Красавица - Мелани Джексон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, я с самого утра только и мечтаю о том, чтобы переодеться! — воскликнула она, храбро делая вид, что не замечает подозрительного взгляда Стивена. — А тут, как на грех, мы решили путешествовать налегке и отправили багаж отдельно, так что мне позарез нужны туфли, чулки, новая сумочка и уж даже сама не знаю что…
— Тогда мы немедленно едем в город! — радостно воскликнула Бекки. — Ох, как здорово! Ты и глазом моргнуть не успеешь, как обзаведешься новым гардеробом. Господи, просто ушам своим не верю — и как это ты решилась отправиться в путь без вещей?!
Белль заме! ила, что нахмуренное выражение на лице Стивена немного прояснилось, и безжалостно продолжала:
— Ах да, совсем забыла — мне нужны еще новые платья! А то, кроме этого, дорожного, что на мне, у меня ничего нет… ну и амазонки, конечно. Боюсь, после той прогулки под дождем от нее мало что осталось. Ну и свадебного платья, конечно, но я никогда его больше не надену — никогда-никогда! — страстно закончила она.
— Ничего страшного! У меня великолепная портниха, я тебя к ней отвезу, — пообещала Бекки, похлопав подругу по руке. — Если хочешь знать, мадам Дюбуа только на прошлой педеле показывала мне такие платья! Одно из французского муслина, а второе из совершенно потрясающего шелка. Жаль, что я пока еще в трауре, а то бы непременно купила!
— Тогда прямо завтра и отправимся. Клянусь, я и с места не сдвинусь, пока на мне не будет нового платья взамен этих тряпок!
Выпалив это, Белль украдкой покосилась на Стивена, ожидая, что тот немедленно примется возражать, но ничуть не бывало. Его лицо по-прежнему хранило задумчивое выражение.
— Я отведу вас в мою маленькую гостиную и велю принести туда чай. А вы расскажете мне обо всех своих приключениях и вообще обо всем: как вы познакомились, как решили обвенчаться, — словом, все! Я просто сгораю от любопытства. Ведь в нашу глушь еще не докатились слухи о вашей свадьбе, а я готова поклясться, что это было изумительное зрелище!
— Еще какое! — промямлила Белль, снова украдкой бросив взгляд через плечо. — Ты согласен, дорогой?
— Да уж. Еще какое! — с жаром подтвердил тот.
Глава 9
Утка лениво покачивалась на поверхности воды. Ее совсем разморило — лень было даже открыть клюв, чтобы проглотить одного из толстых слизняков, беззаботной стайкой сновавших в неподвижной воде под защитой кувшинок, которыми зарос берег ручья. Даже пчелы, разомлев в теплых лучах солнца, неспешно перелетали с цветка на цветок, и сонное марево, стоявшее в воздухе, нарушало только их басовитое гудение. Все лакомства, что остались после пикника, сложили в корзину, и Белль, не зная, чем бы себя занять, лениво смотрела, как пляшут тени на лице Стивена. Его тоже разморило, и он, раскинувшись на одеяле, незаметно для себя задремал.
Пребывание в гостях у Бекки обещало быть мирным и приятным. Казалось, Стивен нисколько не возражал против того, чтобы прогостить здесь пару дней, пока Белль томится в ожидании новых нарядов, а заодно и попробовать себя в роли влюбленного жениха. Им отвели отдельные покои, однако позаботились о том, чтобы предоставить молодым смежные спальни. Белль до сих пор так и не решилась переступить порог его комнаты. А Стивен, казалось, ничего не имел против того, что теперь их разделяет дверь, — видимо, был доволен, что Белль больше не пытается ускользнуть от него. Сначала Белль радовалась этому, потом ей стало досадно, тем более что по ночам она часто лежала без сна, измученная страхом и тревогой за свое будущее.
Как ни странно — учитывая все обстоятельства, — Белль очень понравился Йорк. Беготня по модисткам словно вернула их с Бекки во времена беззаботного девичества, и скоро Белль (правда, не очень охотно) призналась себе, что бесконечные примерки и покупки вытеснили из ее головы все тревоги и страхи по поводу грядущего скандала. Но в тех редких случаях, когда она вдруг неожиданно вспоминала об этом, в горле вставал комок обиды и горечи. После стольких лет разлуки вновь встретиться со Стивеном — и надо же, чтобы по иронии судьбы это произошло при таких прискорбных обстоятельствах! Злой рок вновь соединил их, и он же сделал так, чтобы союз их стал невозможным. К тому же Белль никак не могла забыть, как по ночам Стивен прижимал ее к себе, и от этого сейчас чувствовала себя совсем одинокой. Это было так несправедливо! И мысль о неизбежной разлуке со Стивеном с каждым днем становилась все более нестерпимой.
Белль ловила себя на том, что размышляет над странными вещами. Например, всегда ли достаточно одного взгляда, чтобы понять, что это и есть твой избранник? Как бы там ни было, нахлынувшее чувство было так велико, что заполнило ее без остатка. Белль нисколько не сомневалась, что неизбежная разлука оставит в ее сердце зияющую пустоту.
Однако им придется расстаться. Хотя бы на время, чтобы Стивен, выкинув из головы свои дурацкие понятия о долге, смог понять, чего он хочет на самом деле. Постепенно в голове Белль созрел некий план, в соответствии с которым она нанесла визит аптекарю, пожаловалась на бессонницу и попросила несколько снотворных порошков.
Итак, план ее был таков: насколько возможно, оттянуть их отъезд, а когда тянуть дольше будет нельзя, с вечера подсыпать Стивену снотворное. Дождавшись, когда он крепко уснет, она отправится в Лондон и вернется в Индию на одном из кораблей отчима. Белль с трудом проглотила комок в горле, стараясь не расплакаться. Она не имеет права портить этот день слезами. Вместо этого она сделает все, чтобы он навсегда запомнился Стивену, — и даже знает как.
Затуманенными глазами Белль незаметно наблюдала за Стивеном, безмолвно восхищаясь им, в то время как сердце ее разрывалось от боли. В ее глазах он был совершенством. Единственное, что можно было поставить ему в вину, — только это глупое упорство и желание во что бы то ни стало погубить свою жизнь, женившись на ней.
Ее тянуло к нему так сильно, что у Белль уже не было сил сопротивляться. Теперь она почти жалела, что они не стали любовниками в ту первую ночь в доме лорда Дункана. Случись так, постель ее сейчас не была бы такой пустой и холодной. «Но ведь все еще можно изменить! — шепнул ей внутренний голос. — Все может быть по-другому — только не нужно трусить!»
— Вы чем-то встревожены, Белль? Или опять что-то замышляете? — Вскинув бровь, Стивен бросил в ее сторону понимающий взгляд. — Может, желаете сыграть партию в карты? На всякий случай я захватил с собой колоду.
Захваченная врасплох, Белль растерянно кивнула.
— Итак, на что желаете играть, дорогая? — полюбопытствовал Стивен. — Не на новое платье, надеюсь? Ведь теперь их у вас с избытком.