Кукла для колдуна - Джулия Поздно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд обреченно выдохнул. Трость ударилась о каменный пол, а подол своего плаща Черная маска перекинул к противоположному плечу, чем предоставил себе более свободное движение ног.
— Вы все-таки забываетесь, что находитесь в моем замке, Марта.
— Мне кажется вы говорили, что здесь я не просто гостья…
На самом деле ничего такого лорд не упоминал, но пускай помучается и напряжет свою память.
Что странно, флиртовать с лордом мне совершенно не хотелось. Ия даже успела расстроиться, что моим спутником на сегодня не являлся Поль Ботье.
Глава 11.1
Нервировать колдуна, Высшего мага, под покровительством самого короля — дурная затея и не очень дальновидная, но…
То ли адреналин ударил в голову, то ли моя отчаянно рвущаяся сила наружу так воздействовала на сознание. Я совершенно была не в курсе происходившего. И по правде говоря, я испытывала в присутствии лорда непонятные чувства. На большом материке, мне хотелось от него бежать, но он меня привлекал, как мужчина, на Горлонно — все каким-то невероятным образом резко переменилось. И влечение, и интерес проявлялись исключительно в адрес помощника лорда.
Мельком оглянувшись на величественную фигуру мага — я тяжело вздохнула. Нет, он был не хищником, а хуже… Человек демонической натуры. В его ауре витала настолько явно энергия тьмы, что я невольно поежилась от своих предположений.
Когда мы наконец выбрались на свежий воздух, я осмотрелась. Конечно, мои требования насчет смотрин на Солнца, были несколько преувеличены. Как раз для туманного Горлонно — это больше редкость, чем повседневность.
Но я сдержалась, и радушно поприветствовала этот мир, замахав руками и прокричав слова приветствия.
— Марта… — реакция колдуна не заставила долго ждать, — с вами все в порядке, может все-таки нам пригласить лекаря в ваши покои, возможно последствия недуга на клипере себя как-то могли проявить.
— Нет, что вы! — я протестующе заулыбалась. — Разве вы не знали, что у людей случаются приступы великолепного настроения? — Я задорно рассмеялась и подмигнула холодному выражению лица, запечатленному в маске. Увы, истинного облика лорда мне так и не довелось увидеть.
Хорошо это было, или плохо, не знаю… Я ощущала себя лучше, когда с колдуном мы не пересекались. И в то же время, меня мучили муки совести за то, что сознание одолевали подобные мысли, в адрес хозяина замка.
— Со мной правда все хорошо, — я еще раз утвердительно кивнула. — Куда нам идти?
— Налево, — безлико бросил колдун и стукнув тростью по большому валуну возлежавшему на невероятно сочной зеленой траве, указал на тропинку, уходящую под арочный свод летнего туннеля оплетенного виноградной лозой.
Я пожала плечами и уже собралась проследовать туда куда было велено, но той же самой тростью маг преградил мне дорогу, заявив:
— Я иду первым, леди Бейтс.
Мне оставалось лишь подчиниться. И волочась за своей «Путеводной звездой» в лице лорда Лэрда активно запоминала дорогу.
Мало ли, придется ходить в этих зеленых лабиринтах когда-нибудь в одиночестве. А так я буду понимать, где нахожусь и для чего. Такого исхода нельзя было исключать. Так как работать в архиве до седин, я не собиралась. Мне необходимо выяснить суть происхождения своей таинственной метки, постараться не умереть от воздействия магического контура, прикрыть на какое-то время Иви, и тогда возможно, подвернется случай сбежать с этого острова.
На словах все довольно просто и последовательно, а вот что могло из этого выйти на деле оставалось лишь догадываться…
Лорд шел медленно, не торопясь, и в какой-то момент он решил нарушить свое молчание задав мне парочку несложных уточняющих вопросов, от которых я почему-то внутренне напряглась.
— Леди Бейтс, вы когда-нибудь испытывали сильное головокружение?
— Если не считать клипера, то нет, милорд. Первые головокружения и потери сознания проявились только на паруснике, до этого ничего подобного не случалось, никогда.
Я говорила чистую правду, до испытания магической аркой, моим перемещением между Большой землей и Горлонно, я не страдала острыми приступами и недомоганиями. Сестра Мэрайя по этому поводу часто шутила: «Побольше бы послушниц с таким крепким здоровьем, как у тебя, Марта, тогда бы аббатство не третировало за мое маленькое увлечение, как целительство».
— А как у вас обстоят дела с высотой? Боитесь или нет?
— К чему все это, милорд? — Я действительно не сразу поняла для чего колдун устроил мне тотальный допрос.
— Да или нет? — Не особо церемонясь и думая о моих чувствах, требовательно уточнял маг.
— Нет.
— Прекрасно, леди Бейтс. Все-таки умеете отвечать на поставленные вопросы.
Я воздержалась, что-либо говорить в ответ на его сарказм. Поэтому шла и восторженно посматривала на виноградные черные кисти, свисающие над нашими головами.
Аромат был потрясающий, руки так и тянулись к ягодам, чтобы сорвать их и вкусить. Но почему-то мне показалось, что это не самая лучшая была идея. Поэтому вздохнув я продолжила следовать за высокомерным и совсем нелюбезным Высшим.