Зловещий аромат нефти - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай.
– Нет, вначале ты.
– Вперед! – тоном, не приемлющим возражений, сказала Галина.
– Эй, ну что там у вас? – спросил сверху Федор.
– Сейчас!
Галя помогла Кате.
С Катей все прошло лучше некуда.
Федор усадил ее рядом с Эвелиной.
– Знаешь Катька, – сказала она, – чувствую, после такого ужасного нервного стресса меня дикий жор разберет.
Федор третий раз сбросил трос лебедки в колодец.
Галина несколько раз обмотала вокруг себя тонкий железный трос.
– Вира! – крикнула она радостно. – А эта проволока выдержит? Я же не такая худоба, как эти пигалицы.
Галина до последнего надеялась, что им удастся освободиться. И теперь наконец-то это сбывалось.
Потихоньку она начала подниматься. Вдруг из подземелья вырвалось настоящее привидение... Это был Юрген, покрытый плотным слоем белесой пыли. Вокруг глаз – темные круги. Он постоянно протирал их, чтобы хоть что-то различать перед собой. Его плечи, спину покрывали коричневые кровоподтеки. «Белобрысый» некоторое время был погребен под камнями, но сумел-таки выкарабкаться.
Юрген увидел поднимающуюся на тросе Галину. Не думая, он прыгнул с выступа над шахтой колодца вверх, схватился обеими руками за Галины ноги.
От дополнительного веса Галина немного проскользнула в петле и мотках троса. Она начала задыхаться – трос сильно сдавил ей грудь.
– Падла, – прошептала она. – Ничего... Себе я тоже приготовила... – Она нащупала во внутреннем кармане под восточным одеянием чайную ложечку.
Заточенной о камень ручкой чайной ложечки Галина ударила Юргена в руку.
– А-а! – закричал «белобрысый».
Галина била и била. В одну руку, во вторую. Кромсала их.
Глаза Юргена повылезали из орбит. Они кричали и молили. Он понимал, что если отпустит – это конец. Юрген впился в ноги Галины мертвой хваткой. Но Галине было не до сантиментов. Ей надоело чувствовать себя жертвой. А эти уроды столько времени считали ее таковой. Теперь роли поменялись. Она била и била, колола до кости.
Внезапно Юрген еще громче, нечеловеческим голосом заорал. Его руки разжались. Подобно белому джину во плоти, он полетел в черную глубину.
Спустя мгновение Галина услышала далекий удар.
В шахте колодца постепенно все утихло, улеглось последнее облако пыли, успокоилось самое далекое эхо.
* * *Наверху ни Эвелина, ни Катя, ни Федор толком не поняли, что случилось. Выступ на покосившейся стене колодца не давал как следует рассмотреть происходящее на глубине. Федор удивился, что лебедка на несколько секунд забуксовала.
– Что это было? – спросил он у Галины.
– Я всегда хотела поиметь немца, – ответила она.
– Фу, – произнесла Катя, – пронесло.
Женщины обнялись.
– А вы Мишу не видели? – спросил у них Федор.
– Миша? – насторожилась Катя. – Мой брат?
– Да.
– Он был здесь?
– Он ждал в пещере, с той стороны подземного хода, возле дома купца, – рассказал Федор.
– Нам надо спешить! Может, ему понадобится помощь! – воскликнула Катя.
– В машине еще есть оружие? – решительно спросила Галина.
– Два пистолета. Винтовка «FA MAS». И мой «калаш» – провел «ревизию» Федор.
– Девочки! – испуганно пролепетала Эвелина. – Может, поедем к какому-нибудь городу... – Она напоролась на упрямый взгляд Галины и осеклась.
Женщины и Федор освободили «Ленд Ровер» от завалов, раскопали колеса. Федор дал задний ход.
Внезапно окрестность сотрясло. Это были звуковые волны – очень громкие и грозные. В широкополосный громкоговоритель повторяли предупреждение на английском языке.
– Заглушить двигатель! Выйти всем из машины! Бросить оружие на землю! Не сопротивляться! Руки положить на капот! Не двигаться!
Точка в небе превратилась в вертолет. Его крупнокалиберные пулеметы и секции ракет автоматически завелись на «Ленд Ровер». Мушки тонких стволов взяли под прицел фигуры людей. Любое резкое движение было опасно для жизни.
На борту вертолета красовался прямоугольник с двумя совмещенными красно-синими крестами – флаг Великобритании.
* * *Десантники, которые были в вертолете, увидели оригинальную картину туземной жизни. Испугавшись вертолета и «цифрового» голоса армейского диктора, из машины вылез заросший, грязный боевик, бросил на песок «калашников». Потом из джипа начал «выползать» его гарем – вооруженные пистолетами и винтовкой женщины-фанатики в паранджах. Они тоже побросали оружие и подошли к капоту.
