Не зная пощады - Марьяна Сурикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что произошло, сестры? Почему столь мало вас вернулось из этого похода?
– Нас поджидали инквизиторы, предводительница. Вильдан как-то узнал, где будет наше следующее нападение.
– Значит, он рассчитал наш путь. Умен, мерзавец! Но ничего, я разработаю новый план, а потом расскажу о нем вам, мои верные сторонницы.
Этой ночью я была предоставлена самой себе, часовые остались сторожить, остальные ведьмы разошлись по своим убежищам, а я вернулась в ту небольшую пещеру, где иногда проводила время, пока Сантана оставалась в этом лесу. Рита не вернулась из похода, оказавшегося для нее последним, и оттого некому было сейчас составить мне компанию. Я сжала колени руками и уткнулась в них лбом. Вот еще одна жизнь загублена, принесена в жертву ради возможности получить власть. Может, раньше я еще сомневалась в том, не предаю ли сестер на верную гибель, но после смерти Риты твердо решила, что завтра вечером, пока Сантана будет занята разработкой нового плана и, может быть, поиском другого места, я отправлюсь на встречу с Тинольдом.
С большим трудом удалось отыскать овраг к югу от деревни, весь заросший сорняками и колючими кустами. Присев на краю, посмотрела на клонящееся к закату солнце и стала ждать. Я так сильно задумалась, что хруст веток заставил меня вздрогнуть.
– Алира, – позвал знакомый голос.
Я обернулась и, вскочив на ноги, бросилась к Тинольду, чтобы обнять, но он поймал мои руки.
– Стой!
Я остановилась, в недоумении глядя на него, а бывший друг поспешно разжал ладони.
– Ты не желаешь, чтобы презренная ведьма обнимала тебя, да, Тинольд?
– Послушай, Алира, я отпустил тебя вчера и попросил о встрече, а это уже означает, что я не считаю тебя презренной, но… как ты могла? Как могла вступить в ряды ведьм?
– Я все расскажу, если согласишься выслушать.
Он кивнул. Мы присели на краю оврага, я помолчала какое-то время, внимательно вглядываясь в его лицо. Бывший друг казался теперь значительно старше, исчезло задорное мальчишеское выражение из его когда-то веселых глаз. Одну щеку пересекал тонкий белый шрам, уродуя некогда привлекательное лицо. Тинольд не смотрел на меня, ожидая, когда начну свой рассказ.
– После того как вы упали с того плота… – заговорила я, а Тинольд едва заметно вздрогнул, – мне пришлось бежать из Деринтона.
Когда закончила рассказывать, молодой человек долгое время молчал.
– Может, поговоришь со мной? – попросила его. – Скажи, что произошло? Я думала, ты утонул.
– Все так решили, – ответил он, и в голосе его прозвучала горечь. – Я потерял сознание тогда, после удара о плот, но меня прибило к берегу ниже по течению, а на берегу том собирал травы старый травник. Он меня и вытащил. Забавно получилось, правда? Мы вместе придумывали истории о травнике, чтобы раздавать беднякам твои отвары, а один такой и правда жил в нашем лесу. Он выходил меня, помог подняться на ноги и восстановить силы, а потом я отправился обратно, желая увидеться с моей Шенной, рассказать ей, что жив. Я немного опасался, как бы она не испугалась вида этого шрама. Щеку рассекло о гвоздь, торчавший из плота, он слишком глубоко вошел в кожу, но несмотря на это в душе я надеялся, что Шенна ждет моего возвращения.
– Ты не боялся, что ее родители прикажут схватить тебя?
– Я не боялся ничего, так сильно желал встретиться с ней.
– И что произошло?
– Она вышла замуж.
– Что!?
– Да. Как видишь, она недолго горевала.
– Но как такое может быть, Тинольд? Ее же наверняка заставили! Родители настояли на ее браке с торговцем!
– Она вышла за молодого и симпатичного человека, он сын их соседей.
– Тинольд…
– Не стоит, Алира, не стоит об этом говорить.
– Подожди, попытайся понять… Она полагала, что ты погиб, и я тоже сбежала, некому было помочь ей справиться с этой болью. Шенна пыталась забыться. Ты только представь, как она себя чувствовала!
– Я хорошо это представляю, Алира. Я чувствовал себя точно так же.
– Я…
– Ты не знаешь, что сказать теперь, так ведь? Я всегда любил Шенну сильнее, чем она меня. А сейчас… сейчас это все неважно. Тот вечер изменил мою жизнь. После того как травник выходил меня, проявился дар.
– Дар инквизитора?
– Не совсем. Я не чувствую ведьм, не имею щита, но я могу неслышно следовать за ними, выслеживать.
– Твой дар – такой же, как у Вильдана?
