Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова

А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова

Читать онлайн А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 219
Перейти на страницу:
ехать во дворец было еще страшнее.

Следующие дни я старалась поддерживать себя в более–менее нормальном состоянии с утра и до самого вечера, чтобы после ужина скрутиться в тугую пружину, которую Рикиши с трудом ненадолго раскручивал, возбуждая, тормоша, купая в ванной, отпаивая разнообразными чаями и скормив мне потихоньку весь килограмм шоколада.

В пятницу вечером я резко проснулась, не обнаружила своего нетопыря рядом и тихо прокралась в соседнюю комнату, чтобы услышать окончание разговора:

— Вы мне обещали, леди! Да, мне важна безопасность моей новой хозяйки… Вы же сами меня ей подарили! Я предам вас при первой же возможности, леди. И ее предам, даже не сомневайтесь. Избавиться от нас одним ударом? Прекрасная идея, леди. Вы помните, что нетопыри не умирают сразу? Как вы думаете, сколько ваших тайн я смогу озвучить перед смертью? Вы перестали пускать меня к себе в мысли не так давно, так что я знаю слишком много лишнего. Или вы выполняете свою часть договора, или часть ваших тайн будет оглашена прямо во дворце.

Глава 13

Я затихла мышкой, пытаясь понять, что происходит. Рикиши шантажирует Сонолу? Почему–то сразу подумала именно о ней, не о Марими, хотя фраза «Вы же сами меня ей подарили!» могла относиться как к одной, так и ко второй. Но тон… Странно было представить моего нетопыря, разговаривающего подобным образом со своей первой хозяйкой.

И, главное, что там за договор такой, который Сонола нарушать собирается, да еще и настолько важный, что Рикиши готов пойти на шантаж. Причем… учитывая наше текущее СОчувствие друг друга, я была уверена, — он нервничает, действительно нервничает.

И тут я ощутила довольно сильный ментальный удар, не по мне, но… Влетела в комнату и, ожидаемо, увидела бледное до синевы тело, валяющееся на полу.

Идиот! Придурок! Безмозглый кретин!

Не помню, кричала ли я все эти ругательства вслух или про себя, но, упав рядом с Рикиши, я принялась его трясти, вливать в него свою силу, запихивать запястье чуть ли не прямо ему в рот…

И пришла в себя от взволнованного голоса Марими у себя в голове:

— Киш, что происходит?!

— Леди?! — я произнесла это вслух, но она меня услышала.

— Говори через Рикиши, девочка. Что с ним?

— Он… Он разговаривал с Сонолой, а потом побелел и теперь лежит без сознания, — я с трудом мыслила спокойными четкими фразами, стараясь не разрыдаться.

— То есть он до сих пор нормальный? — мне показалось, что в голосе женщины послышался намек на ревность, но потом она перешла на чисто деловой тон: — С Сонолой? Странно. Кстати, почему ты не появилась в поместье в понедельник? Я ждала тебя.

— Ждали?! Но… — я растерянно замолкла, потом попыталась фразами в голове пересказать все, что произошло в тот день. Теперь на пару минут замолчала Марими. А я вдруг начала чувствовать себя глупой трусливой девчонкой: мне просто всучили коробку с платьями, а я воспользовалась этим, как поводом избежать неприятной встречи с Сонолой.

— Ты удивительно предсказуема, но очень странно, почему Киш не насторожился, — подтвердила Марими мою догадку.

— Он был очень растерян, — сообщила я своей невидимой собеседнице.

— А должен был связаться со мной и уточнить, следует ли вам появляться в поместье или нет.

— Я пытался, леди, — в нашем диалоге зазвучал третий, слабый голос.

Уф! Живой… Выпорю… Упокою и выпорю!

— Странно. Наверное, что–то произошло с артефактом удаленной связи.

Судя по голосу Марими, она и сама не очень верила в такое редкое совпадение.

— Леди, я пытался связаться с вами в течение всего времени пребывания здесь! Между нами была глухая стена. Я волнуюсь за вас, леди…

— Уверен, что не за себя? — в голосе Марими прозвучал легкий укор, на который Рикиши тут же отреагировал:

— Леди, я разве хоть раз позволил вам усомниться в моей преданности?!

— Конечно, нет, — она улыбалась, это чувствовалось, но меня неприятно кольнули уверенность и легкое пренебрежение в голосе. — Теперь это не твоя проблема. Лучше расскажи мне, что это за история с Сонолой?

— Я ее немного разозлил и отвлек, — если бы не наше СОчувствие, то я бы не заметила промелькнувшее на заднем фоне смущение, так уверенно даже мысленно прозвучала фраза. — И только тогда мне удалось пробить стену между нами.

— И ты потратил на это всю свою энергию? Чтобы предупредить меня? Как это трогательно!

Мне пришлось очень сильно напрячься, чтобы заглушить в себе желание придушить кого–то из этих двух голубков. Учитывая, что разговор шел на ментальном уровне, это было равносильно подвигу. — Кстати, приятно удивлена, что ты до сих пор жив, — ну, вот насчет «кстати» — согласна, а насчет «приятно» она приврала, точно. — Раз уж ты столько времени с этой девочкой и до сих пор не деградировал… Я позволяю тебе совершить обряд полной передачи прав. По крайней мере, это не позволит моей сестре отомстить тебе завтра слишком легко. Но, вообще, надо думать, кого злишь!

— Да, леди. Спасибо, леди!

— Надеюсь, ты выживешь завтра, — снова легкое пренебрежение в голосе, как будто на самом деле ей просто интересно, сумеет ли Рикиши выкрутиться. — Икари, девочка, я, конечно, очень расстроена, что мы не повидались перед поездкой во дворец, — такое ощущение, что Марими неожиданно забыла о третьем участнике беседы, потому как резко изменилась интонация. Нет, она не стала матерински–заботливой, но нотки стали ощутимо теплее. — К сожалению, — кстати, в передаваемых эмоциях действительно фонило легким расстройством, наверное, от того, что весь завтрашний спектакль пройдет мимо, — я не смогу завтра оказаться там и поддержать тебя. По делам семьи я сейчас нахожусь на другой половине Яхолии и не могу все бросить и вернуться. Ведь официально твоя опекунша — моя сестра. Да и с дроу ей общаться привычнее. Но я уверена, что ты готова к приему и не опозоришь семью Тарнизо. В конце концов, от тебя не так уж много и требуется. Зато, если будешь хорошей девочкой, вместо смерти в каком–то забытом всеми богами мире, получишь жизнь при дворе императрицы Ноакиндомской империи. Ты станешь женой ее четвертого сына. К трону тебя, конечно, не подпустят, но и на дороге ты ни у кого стоять не будешь. Так что у тебя впереди прекрасное будущее, за которое ты должна быть нам благодарна, — тут Марими выдержала небольшую паузу и продолжила: — Я, конечно, обещала тебе помочь создать своего

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 219
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова.
Комментарии