Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » О носах и замка́х - Владимир Торин

О носах и замка́х - Владимир Торин

Читать онлайн О носах и замка́х - Владимир Торин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 202
Перейти на страницу:
хмурый фасад выходил на Харт.

Дом этот, занимавший собой весь квартал, когда-то принадлежал господину Хиксу, успешному в одно время игроку на бирже и держателю акций многочисленных компаний и предприятий. Однажды удача отвернулась от него, он разорился и окончил свои дни в долговой тюрьме Браммл. Дом перешел другим владельцам, но с тех пор он и поныне зовется домом Хикса или просто «Хикс».

У подъезда № 14, прячущегося в тени кованого козырька, Бёрджес и Мо остановились, и Мо достал из кармана пальто побитый ржавчиной портсигар, извлек на свет синюю папиретку и закурил. В воздух поднялись облачка темно-синего дыма.

- Ты думаешь, умно курить сейчас «Моржа»?- недовольно спросил Бёрджес.- Полицейский табак может нас выдать…

- Прошу тебя, его курят все кто ни попадя,- отмахнулся толстяк.- Грузчики, боксеры из портов, рабочие из Гари. К тому же, это знак.

И тут Бёрджес догадался. И честно говоря, был не слишком рад собственному открытию.

- Ты подключил Шнырра?

- Конечно, я подключил Шнырра.

- Но ты ведь ему не рассказал…

- Конечно, нет. Не тупи.

Шнырр Шнорринг вскоре появился из темного подъезда крадущейся тенью. Он уставился на Бёрджеса и Мо (его сбил с толку их непривычный внешний вид), сперва не поверил своим глазам, после – поверил, а затем широко улыбнулся.

- О, господа хорошие,- заскулил он въедливым подобострастным голоском, от которого хотелось плеваться.

О, что это была за личность! Не душа – душонка! Представьте себе самого гадкого человека, с которым вы когда-либо говорили. А затем представьте, что у него есть брат. И это был бы Шнырр Шнорринг в своем облезлом пальто, засаленном шарфе и котелке, покрытом отвратительными пятнами.

Парочка вокзальных констеблей нередко пользовалась услугами Шнырра в качестве осведомителя. А он рад стараться – получал жалованье за «любопытные известия». При этом его презирали и ненавидели едва ли не все в Саквояжне. С Шнырром и вовсе предпочитали лишний раз не заводить разговор, поскольку ему в любой момент могло что-нибудь не понравиться, и тогда он непременно нажаловался бы своим синемундирным покровителям. А те уж не особо стали бы разбираться и отделять клевету от правдивых сведений.

- Непривычно видеть вас… в… эээ… ну, в таком виде,- признался Шнырр Шнорринг.- Поди, и не узнал бы, если бы не условный знак.

- Бёрджес и Мо,- коротко представил обоих громила, хмуря брови и почесывая свой квадратный подбородок.- Не подавай виду и не строй изумление. А то все испортишь.

- Конечно-конечно!

Шнырр выглядел так, будто ему пришлось хорошенько побегать: опухшее лицо все блестит от пота, руки трясутся, дыхание сбито.

- Я достал, господа хорошие, достал! Но вы уверены, что вам нужно именно это?

- Мы уверены, Шнырр.

Доносчика покорежило от собственного прозвища, которое он ненавидел, и он поспешил передать переодетым констеблям два продолговатых коричневых футляра.

- Гарпунные ружья!- сообщил он шепотом, воровато оглядываясь по сторонам.- Достал их у Герриксона из «Морсс и Тюлленс». С ними выходят на облачных китов. Позволю себе поинтересоваться, вы что, собрались на охоту?

- Да уж,- кивнул Мо.- На одного скользкого кита, шныряющего по облакам.

- Да-да!- отвратительный человечек облизнулся – казалось, он понял, что именно задумали Бёрджес и Мо, но на деле он явно понял что-то не верно.- Уверен, охота обещает быть… эээ… занимательной. Могу я рассчитывать на кусочек подбрюшья или хотя бы на плавник?

Мо прервал Шнырра Шнорринга:

- Ты начал искать?

- Конечно, господа хорошие. Я запустил слух, что разыскиваются наглые коротышки. Но… вы уверены, что это не какая-то шутка?

- Шутка? Мы что, похожи на шутников?

- Совсем нет, господа хорошие. Совсем нет. Но вы сказали: гремлины.

- Именно так мы и сказали,- подтвердил Бёрджес, косясь на Мо и пытаясь понять, как много он сообщил этому презренному человеку.- Что не ясно? Никогда про гремлинов не слышал?

- Конечно слышал, но никогда не думал, что…

- Так!- прервал его Мо.- Это очень важно, Шнырр. И если ты справишься, то получишь прибавку – неплохой кусочек, помимо обычного жалованья. Но если ты нам не поможешь, пеняй на себя.

От этих слов Шнырр Шнорринг затрясся.

- Я… эээ… конечно… самым наискорейшим образом… хе-хе…

- Все, свободен.

Бёрджес и Мо напоследок огляделись по сторонам и зашли в подъезд. Шнырр остался на улице. Стоило его нанимателям отвернуться, как почтительное выражение на лице доносчика изменилось: теперь оно выражало лишь отвращение и злобу. Зашептав что-то вслед констеблям – явно проклятия и пожелания подавиться земляными червями, он припустил вдоль по улице. Работы у него было много.

А мистер Мо меж тем вел мистера Бёрджеса по темной лестнице все выше и выше. Вот они преодолели третий этаж, вот и четвертый, следом – последний, пятый. Здоровяк с мешком недоумевал: куда же они идут?

Толкнув дверь в чернеющем вонючем тупичке на пятом этаже, Мо вышел на крышу. Бёрджес, ничего не понимая, проследовал за ним.

Птичники и прочие сколоченные из досок сооружения выстраивали здесь небольшой городок. Грубые будки громоздились одна на другой, между ними были переброшены мостки. На крышу, словно в обычный проулок, выходило множество дверей – из-за них раздавались возгласы, ругань, кто-то кого-то наказывал, ныли дети. Из дымоходов поднимались струйки дыма. Возле одной из труб со своей печуркой расположилось бесформенное существо, и нельзя было сходу понять, мужчина это, или женщина. Существо готовило что-то зловонное. Из птичников доносились протяжные рваные крики птиц, в то время как щипачи сдирали с них перья, чтобы потом продать их набивщикам перин. Несколько окровавленных лысых птиц бродило там и сям. Парочка сновала прямо под ногами, гортанно крича…

Бёрджес и Мо пробирались в лабиринте из труб. Они шли уже довольно долго. Пару раз переодетые констебли преодолели темнеющие под ногами переулки по узким хлипким мосткам – Бёрджесу казалось, что они уже значительно отдалились от Харт, но понять, где именно они находятся, ему никак не удавалось. Мо сообщил спутнику лишь о том, что их ждет некий человек.

- Напомни мне, кто это такой и откуда ты его знаешь,- пробурчал Бёрджес.

- С Тумзом я столкнулся еще когда только начинал службу констеблем. Моим напарником тогда был старый Патни Грэбберс. В городе похитили маленькую девочку. Многие были отправлены на поиски, но на след вышли мы с Грэбберсом. Все указывало на Тумза. Тумз удрал от нас на воздушном шаре, мы отправились в погоню на полицейском «Уилмуте», тогда на нем еще было

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О носах и замка́х - Владимир Торин.
Комментарии