А когда вертолет с захваченными отправился на базу, одна местная никак не могла угомониться. На неплохом английском кричала о своем бедняжке братике, пыталась исцарапать лицо лейтенанту и сорвать шлем пилоту. Она требовала развернуть вертолет и лететь куда-то на запад.
– Ха-ха, как бы не так, – ржали солдаты.
Им было немного жалко, что эти мусульманские «конфетки» в плотных обертках – имелась в виду паранджа – достанутся особистам.
– В Басре все расскажешь подробнее, – сказал, как отрезал, лейтенант.
* * *Вечером того же дня полковник британской армии Ричард МакБилдер докладывал своему начальству, что операция по ликвидации базы боевиков, несмотря на сложные природные условия – землетрясение средней силы, – прошла невероятно успешно. Все заложники, благодаря слаженным действиям британских десантников, освобождены и находятся в госпитале. Заложники – русские: три женщины и один мужчина-нефтяник. Все вопросы к ним отложили до завтра, потому что русские находятся в очень возбужденном состоянии. Чтобы поберечь их психику, им дали успокоительное...
Глава 43
Полуденная пустыня пылала жаром. Огненный шар солнца раскалил воздух над песчаной поверхностью, словно над гигантской желтой сковородкой. Все живое, спасаясь от палящего зноя, попряталось в щели под камнями, закопалось в землю.
Только человек не прятался от пустыни, наоборот, шел в самое ее пекло.
Артур вначале бежал, потом быстро шагал, затем медленно и, наконец, вовсе поплелся. Время от времени он прижимал к груди раненную Катей руку. Рана пекла. Каждое движение давалось с трудом. У Артура обветрились и потрескались губы. Воды с собой он захватить не успел.
Ориентируясь по солнцу, Артур держал направление на юго-запад, в глубь пустыни, прямиком к нейтральной зоне между Кувейтом, Ираком и Саудовской Аравией. Туда, как обещал шеф, приедут и будут его ждать люди из «Эйша Петролеум». Конечно, седовласый по голове его не погладит, но все же землетрясение – это форс-мажорное обстоятельство! Никто же не мог предвидеть и предполагать! Да, он отчасти виноват, что упустил «сестру», но ничего не поделаешь. Она лежит сейчас под грудой камней. «Брат» на свободе, и обстоятельства перевернулись с ног на голову: теперь обезумевший от горя и жажды мести Легионер идет по его следу. А один на один с профессиональным военным Артуру встречаться ой как не хотелось.
Сейчас ему нужно как можно быстрее идти вперед, к нейтральной зоне, где пески, только пески, которые пожирают границы государств, – там сухой ад, но там его спасение. Его переправят в цивилизованную страну... И когда-нибудь он снимет принадлежащий ему накопившийся счет в европейском банке. Пошлет на... короче, куда следует этого седого подонка. Заживет себе спокойной, счастливой и, главное, обеспеченной жизнью на тихом острове, который не нужен никакому большому государству. Там его ждет белый домик и зеленые акации.
Артур время от времени оборачивался. Он понимал, что оставляет за собой след. Несколько раз пытался петлять. Но это еще больше выбивало его из сил. Лучше выйти на проселочную дорогу и остановить машину. Наставить на водителя «калаш». Водитель, конечно, поднимет руки вверх, наложит в штаны... Только вот никаких дорог в пустыне не наблюдалось.
Ближе к вечеру, когда стало прохладней, Артур вышел к небольшой ложбине. Здесь росла сухая трава. Артур заметил мальчика лет двенадцати верхом на ослике. Рядом паслась небольшая отара худых овец.
Мальчик с удивлением посмотрел на неизвестно откуда взявшегося человека с автоматом Калашникова.
– Пить, – взмолился по-арабски Артур.
Мальчик молча спрыгнул с ослика, снял с плеча сумку и достал сделанную из высушенной тыквы бутылку.
– Спасибо, – произнес сухими губами Артур.
Он вдоволь напился. Вода немного отдавала тухлятиной. Наверно, перед этим в тыквенной бутылке хранили молоко. Вода пробежала по жилам Артура. Он почувствовал себя намного лучше.
Мальчик протянул руку, чтобы забрать самодельную флягу, но Артур не торопился ее возвращать.
– Дай сумку, – грубо сказал он.
Не смея перечить человеку с автоматом Калашникова, мальчишка отдал сумку Артуру.
Здоровой рукой Артур пошарил внутри сумки, извлек из нее кусок овечьего сыра. Откусив большой кусок, начал жевать.
– Неплохо... Вкусно, – сказал он мальчишке.
Артур еще раз глотнул из бутылки, положил сыр обратно в сумку, закрыл бутылку деревянной, болтающейся на шнурке пробкой и отправил туда же – в сумку.