– Скорее, это его обратная сторона. Вильдан может отыскать любую известную ему ведьму, я же могу приблизиться и проследить так, что колдунья не заметит, как я следую за ней, не почувствует меня.
– Как ты открыл в себе этот дар?
– Узнав о Шенне, отправился в столицу и пошел прямо к верховному инквизитору, попросил взять меня в ряды охотников.
– А он?
– Отказался. Сказал, не желает, чтобы неопытные юноши гибли в этой войне. Объяснял, что поскольку у меня нет щита, ведьмы убьют в первом же сражении. Тогда я попросил взять хотя бы помощником, был согласен на любую работу, лишь бы позволил служить ему. И он согласился. Я стал выполнять его поручения, а потом однажды совершенно случайно помог выследить одну ведьму, а она даже не почувствовала моего приближения. Вильдан заметил это, и с тех пор я являюсь его правой рукой, а остальные прозвали меня тенью.
– Ты теперь служишь своему кумиру?
– Да, Алира, у меня появилась цель. Когда накоплю достаточно денег, то смогу построить дом и привезти родителей в столицу. Вильдан очень щедр с теми, кто служит ему.
– Но почему ты участвовал в этом нападении сегодня?
– Это было мое решение. Вильдан не велел, но я не хочу сидеть в столице, я тоже желаю бороться.
– Значит, ты наконец нашел свой путь в жизни?
– Верно, нашел. А как насчет тебя? Ты ведь сказала, что не убиваешь людей… Почему тогда не уйдешь от Сантаны?
– Не могу. Я вступила в ряды сестер, принесла клятву. Она не отпустит просто так.
– Алира…
– Что?
– Помоги нам.
– О чем ты?
– Пойдем со мной к Вильдану. Ты станешь нашими глазами и ушами в лагере Сантаны. Ты поможешь нам выиграть эту войну.
– Уговариваешь меня предать остальных?
– Предать? Алира, в чем смысл ваших убийств, этих зверств, для чего вы это делаете? Чтобы запугать народ?
– Нет.
– А зачем?
Я вздохнула.
– Сантана использует людей как жертвенных овец, она вытягивает из них жизненную силу, укрепляя свой дар.
– И за это ты готова бороться? Может, другие не видят, поддавшись ее влиянию, но ведь ты – человек, ты остаешься им, ты можешь что-то изменить. Сделай этот выбор, Алира, помоги Вильдану, помоги ему победить.
– А что будет тогда с остальными? Он ведь всех убьет!
– Он не такой безжалостный, как ты считаешь. Ты можешь попросить свою плату за помощь. Полагаю, вы сможете договориться. Поверь, он сам слишком устал от этой войны.
– Я должна подумать.
– Буду ждать тебя здесь завтра, скажешь мне свой ответ.
Мне очень повезло. На следующий день Сантана еще не закончила составлять свой план, и мы не ушли искать новое место, она лишь наметила пути дальнейшего продвижения, а потому я смогла улизнуть и снова встретиться с Тинольдом.
– Я согласна, – сказала другу, едва увидев его.
– Почему?
– Она собирается идти к Сильвертону. Предводительница укрепляет мощь своей армии, эти нападения дали ей достаточно сил, чтобы вскоре напасть на столицу.
– Нужно предупредить Вильдана. Когда мы встретимся с тобой вновь и где?
– Жди меня каждый день в одном месте. Когда представится возможность, я ускользну из лагеря к тебе. Думаю, ей понадобится время, чтобы хорошо все подготовить.
– Где встретимся?
– В лесу недалеко от столицы есть заброшенная избушка. Вильдан знает о ней, спроси, и он укажет место.
– Хорошо, Алира, до встречи. Ты выбрала правильный путь.
– Надеюсь, это так.
Глава 3
Сделка
Я шла по знакомым местам, приближаясь к заброшенному домику. Сколько осталось времени, пока Сантана претворит в жизнь свои потрясающие воображение коварные планы? Я должна попытаться остановить ее, иначе эта женщина превратит всю страну в кровавый алтарь, а люди станут не больше чем жертвами. Пусть я выступлю на стороне своего врага, но он единственный, кто может помочь мне сейчас. Я дала клятву и не могу навредить ни Сантане, ни сестрам, но Вильдан клятв не приносил.
В просвете между деревьями показался заброшенный дом. Я чуть замедлила шаг, отчего-то стало страшно и захотелось повернуть назад. Пытаясь совладать с собственной трусостью, заставила себя еще пройти вперед, пока деревья не расступились на маленькой опушке. Я обвела взглядом полянку, ожидая увидеть Тинольда, но вздрогнула всем телом, когда со ступенек заброшенного дома поднялась знакомая высокая фигура в сером плаще. Невольно отступила назад, а сердце бешено заколотилось в груди, подскочив к самому горлу. Вильдан ждал меня один.
– Здравствуй, ведьма, – произнес знакомый холодный голос.