Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Читать онлайн Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 116
Перейти на страницу:

И он этого стало неожиданно так больно, что я не нашла ничего лучшего как, невесело вздохнув, заплакать. Понимая, что не уход кармачи был тому причиной, а все то, что так неожиданно свалилось на меня.

И мне было абсолютно все равно, как расценят это мгновенно сгрудившиеся вокруг меня демоны и что подумает Алекс, увидев, с какой нежностью и заботой прижимает меня к себе граф.

Глава 9

Алексей

Единственное, что я понимал, так это то, что мы все глубже втягиваемся в игры сильных мира сего. А вот это никоим образом и не входило в мои планы. Все, чего я хотел: передать Таню лорду, получить оставшуюся часть своего вознаграждения, в которое входил амулет Моаторы, так необходимый при моем ремесле, а затем помочь ей сбежать. Ну и… желательно, расстаться друзьями.

Как возможный вариант, можно было продлить наше с девушкой знакомство. И не только таким образом, с которого оно началось. Кошка оказалась склонной к авантюрам и проказам, что мне импонировало. Да и ее способности в том, чем я занимался, вполне могли пригодиться.

И если бы она согласилась последовать за мной… мы выглядели неплохой парой охотников.

Так что, увидев рядом с Таней Ренарда, я возмутился не столько тому, что барышня, которая в моих планах занимала весьма важное место, вполне уютно чувствовала себя в его объятиях, сколько тому, что Ингвар на это реагировал совершенно не так, как мне казалось правильным.

А это значило лишь одно: я не понимал сути того, что видел. Но основная проблема была не в этом, а в том, что я не хотел ее понимать.

Моя жизнь до встречи с кошкой хоть и была наполнена опасностями, но воспринималась достаточно безмятежной, чтобы я от нее добровольно отказался. Здесь же предлагалось разобраться в хитросплетениях чужих интриг. И пусть мне могли возразить, что в них нас втянула именно наша случайная встреча с де'Арве, продолжать участвовать в этих играх я не собирался.

О чем и предупредил… Таню. Не знаю, что именно она подумала, услышав это от меня, но дала слово выполнить все наши с ней договоренности. В обмен на мое: помочь ей покинуть дом заказчика. Со всем остальным она собиралась справиться сама.

Демон отпустил Ренарда перед самым Корлем. Отдав ему лошадь, купленную для него Неру на одном из постоялых дворов. Их было множество вдоль тракта. Ему же ушла и часть припасов, которые нам в городе уже были ни к чему.

Ингвар до последнего вел себя с ним, как с пленником, который дал клятву и поэтому не нуждался в том, чтобы тратить время на его охрану. При этом делая вид, что не замечает моих ухмылок. Впрочем, мои насмешливые взгляды в их сторону скоро прекратились. Я уже для себя решил ни во что не вмешиваться, о чем и дал ему понять.

А вот с Таней все оказалось значительно сложнее. Я достаточно много знал о кошках, чтобы понять: к обычным чувствам, возникающим между мужчиной и женщиной, то, что происходило между ними, не имело никакого отношения. Но для того, чтобы разобраться в том, чего я понять не мог, тоже следовало приложить усилия. А мне это было совершенно ни к чему.

Если нам доведется вместе с ней поработать, тогда я и найду способ заставить ее рассказать мне обо всем. А если нет… это не относилось к тем тайнам, от которых зависела мой жизнь. По крайней мере, я именно так и думал.

В городе мы остановились в той гостинице, которую назвал мне лорд. Похоже, самой дорогой. Внешне она воспринималась не менее внушительно, чем та, в которой мы жили в Рексаре. И находилась, кстати, тоже на соседней улице с домом градоначальника.

Я расплатился с демонами, нисколько не сомневаясь в том, что граф поджидает эту четверку где-нибудь неподалеку от крепостной стены.

Получив ключи от номера, мы поднялись на второй этаж. Я, ограничиваясь минимумом необходимых фраз, объяснил Тане, что и как будет происходить дальше. Дал ей время освежиться с дороги и нормально поесть. Продолжая не обращать внимания на то смятение, что не уходило с ее глаз с момента знакомства с графом.

И когда она, отставив пустую тарелку, потянулась за бокалом вина, вытащил из внутреннего кармана камзола небольшой флакон с эликсиром. Тем самым, который единственный мог заставить кошку заснуть против ее воли.

В ответ, она протянула фужер в мою сторону и грустно улыбнулась.

— Тебе даже не интересно.

Это прозвучало… как обвинение. Но, пусть даже мне и было интересно, я не желал окончить свою жизнь в казематах де'Арве. Уж больно слухи о его жестокости потрясали даже мое, весьма богатое воображение. И если Ингвару было ради чего во все это ввязываться, то мне, ничем не примечательному маркгафу, от которого в этом мире ничего не зависело, делать это не стоило.

Даже помоги я избавить королевство от влияния де'Арве и его отца, на мою жизнь это ни в коей мере не могло повлиять. Любителей диковинок при любой власти было достаточно, а невмешательство всегда оказывалось лучшим способом избежать многих проблем.

К сожалению, мне уже не удалось миновать его внимания, но, если мне посчастливится больше не попадаться на его пути, мое имя рано или поздно, но исчезнет из списка тех, к кому у него есть претензии.

— Нет. — Довольно жестко ответил я.

Пытаясь поверить самому себе. Даже принимая во внимание все аргументы, которыми я себя убеждал в том, что моя позиция наиболее правильная, я знал, что все совсем не так просто, как мне бы этого хотелось.

Капнул в вино необходимые три капли и, убрав флакон, откинулся на мягкую спинку кресла.

Лорд предупредил, что зелье подействует уже через пару минут, на которые моего терпения уж точно хватит. А потом… мне всего-то и нужно будет спуститься в зал и попросить, чтобы мне доложили о прибытии кареты, которую обещал прислать за нами де'Марк. О нашем появлении ему должны были сообщить, как только мы въехали в ворота Корля.

— А ведь это касается и тебя, наследник великого рода Амаран.

Не знаю, чего она добивалась, но смутить ей меня удалось. О причине, побудившей моего отца пуститься на поиски сына, мне стало известно случайно. Ну, может и не совсем случайно — тот фолиант как- то слишком вовремя попал мне в руки.

Но это знание никаких выгод мне не давало, так что я предпочел представить себе, что я об этом не знаю. Жить так было значительно легче.

— Похоже, ты неплохо знаешь нашу историю?

Мгновенную растерянность я спрятал за грубым ехидством. Вряд ли кто-то из ныне живущих анималов знал, что означает серебряный контур на крыльях черного дракона. И почему не каждый из нашего рода имел право на титул правителя.

Я понимал, что мне не стоило так говорить с девушкой. Тем более что я не потерял еще надежды в дальнейшем с ней не только встретиться, но и получить ее согласие поработать вместе со мной. Но она ударила по самому больному месту. Вряд ли бы отец стал искать меня на Земле, а потом еще и столько возиться, если бы не рассчитывал, что когда-нибудь наступит время, в котором наше прошлое сможет стать нашим настоящим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за диковинками - Наталья Бульба.
Комментарии