Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Вестники - Маргарет Петерсон Хэддикс

Вестники - Маргарет Петерсон Хэддикс

Читать онлайн Вестники - Маргарет Петерсон Хэддикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:
без нашего ведома, – объяснила Лана, побелев от страха.

– И повсюду камеры наблюдения. Кто-нибудь может прочесть по губам, – подхватил звукооператор.

– Но все, кроме нас, сидят дома и смотрят телевизор! – напомнил Финн. – Сейчас нам ничего не угрожает!

Он посмотрел на Эмму и Кону. Чез и Рокки тоже обернулись. Финн скорчил рожицу, наклонил голову и закатил глаза, надеясь, что все его поймут. «Мистер Гус и Лана совсем сошли с ума от страха? И что нам теперь делать?»

Жила на шее у звукооператора пульсировала так, будто грозила лопнуть. Лана съёжилась на сиденье, закрыв глаза.

Внезапно джип остановился.

– Нет-нет, поехали! – взмолился Финн. – Не останавливайтесь, пока не привезёте нас туда, где вы берёте монеты! Вы же обещали!

Двойник мистера Густано медленно повернулся, явно борясь за контроль над собственным телом.

– Я остановился, потому что мы приехали, – выговорил он.

– Да? – Финн живо повернулся к окну.

Они находились недалеко от зала Совета, но словно в совсем другой части города. Вдоль улицы тянулось заброшенное здание. Впрочем, оно тоже, как и зал Совета, было украшено затейливой резьбой. Финн увидел всё те же изображения демонов, волков, змей и…

«Это, кажется, ангел? Вон там, у самой земли. Ангел с красивыми крыльями».

Финн моргнул – и вдруг всё понял. Он узнал силуэт здания, зелёную черепицу на крыше, арки над заколоченными окнами…

Он часто посещал это место – в другом мире.

– Ребята, я знаю, где мы! – воскликнул он. – Это «Часы с кукушкой»!

– Тот ресторан? – уточнила Кона. – О-о…

Эмма вскочила.

– Здесь и хранятся монетки? – спросила она. – Ну, теперь всё понятно!

Глава 44

Эмма

Эмма распахнула дверь машины и выскочила на тротуар.

В отдалении слышался гул голосов. Они остановились слишком близко к какому-нибудь телевизору? Но Эмма собрала волю в кулак и всмотрелась в здание, перед которым стояла.

– Как они могли вырезать здесь этот ужас?! – воскликнула она и погладила стену. – Бедные «Часы с кукушкой»!

– Ну, не всё так плохо, – заметил Финн, выйдя из машины. – Посмотри! – Он коснулся фигурки, находящейся на уровне его глаз, ниже лица Эммы. Она нагнулась. Финн указывал на резного ангела. Точно такого же они видели в других «Часах с кукушкой» – а ещё под столом у судьи Моралес.

– Что будет, если нажать на крыло? – спросила Эмма. – Лана, мистер Гус, вы знаете?

– Не надо… нельзя… – откликнулся телевизионщик, который по-прежнему сидел в машине, вцепившись в руль.

Лана вылезла из джипа вместе с Коной, Кафи, Чезом и Рокки и, как и остальные ребята, внимательно посмотрела на ангела.

– Давай, – сказала она почти озорным тоном. – Попробуй.

Финн и Эмма коснулись деревянного крыла одновременно. Ангел открыл рот – точно так же, как в других «Часах с кукушкой». Эмма подставила ладонь. Как она и ожидала, изо рта ангела выкатилась монетка.

– Вот здорово! – воскликнул Финн. – Это чьё?

– Пока ничьё, – ответила Лана.

Эмма провела пальцами по гладкой поверхности монетки. Обе стороны были пусты.

– Её можно взять и использовать, – благоговейно прошептала она.

Лана кивнула. На лице девочки теперь читался не страх, а радость.

– Здесь недалеко моя школа, – сказала она. – После уроков я обычно иду сюда, прислоняюсь к стене и делаю вид, что играю в телефоне. Но мой рюкзак лежит на земле открытым. Я завожу руку за спину, вот так, и нажимаю на крыло. Потом я несу монетки домой, прячу под кровать и жду, когда будет можно переправить их в тайники. – Она говорила так же быстро, как Эмма, когда речь шла о чём-нибудь научном.

– Значит, ты разносила по городу только пустые монетки? – спросила Кона.

– Нет, с надписями тоже. Иногда я прятала монетки тех людей, которым пока не хватало смелости их отправить.

– Представляете, сотни человек втайне действуют вместе, не зная друг друга ни в лицо, ни по имени, – сказал другой мистер Густано. Наконец он вышел из машины, хотя по-прежнему держался за дверь, словно боялся отпустить. – Мне было приятно думать, что мы все заодно. Пусть даже мы не могли в этом признаться. Но…

– Но где теперь эти люди? – перебил Рокки. – Вы с Ланой сумели спастись от телевизоров – а они почему нет?

Мужчина ухватился за боковое зеркальце и тяжело задышал:

– Этот шум… на стадионе…

Эмма осторожно заглянула за угол здания. Действительно, неподалёку находился огромный, залитый огнями стадион. В её мире ничего подобного рядом с «Часами» не было.

– Там обычно проходят разные мероприятия, – сказал звукооператор и, пошатнувшись, крепче ухватился за зеркальце. – Может быть, мэр вернулся. Может быть, это приветствуют его. Может быть, он уже установил свою власть в другом мире, и тогда нам нужно поскорее спрятаться. Может быть, нас накажут за то, что мы не пошли на стадион вместе с остальными…

– Нет! – перебила Лана. – Мы пришли за монетками и не уйдём без них. Помогите мне! – Она бросилась к двойнику мистера Густано, а остальные за ней.

Все вместе они отвели потерявшего силы телевизионщика к заброшенному зданию. Лана провела пальцами по другой резной фигурке – ягнёнка, который каким-то образом оказался среди грозных деревянных львов, и от прикосновения Ланы в стене открылась лестница, ведущая в подвал.

– Совсем как в наших «Часах с кукушкой» – подвальная лестница для курьеров, – удивлённо сказал Финн.

Лана повела мужчину к лестнице, но он высвободился и заявил:

– Мне уже лучше – дальше от шума, ближе к монеткам.

– Вы знаете код? – спросила его Лана, указав на замок на массивной стальной двери.

– Шесть-четыре-пять, – ответил он. – Столько букв в словах «воздух», «вода» и «огонь». Мы возвращаем их себе. Стихии не принадлежат лидерам!

Эмма заметила, что Лана набрала цифры, прежде чем он их назвал.

«Она пытается отвлечь его, занять его мысли чем-нибудь хорошим, – подумала Эмма. – Чем угодно – только не шумом на стадионе».

Замок щёлкнул, и Лана потянула дверь. Очевидно, она нажала и на выключатель, потому что вокруг вдруг стало светло.

Они стояли перед грудами монет. Можно было как в мультике кататься и кричать: «Я богат, я богат!»

«Но это же не деньги, – подумала Эмма. – На них ничего нельзя купить».

Или она ошибается?

Телевизионщик и Лана вели себя так, словно эти монетки несут спасение для их мира.

«Но эти монетки не значат купить, – подумала Эмма. – Это значит любить. Помогать. Искать союзников…»

– Они тоже пустые? – спросил Чез, нагнулся и подобрал пригоршню монет.

Эмма наклонилась, чтобы посмотреть:

– Нет, на них есть шифр.

– Верно, – отозвался звукооператор. – Все эти монетки принадлежат людям, которые ещё

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вестники - Маргарет Петерсон Хэддикс.
Комментарии