Миддлмарч - Джордж Элиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кто сравнится с матерями в беспристрастности? - спросил мистер Фербратер с улыбкой. - Как по-вашему, матушка, что говорит о Тайке его мать?
- Бедняжка! А что она может сказать! - воскликнула миссис Фербратер, на мгновение утрачивая категоричность - так велика была ее вера в материнские суждения, - уж поверь, себе она говорит правду.
- Но что именно? - осведомился Лидгейт. - Мне очень бы хотелось это знать.
- О ничего плохого! - ответил мистер Фербратер. - Он весьма ревностный малый, не очень ученый и не очень умный как мне кажется... ведь я с ним не согласен.
- Ты слишком снисходителен, Кэмден! - сказала мисс Уинифред. - Гриффин и его жена говорили мне сегодня что мистер Тайк распорядился, чтобы им не давали больше угля, если они будут слушать твои проповеди.
Миссис Фербратер отложила вязанье, которое снова взяла выпив свой чай и съев поджаренный ломтик хлеба, и пристально посмотрела на сына. "Ты слышишь?!" - словно говорил ее взгляд.
- Ах бедные, бедные! - воскликнула мисс Ноубл, возможно имея в виду двойную утрату - угля и проповеди.
Однако священник сказал спокойно:
- Но ведь они не мои прихожане. И не думаю, что мои проповеди важней для них, чем корзина угля.
- Мистер Лидгейт, - поспешила сказать миссис Фербратер - вы не знаете моего сына: он ценит себя слишком низко. Я постоянно ему повторяю, что он слишком низко ценит бога, который его создал - и создал прекрасным проповедником.
- По-видимому, матушка, мне пора увести мистера Лидгейта к себе в кабинет, - со смехом заметил священник - Я ведь обещал показать вам мои коллекции, - добавил он, обернувшись к Лидгейту. - Так пойдемте?
Все три дамы начали возражать. Наверное, мистер Лидгейт выпьет еще чашечку чая (мисс Уинифред заварила его очень много). Почему Кэмден так торопится увести гостя к себе? Там же ничего нет, кроме всяких маринованных тварей в банках да навозных мух и ночных бабочек в ящиках. Даже ковра на полу нет. Конечно, мистер Лидгейт это извинит, но все-таки... Почему бы лучше не сыграть в криббедж? Короче говоря, хотя мать, тетка и сестра мистера Фербратера считали его лучшим из людей и проповедников, они, по-видимому, полагали, что без их наставлений он никак обойтись не может. Лидгейт с бессердечием молодого холостяка подивился, почему мистер Фербратер им это спускает.
- Матушке кажется странным, что мое увлечение может быть интересно гостю - это случается не так уж часто, - сказал священник, открывая дверь кабинета, который действительно, как и давали понять дамы, был обставлен очень скудно, без какого-либо намека на роскошь, если не считать короткой фарфоровой трубки и ящичка с табаком.
- Люди вашей профессии обычно не курят, - заметил мистер Фербратер, и Лидгейт, улыбнувшись, кивнул. - И моей тоже. Так, собственно, и следует, я полагаю. Вы еще услышите, как мне достается за эту трубку от Булстрода и компании. Они даже не представляют, в какой восторг пришел бы дьявол, откажись я от нее.
- Да, конечно. Вы вспыльчивы и нуждаетесь в успокаивающем средстве. А я флегматичнее и от курения обленился бы. Предался бы праздности и погрузился в спячку со всей моей энергией.
- А вы намерены всецело отдать ее работе. Я лет на десять - двенадцать старше вас и научился идти на компромиссы. А потому немножко потакаю некоторым своим слабостям, чтобы они не взбунтовались. Но посмотрите, продолжал он, выдвигая несколько небольших ящиков. - По-моему, насекомые нашего края у меня представлены очень полно. Я занимаюсь и фауной и флорой, но насекомые - мой конек. Мы чрезвычайно богаты прямокрылыми. Не знаю, насколько... А! Вы смотрите на эту банку, а не на мои ящики. Вас все это не интересует?
- Нет, когда я вижу такого очаровательного анацефального уродца. У меня не было времени, чтобы по-настоящему заняться естественной историей. Строение организма - вот что занимало меня с самого начала, и это прямо связано с моей профессией. А потому у меня нет нужды в других увлечениях, передо мной и так расстилается море.
- Счастливец! - вздохнул мистер Фербратер и, повернувшись на каблуках, принялся набивать трубку. - Вы не знаете, что значит испытывать потребность в духовном табаке, - плохие толкования древних текстов, крохотные заметки о разновидности травяной тли, подписанные звучным именем "Филомикрон" (*59), для "Журнала бездельников", или нее ученый трактат о насекомых в Пятикнижии (*60), включая всех тех, которые там не упомянуты, но тем не менее могли быть встречены израильтянами во время их скитаний по пустыне. И еще монография, посвященная взглядам Соломона на муравьев и доказывающая полное соответствие "Книги притчей" (*61) и результатов современных исследований. Ничего, что я вас окуриваю?
