— Ну хорошо. Что ты делаешь?

— Переделываю транзисторный радиоприемник, который когда-то сам же собрал. Хочу его улучшить.

Она изобразила вежливый интерес.

— А у тебя есть такой? — спросил он.

— Радиоприемник? Есть, но такой старый, что разваливается на части. Даже пришлось скрепить его изолентой.

Он поморщился.

— Святотатство! — И, подумав, предложил: — Когда я доделаю этот, хочешь, отдам его тебе?

— Я… я с удовольствием приму его, Адриан. Но… но будет ли он работать, и сколько…

— Еще оскорбления будут? Разумеется, он будет работать. И я тебе его подарю. С любовью. — Он насмешливо улыбнулся, а Розали сделала вид, что не заметила насмешки, и поблагодарила его.

— А когда ты его доделаешь?

— Через несколько дней. Либо пошлю тебе его по почте, либо отдам, когда мы увидимся в колледже.

— Это уж на твое усмотрение.

Розали подняла рюкзак, закинула его на плечо.

— Ты еще долго? Твоя мама уже приготовила бутерброды и термос с чаем, тебе осталось их взять.

— Сколько сейчас времени? Почти одиннадцать? Можем выпить кофе и ехать.

Розали кивнула, спустилась вниз и понаблюдала, как мама Адриана двигается по кухне, где удивительно чувствовалась аура материнской любви, которую излучало не только ее лицо, так похожее на лицо Адриана, но и вся полная фигура миссис Крэй-форд. Розали думала, что все произошло именно так, как она и представляла себе встречу с ней. Казалось, фотография в серебряной рамке, стоящая на столе у Адриана, наконец ожила, и обещание, которое она хранила в себе столько недель, наконец исполнилось.

— Дорогая, позовите, пожалуйста, Адриана. Вам пора пить кофе и ехать.

Адриан присоединился к ним. Поверх рубашки с открытым воротом он надел толстую твидовую куртку.

— Куда ты повезешь Розали сначала? — поинтересовалась миссис Крэйфорд.

— Поедем в Уинч-Бридж, пообедаем там, а потом — на Хайфорс.

— Попейте чаю в гостинице, хорошо? Сынок, проследи, чтобы Розали как следует поела, прежде чем ты повезешь ее в Дарлингтон.

— Ты собираешься отвезти меня в Дарлингтон, Адриан? Пожалуйста, не утруждайся, я поеду на автобусе. Ведь для тебя это довольно дальний путь.

— Для него это пустяк, Розали. Я настаиваю, чтобы он отвез вас.

— Это не так уж далеко, как ты думаешь, — заметил он. — Я мог бы доехать туда с завязанными глазами, эту дорогу я знаю наизусть.

— Собираетесь заехать еще куда-нибудь? — спросила миссис Крэйфорд.

— На это не будет времени. Нельзя осмотреть все за один день.

— Значит, Розали надо будет навестить нас еще разок, верно, Адриан?

— Возможно.

Миссис Крэйфорд нахмурилась и с обреченным видом покачала головой. Он проглотил последние капли кофе и встал.

— Пора ехать. Где эти бутерброды?

Он ушел на кухню, а Розали проговорила:

— Вы так добры ко мне, миссис Крэйфорд. Честное слово, мне кажется, что простого «спасибо» здесь мало.

— Это мне надо благодарить вас за то, что развлекли меня своим приездом, дорогая. — Пожилая женщина грустно улыбнулась. — Где-то внутри меня есть пустота, которую может заполнить только девушка вроде вас.

Розали импульсивно ее обняла.

— Мой сын упрям как осел, — продолжила миссис Крэйфорд. — Он так медлит в делах, которые на самом деле важны, и иногда… иногда ведет себя просто как дурак. Лучшие годы жизни пройдут мимо него, и когда-нибудь, когда он уже будет слишком стар, он наконец поймет, чего лишился.

Адриан вышел из кухни и стоял в дверях, наблюдая, как его мать расцеловывает Розали в обе щеки. Розали поцеловала ее в ответ, и на глаза женщины навернулись слезы.

— Я была так рада познакомиться с вами, миссис Крэйфорд. Это так много для меня значило!

Миссис Крэйфорд пожала Розали руку:

— Хорошего вам обоим дня.

Она долго махала им вслед, когда они, наконец, поехали.

Некоторое время в машине царила напряженная тишина. Розали решила, что должна хотя бы попытаться наладить разговор с Адрианом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Недоступный мужчина - Лилиан Пик.
Комментарии