Откровенность этой речи удивила Лидгейта даже больше, чем содержавшийся в ней намек на то, что мистер Фербратер предпочел бы в жизни иное занятие. Все эти специально изготовленные ящики и полки, а также книжный шкаф, набитый дорогими иллюстрированными книгами по естественной истории, навели его на мысль о том, какое применение находил священник своим карточным выигрышам. Однако ему уже хотелось, чтобы наилучшее истолкование любых действий мистера Фербратера и было бы истинным. Откровенность священника совершенно не походила на ту неприятную откровенность, какой нечистая совесть спешит предупредить чужие суждения, - просто он предпочитал, насколько мог, избегать притворства. Впрочем, мистеру Фербратеру, по-видимому, пришло в голову, что такая непринужденность могла показаться его собеседнику преждевременной. Во всяком случае, он поторопился объяснить:
- Я еще не сказал вам, мистер Лидгейт, что у меня есть некоторое преимущество перед вами: я знаю вас лучше, чем вы меня. Помните Троли, который жил в Париже на одной квартире с вами? Мы с ним переписывались, и он мне много о вас рассказывал. Когда вы только приехали, я не был уверен, действительно ли это вы. И очень обрадовался, когда так и оказалось. Но я помню, что вы познакомились со мной без подобного предисловия.
Лидгейт уловил, что слова эти продиктованы деликатностью, но она была ему не совсем понятна.
- А кстати, что сталось с Троли? - спросил он. - Я совсем потерял его из вида. Французские социальные системы его не увлекли, и он поговаривал о том, чтобы уехать в какую-нибудь дикую глушь и основать там нечто вроде пифагорейской общины (*62). Он так и сделал?
- Ну нет! У него практика на одном из немецких курортов, и он женился на богатой пациентке.
- Значит, мои идеи были правильнее, - заметил Лидгейт с презрительным смешком. - Он утверждал, что профессия врача неотделима от обмана и шарлатанства. А я говорил, что виноваты в этом люди - те люди, которые не могут обходиться без лжи и безрассудства. Вместо того чтобы проповедовать против шарлатанства снаружи, следует произвести обеззараживание изнутри. Короче говоря, как я тогда утверждал, здравый смысл был на моей стороне.
- Однако выполнить ваш план значительно труднее, чем устроить пифагорейскую общину. Ведь вам тут противостоит не только живущий в вас ветхий Адам - против вас все потомки первого Адама, из которых состоит окружающее общество. Видите ли, познанию подобных трудностей я отдал на десять - двенадцать лет больше, чем вы. Впрочем... - Тут мистер Фербратер умолк, а затем добавил: - Вы опять рассматриваете этот сосуд. Хотите меняться? Только вам это недешево обойдется.
- У меня есть парочка заспиртованных морских ежей - прекрасные экземпляры. И я добавлю новинку Роберта Брауна "Исследование пыльцы растений под микроскопом". Конечно, если у вас еще нет этой книги.
- Ну, видя, как вам хочется получить уродца, я, пожалуй, потребую цену повыше. Что, если я попрошу вас осмотреть все мои ящики и согласиться, что мне удалось кое-что открыть? - Все это время мистер Фербратер прохаживался с трубкой во рту, то и дело нагибаясь к своим любимым ящикам. - Знаете, это было бы недурным упражнением для молодого врача, которому предстоит ублажать мидлмарчских пациентов. Вам ведь следует научиться терпеливо скучать. Впрочем, уродца берите на своих условиях.
- Не кажется ли вам, что люди преувеличивают необходимость считаться с глупыми капризами? Ведь дураки, которым они потакают, начинают их же презирать, - сказал Лидгейт, подходя к мистеру Фербратеру и рассеянным взглядом скользя по аккуратным рядам насекомых и ярлычков, написанных каллиграфическим почерком. - Гораздо проще дать понять, чего вы стоите, чтобы люди считались с вами и тогда, когда вы им не льстите.
- О, безусловно! Но для этого вы должны быть уверены, что действительно чего-то стоите, а кроме того, необходимо сохранять независимость. А это редко кому удается. Либо вы вообще сбрасываете с себя упряжь и перестаете приносить пользу, либо волей-неволей идете туда, куда вас тянут товарищи по упряжке. Но все-таки взгляните на этих прелестных прямокрылых!
И Лидгейту пришлось осмотреть содержимое каждого ящика: хотя священник посмеивался над собой, но продолжал выдвигать их.